Emerge — появляться, возникать
/ɪˈmɜːdʒ/
Определение:
To come out from somewhere; to become visible, known, or important.
Перевод:
Выходить, появляться откуда-то; становиться видимым, известным или важным.
Особенности употребления
Emerge употребляется как в прямом смысле (to emerge from the water — выйти из воды), так и в переносном (a leader emerged — появился лидер, the truth emerged — выяснилась правда). Часто используется, чтобы показать процесс постепенного проявления.
Синонимы: appear, arise, surface, come out
Антонимы: disappear, vanish, fade
10 фраз с переводом
- The sun emerged from behind the clouds.
Солнце появилось из-за облаков. - A new problem has emerged.
Возникла новая проблема. - She finally emerged from the room.
Она наконец-то вышла из комнаты. - The leader emerged during the crisis.
Лидер появился во время кризиса. - The truth emerged after many years.
Правда всплыла спустя многие годы. - A smile emerged on her face.
Улыбка появилась на её лице. - He emerged as a talented writer.
Он проявил себя как талантливый писатель. - The butterfly emerged from the cocoon.
Бабочка вышла из кокона. - A pattern emerged from the data.
Из данных проявилась закономерность. - She emerged stronger after the difficulties.
Она вышла сильнее после трудностей.
10 диалогов с переводом
— Where is he?
— He just emerged from the office.
— Finally!
— Yes.
— Где он?
— Он только что вышел из офиса.
— Наконец-то!
— Да.
— What happened in the meeting?
— A new idea emerged.
— Interesting.
— Very.
— Что произошло на встрече?
— Появилась новая идея.
— Интересно.
— Очень.
— Did she solve the problem?
— No, another one emerged.
— Oh no.
— Yes, trouble again.
— Она решила проблему?
— Нет, возникла ещё одна.
— О нет.
— Да, снова проблемы.
— What’s behind the curtain?
— Someone is about to emerge.
— Let’s see.
— Yes.
— Что за занавеской?
— Кто-то собирается появиться.
— Давай посмотрим.
— Да.
— Who became the winner?
— One man emerged as the champion.
— Impressive.
— Indeed.
— Кто стал победителем?
— Один человек вышел чемпионом.
— Впечатляет.
— Верно.
— What did the research show?
— A clear pattern emerged.
— That’s useful.
— Very.
— Что показало исследование?
— Выявилась чёткая закономерность.
— Это полезно.
— Очень.
— Did the butterfly hatch?
— Yes, it emerged this morning.
— Beautiful!
— Absolutely.
— Бабочка вылупилась?
— Да, она вышла этим утром.
— Красота!
— Конечно.
— How did she look after the illness?
— She emerged even stronger.
— That’s inspiring.
— Yes, it is.
— Как она выглядела после болезни?
— Она вышла ещё сильнее.
— Это вдохновляет.
— Да.
— Why do you admire him?
— He emerged as a true leader.
— That’s rare.
— Exactly.
— Почему ты им восхищаешься?
— Он проявил себя как настоящий лидер.
— Это редкость.
— Именно.
— When did the truth come out?
— It emerged after the trial.
— Finally!
— Yes, justice was done.
— Когда правда открылась?
— Она всплыла после суда.
— Наконец-то!
— Да, справедливость восторжествовала.
5 рассказов с переводом и словарём
1. The Hidden Truth
Скрытая правда
For many years, the town lived with a lie. But slowly, documents appeared, and the truth finally emerged. People were shocked, but also relieved.
Много лет город жил во лжи. Но постепенно появились документы, и правда наконец всплыла. Люди были шокированы, но также почувствовали облегчение.
Словарь:
lie /laɪ/ — ложь
document /ˈdɒk.jʊ.mənt/ — документ
relieved /rɪˈliːvd/ — облегчённый
shock /ʃɒk/ — шок
slowly /ˈsləʊ.li/ — медленно
2. The Butterfly
Бабочка
A small cocoon hung on the tree. Days passed until a butterfly slowly emerged. Its wings unfolded, shining with bright colors under the sun.
Маленький кокон висел на дереве. Прошли дни, пока бабочка медленно вышла. Её крылья развернулись, сверкая яркими цветами под солнцем.
Словарь:
cocoon /kəˈkuːn/ — кокон
wing /wɪŋ/ — крыло
unfold /ʌnˈfəʊld/ — раскрываться
shine /ʃaɪn/ — сиять
bright /braɪt/ — яркий
3. The New Leader
Новый лидер
During the crisis, confusion filled the people. Then, a strong leader emerged. He gave hope, spoke with wisdom, and guided the country through hard times.
Во время кризиса людей охватило замешательство. Тогда появился сильный лидер. Он дал надежду, говорил мудро и провёл страну через трудности.
Словарь:
crisis /ˈkraɪ.sɪs/ — кризис
confusion /kənˈfjuː.ʒən/ — замешательство
wisdom /ˈwɪz.dəm/ — мудрость
guide /ɡaɪd/ — вести, направлять
hard /hɑːd/ — трудный
4. The Smile
Улыбка
She sat quietly, thinking about the past. Slowly, a smile emerged on her face. Memories of happy days warmed her heart again.
Она сидела тихо, думая о прошлом. Постепенно на её лице появилась улыбка. Воспоминания о счастливых днях снова согрели её сердце.
Словарь:
quietly /ˈkwaɪ.ət.li/ — тихо
memory /ˈmem.ər.i/ — воспоминание
happy /ˈhæp.i/ — счастливый
warm /wɔːm/ — согревать
heart /hɑːt/ — сердце
5. The New Idea
Новая идея
At the meeting, many spoke, but nothing clear was said. Then, one clear thought emerged. It grew into a plan that everyone supported.
На собрании многие говорили, но ничего ясного сказано не было. Потом появилась одна чёткая мысль. Она выросла в план, который все поддержали.
Словарь:
meeting /ˈmiː.tɪŋ/ — собрание
clear /klɪər/ — ясный
thought /θɔːt/ — мысль
plan /plæn/ — план
support /səˈpɔːt/ — поддерживать