Down — вниз, подавленный, вниз по


/daʊn/


Определение:
From a higher place to a lower one; feeling sad or depressed; towards a lower position or level.
Из более высокого положения в более низкое; чувствующий грусть или подавленность; направляющийся вниз или ниже.


Особенности употребления
— Может быть наречием, прилагательным, предлогом, иногда существительным
— Используется в буквальном и переносном смысле: fall down, feel down, calm down, down the street
— Часто в фразовых глаголах: break down, put down, shut down

Синонимы: downward, below, depressed
Антонимы: up, upward, happy


10 фраз с переводом

  1. He fell down the stairs.
    Он упал с лестницы.
  2. I’m feeling a bit down today.
    Сегодня я немного в подавленном настроении.
  3. Sit down and relax.
    Сядь и расслабься.
  4. The sun is going down.
    Солнце садится вниз.
  5. Prices went down last month.
    Цены снизились в прошлом месяце.
  6. She walked down the street.
    Она шла по улице вниз.
  7. Calm down, please.
    Пожалуйста, успокойся.
  8. Write it down in your notebook.
    Запиши это в тетрадь.
  9. The website is down again.
    Сайт снова не работает.
  10. He looked down after the news.
    Он выглядел подавленным после новости.

10 диалогов с переводом

— What’s wrong?
— I’m just feeling down.
— Что случилось?
— Просто грустно.

— Can you sit down, please?
— Sure.
— Сядешь, пожалуйста?
— Конечно.

— Why are the lights down?
— Power went out.
— Почему свет выключен?
— Электричество отключили.

— Did you fall down?
— Yes, but I’m okay.
— Ты упал?
— Да, но всё в порядке.

— Let’s go down to the lake.
— Great idea!
— Пойдём к озеру.
— Отличная идея!

— Calm down, it’s just a mistake.
— I’ll try.
— Успокойся, это всего лишь ошибка.
— Я постараюсь.

— Can you write it down?
— Already did.
— Можешь записать?
— Уже записал.

— The price went down again.
— Time to buy!
— Цена снова упала.
— Пора покупать!

— The system is down.
— Let’s restart it.
— Система не работает.
— Давай перезапустим.

— Why is she so down?
— She got bad news.
— Почему она такая грустная?
— Она получила плохую новость.


5 рассказов с переводом и словарём

1. The Man Who Fell Down
Человек, который упал

Ben climbed the old tower. The view was beautiful, but the floor was weak. Suddenly, he fell down, hitting the ground hard. He groaned but smiled. “I guess gravity wins again,” he joked, still lying down.

Бен поднялся на старую башню. Вид был прекрасный, но пол был хрупкий. Вдруг он упал вниз, сильно ударившись о землю. Он застонал, но улыбнулся. «Похоже, гравитация снова победила», — пошутил он, всё ещё лежа на земле.

Словарь:
Down /daʊn/ — вниз
Climb /klaɪm/ — взбираться
Tower /ˈtaʊ.ər/ — башня
Fall /fɔːl/ — падать
Groan /ɡrəʊn/ — стонать


2. Feeling Down
Грустное настроение

Emma sat alone by the window. She was feeling down for no reason. Her cat jumped onto her lap, purring. Slowly, her mood changed. “I needed that,” she whispered, hugging him. Even on down days, small things help.

Эмма сидела одна у окна. Ей было грустно без причины. Её кот прыгнул к ней на колени, мурлыча. Постепенно настроение изменилось. «Мне это было нужно», — прошептала она, обнимая его. Даже в грустные дни мелочи помогают.

Словарь:
Down /daʊn/ — подавленный
Window /ˈwɪn.dəʊ/ — окно
Lap /læp/ — колени
Purr /pɜːr/ — мурлыкать
Hug /hʌɡ/ — обнимать


3. The Power Went Down
Отключили электричество

During the storm, all the lights suddenly went down. Leo lit candles and played his guitar. His little brother joined, clapping to the rhythm. “This is better than TV,” he said. Even when things go down, joy can rise.

Во время шторма вдруг отключили весь свет. Лео зажёг свечи и заиграл на гитаре. Его младший брат присоединился, хлопая в такт. «Это лучше, чем телевизор», — сказал он. Даже когда всё выключается, радость может прийти.

Словарь:
Down /daʊn/ — не работает
Storm /stɔːm/ — шторм
Candle /ˈkæn.dəl/ — свеча
Clap /klæp/ — хлопать
Rhythm /ˈrɪð.əm/ — ритм


4. Down the River
Вниз по реке

Jake took his kayak down the river. The current was strong, and he paddled hard. At the bend, he saw deer drinking water. He smiled, feeling peace in every splash. Down the river, he found more than just nature — he found silence.

Джейк поплыл на каяке вниз по реке. Течение было сильным, и он усердно грёб. На повороте он увидел оленей, пьющих воду. Он улыбнулся, чувствуя покой в каждом всплеске. Вниз по реке он нашёл не только природу — он нашёл тишину.

Словарь:
Down /daʊn/ — вниз
Kayak /ˈkaɪ.æk/ — каяк
River /ˈrɪv.ər/ — река
Paddle /ˈpæd.əl/ — грести
Silence /ˈsaɪ.ləns/ — тишина


5. Sit Down and Listen
Сядь и послушай

Grandpa told us to sit down around him. He began a story about a dragon who only spoke in riddles. We listened, wide-eyed, never moving. When he finished, we begged for more. “Sit down tomorrow,” he smiled, “and I’ll tell you the rest.”

Дедушка сказал нам сесть вокруг него. Он начал рассказывать историю о драконе, который говорил только загадками. Мы слушали, раскрыв глаза, не двигаясь. Когда он закончил, мы умоляли продолжения. «Сядете завтра, — улыбнулся он, — и я расскажу остальное».

Словарь:
Down /daʊn/ — сесть
Grandpa /ˈɡræn.pɑː/ — дедушка
Riddle /ˈrɪd.əl/ — загадка
Beg /beɡ/ — умолять
Rest /rest/ — остальное