Elbow — локоть

Elbow — локоть
/ˈel.bəʊ/


Определение:
The joint between the upper and lower parts of the arm where it bends.
Сустав между верхней и нижней частью руки, где она сгибается.


Особенности употребления
— Может использоваться буквально (часть тела) и образно (толкаться локтями: to elbow one’s way).
— Часто входит в устойчивые выражения: to rub elbows, to elbow someone aside.
— Глагол «to elbow» означает толкать локтем, пробираться.

Синонимы: joint, bend (в теле); shove (в значении толкать)
Антонимы: —


10 фраз с переводом

  1. I hurt my elbow while playing.
    Я ушиб свой локоть во время игры.
  2. She rested her elbows on the table.
    Она опёрлась локтями на стол.
  3. He nudged me with his elbow.
    Он подтолкнул меня локтем.
  4. The pain in my elbow is getting worse.
    Боль в моём локте усиливается.
  5. He gave me an elbow in the ribs.
    Он ударил меня локтем в рёбра.
  6. Don’t lean on your elbows like that.
    Не опирайся так локтями.
  7. She elbowed her way through the crowd.
    Она проталкивалась локтями сквозь толпу.
  8. I fell and scraped my elbow.
    Я упал и поцарапал локоть.
  9. He touched my elbow gently.
    Он мягко коснулся моего локтя.
  10. He was leaning with his elbows on the window sill.
    Он опирался локтями на подоконник.

10 диалогов с переводом

— What happened to your arm?
— I hit my elbow on the door.
— Что случилось с рукой?
— Я ударился локтем о дверь.

— Why are you rubbing your elbow?
— It’s sore from yesterday’s fall.
— Почему ты трушь локоть?
— Он болит после вчерашнего падения.

— Are your elbows on the table?
— Oops! Sorry, Mom.
— Ты локти на стол поставил?
— Ой! Прости, мама.

— She just elbowed me!
— Maybe by accident.
— Она только что меня толкнула локтем!
— Может, случайно.

— Did you see that?
— He elbowed the man aside.
— Ты видел это?
— Он оттолкнул локтем того мужчину.

— My elbow still hurts.
— You should see a doctor.
— У меня всё ещё болит локоть.
— Тебе стоит сходить к врачу.

— What’s red on your arm?
— Just a scraped elbow.
— Что это красное у тебя на руке?
— Просто поцарапанный локоть.

— Don’t lean on your elbows.
— Why not?
— Не опирайся локтями.
— Почему?

— Are you okay?
— Yeah, just banged my elbow.
— Ты в порядке?
— Да, просто ударился локтем.

— Your sleeves are rolled up.
— I was washing my elbows.
— У тебя рукава закатаны.
— Я мыл локти.


5 рассказов с переводом и словарём

1. Elbow in the Crowd
Локтем в толпе

Tom was late. The street was packed. He lowered his head and began to elbow his way through. “Sorry! Excuse me!” he said as he pushed gently. He made it just in time.

Том опаздывал. Улица была переполнена. Он опустил голову и начал проталкиваться локтями. «Извините! Простите!» — говорил он, мягко толкаясь. Он успел как раз вовремя.

Словарь:
Elbow /ˈel.bəʊ/ — локоть
Crowd /kraʊd/ — толпа
Push /pʊʃ/ — толкать
Excuse /ɪkˈskjuːz/ — извините
Gently /ˈdʒent.li/ — мягко


2. A Sharp Elbow
Резкий локоть

Sara and her brother were joking. Suddenly, he gave her a playful elbow in the side. She laughed and pushed him back. “Watch that elbow!” she warned.

Сара и её брат шутили. Вдруг он игриво толкнул её локтем в бок. Она рассмеялась и толкнула его в ответ. «Осторожно с этим локтем!» — предупредила она.

Словарь:
Elbow /ˈel.bəʊ/ — локоть
Side /saɪd/ — бок
Push back /pʊʃ bæk/ — толкнуть в ответ
Laugh /lɑːf/ — смеяться
Warn /wɔːn/ — предупреждать


3. Scraped Elbow
Поцарапанный локоть

Ben fell off his skateboard. His jeans tore, and his elbow was bleeding. “Just a scrape,” he said bravely. His mom cleaned the wound and kissed his head.

Бен упал со скейтборда. Его джинсы порвались, и локоть кровоточил. «Просто царапина», — храбро сказал он. Мама промыла рану и поцеловала его в голову.

Словарь:
Elbow /ˈel.bəʊ/ — локоть
Scrape /skreɪp/ — царапина
Bleed /bliːd/ — кровоточить
Wound /wuːnd/ — рана
Bravely /ˈbreɪv.li/ — храбро


4. Leaning on Elbows
Опираясь на локти

At dinner, Lily sat with her elbows on the table. Grandma frowned. “No elbows at the table,” she said gently. Lily smiled and sat up straight.

За ужином Лили сидела, опираясь локтями на стол. Бабушка нахмурилась. «Никаких локтей на столе», — мягко сказала она. Лили улыбнулась и выпрямилась.

Словарь:
Elbow /ˈel.bəʊ/ — локоть
Frown /fraʊn/ — хмуриться
Gently /ˈdʒent.li/ — мягко
Straight /streɪt/ — прямо
Sit up /sɪt ʌp/ — сесть ровно


5. The Robot’s Elbow
Локоть робота

Alex built a robot arm. But the elbow joint wouldn’t bend. He adjusted the wires, tested the motor, and finally — it moved! “Perfect elbow motion,” he said with pride.

Алекс собрал руку робота. Но сустав локтя не сгибался. Он подправил провода, протестировал мотор — и наконец она двигалась! «Идеальное движение локтя», — с гордостью сказал он.

Словарь:
Elbow /ˈel.bəʊ/ — локоть
Joint /dʒɔɪnt/ — сустав
Wire /ˈwaɪər/ — провод
Motor /ˈməʊ.tər/ — мотор
Pride /praɪd/ — гордость