Air – воздух, атмосфера

Транскрипция: /eər/

Перевод: воздух; атмосфера; эфир; проветривать


Определение:

(noun) — The invisible mixture of gases that we breathe; the atmosphere surrounding the Earth.
(verb) — To expose something to the air; to broadcast something (on TV, radio, etc.).
(существительное) — Невидимая смесь газов, которой мы дышим; атмосфера, окружающая Землю.
(глагол) — Проветривать что-либо; транслировать что-либо (по телевидению, радио и т.д.).


Особенности употребления:

  • Может означать как сам воздух, так и процесс проветривания помещений или трансляцию передач.
  • Употребляется в выражениях: fresh air, air quality, air pollution, to air a room, to be on the air.
  • Часто используется в повседневной, технической и медийной речи.

10 примеров использования с переводом:

  1. The air is very fresh in the mountains.
    Воздух в горах очень свежий.
  2. Open the window and let some air in.
    Открой окно и впусти немного воздуха.
  3. Air pollution is a serious problem in big cities.
    Загрязнение воздуха — серьёзная проблема в больших городах.
  4. The TV station will air the documentary tonight.
    Телевизионная станция покажет документальный фильм сегодня вечером.
  5. She likes to air her opinions freely.
    Она любит свободно высказывать своё мнение.
  6. After cleaning, I aired the room.
    После уборки я проветрил комнату.
  7. The smell disappeared once we aired the house.
    Запах исчез, как только мы проветрили дом.
  8. They aired their new show last week.
    Они показали своё новое шоу на прошлой неделе.
  9. Breathing clean air is essential for health.
    Дыхание чистым воздухом жизненно важно для здоровья.
  10. The station is off the air due to technical problems.
    Станция временно не вещает из-за технических проблем.

10 коротких диалогов с переводом:

1
— Why is the air so clean here?
— Because of the forest nearby.
— Почему здесь такой чистый воздух?
— Из-за близости леса.

2
— Did you air the room?
— Yes, it’s much fresher now.
— Ты проветрил комнату?
— Да, теперь здесь гораздо свежее.

3
— What time will they air the news?
— At 6 PM.
— Во сколько они покажут новости?
— В шесть вечера.

4
— Is the radio station still on the air?
— Yes, but with limited programs.
— Радиостанция всё ещё вещает?
— Да, но с ограниченным расписанием.

5
— Do you like fresh air?
— I love it!
— Ты любишь свежий воздух?
— Обожаю!

6
— How can we improve air quality?
— By planting more trees.
— Как мы можем улучшить качество воздуха?
— Сажая больше деревьев.

7
— Should we air our ideas at the meeting?
— Absolutely.
— Нам стоит высказать наши идеи на собрании?
— Конечно.

8
— The smell is awful here.
— Let’s air the place.
— Здесь ужасный запах.
— Давай проветрим.

9
— Did they air the concert live?
— Yes, it was fantastic!
— Они транслировали концерт в прямом эфире?
— Да, это было потрясающе!

10
— Why is the air polluted today?
— Probably because of traffic.
— Почему сегодня загрязнён воздух?
— Вероятно, из-за пробок.


5 рассказов с переводом и словарём (с транскрипцией):


Story 1: Fresh Air in the Countryside

(Свежий воздух в деревне)

English:
When Anna visited her grandparents in the countryside, she immediately noticed the difference in the air. It was clean, crisp, and filled with the smell of grass and flowers. Breathing fresh air made her feel energized and happy.

Russian:
Когда Анна приехала к бабушке и дедушке в деревню, она сразу заметила разницу в воздухе. Он был чистым, свежим и наполненным ароматом трав и цветов. Дыхание свежим воздухом придавало ей сил и делало её счастливой.

Словарь:

  • countryside /ˈkʌntrisaɪd/ — деревня
  • crisp air /krɪsp eər/ — свежий воздух
  • to feel energized /fiːl ˈenərdʒaɪzd/ — чувствовать прилив энергии
  • to breathe fresh air /briːð freʃ eər/ — дышать свежим воздухом
  • smell of grass /smel əv ɡrɑːs/ — запах травы

Story 2: Airing the Room

(Проветривание комнаты)

English:
After the party, the house smelled of food and smoke. Sarah opened all the windows to air the house. Within minutes, the fresh evening breeze had cleared the air, and the home felt much more comfortable again.

Russian:
После вечеринки в доме пахло едой и дымом. Сара открыла все окна, чтобы проветрить дом. Через несколько минут свежий вечерний ветер очистил воздух, и в доме снова стало комфортно.

Словарь:

  • to air the house /eər ðə haʊs/ — проветривать дом
  • breeze /briːz/ — бриз
  • to clear the air /klɪr ði eər/ — очистить воздух
  • comfortable home /ˈkʌmfərtəbl həʊm/ — уютный дом
  • smell of smoke /smel əv sməʊk/ — запах дыма

Story 3: Air Pollution Problems

(Проблемы загрязнения воздуха)

English:
In the city, air pollution is a daily issue. Cars, factories, and construction projects release harmful substances into the air. Governments encourage using public transport and planting more trees to improve air quality.

Russian:
В городе загрязнение воздуха — это ежедневная проблема. Машины, фабрики и строительные работы выбрасывают вредные вещества в воздух. Правительства призывают пользоваться общественным транспортом и сажать больше деревьев для улучшения качества воздуха.

Словарь:

  • air pollution /eər pəˈluːʃn/ — загрязнение воздуха
  • harmful substance /ˈhɑːrmfl ˈsʌbstəns/ — вредное вещество
  • public transport /ˈpʌblɪk ˈtrænspɔːrt/ — общественный транспорт
  • construction project /kənˈstrʌkʃn ˈprɒdʒekt/ — строительный проект
  • to improve air quality /ɪmˈpruːv eər ˈkwɒləti/ — улучшить качество воздуха

Story 4: On the Air

(В эфире)

English:
The radio host announced, “We’re on the air!” The live broadcast included interviews, music, and breaking news. Listeners across the country tuned in, enjoying the vibrant energy of live radio.

Russian:
Радиоведущий объявил: «Мы в эфире!» Прямая трансляция включала интервью, музыку и срочные новости. Слушатели по всей стране подключались и наслаждались энергичной атмосферой живого радио.

Словарь:

  • on the air /ɒn ði eər/ — в эфире
  • live broadcast /laɪv ˈbrɔːdkæst/ — прямая трансляция
  • breaking news /ˈbreɪkɪŋ njuːz/ — срочные новости
  • to tune in /tjuːn ɪn/ — подключиться к передаче
  • radio host /ˈreɪdiəʊ həʊst/ — радиоведущий

Story 5: The Importance of Clean Air

(Важность чистого воздуха)

English:
Doctors often emphasize the importance of breathing clean air. Good air quality helps prevent respiratory diseases and boosts overall health. Cities around the world are investing in green spaces to ensure their citizens have access to fresh, clean air.

Russian:
Врачи часто подчеркивают важность дыхания чистым воздухом. Хорошее качество воздуха помогает предотвратить болезни дыхательных путей и улучшает общее состояние здоровья. Города по всему миру инвестируют в зелёные зоны, чтобы обеспечить своим жителям доступ к свежему и чистому воздуху.

Словарь:

  • clean air /kliːn eər/ — чистый воздух
  • respiratory disease /ˈrespərətɔːri dɪˈziːz/ — заболевание дыхательных путей
  • to boost health /buːst helθ/ — укреплять здоровье
  • green space /ɡriːn speɪs/ — зелёная зона
  • to invest in /ɪnˈvest ɪn/ — инвестировать в