Dose — доза


/dəʊs/


Определение:
A measured amount of something, especially medicine or experience.
Измеренное количество чего-либо, особенно лекарства или впечатления.


Особенности употребления
— Употребляется как в медицинском, так и переносном смысле:
a dose of medicine, a dose of reality, a daily dose of news
— Может быть существительным и глаголом:
to dose someone — давать дозу
— Часто используется с определителями: high dose, small dose, lethal dose

Синонимы: portion, amount, quantity, shot
Антонимы: overdose, underdose, deprivation


10 фраз с переводом

  1. Take one dose every six hours.
    Принимайте одну дозу каждые шесть часов.
  2. He forgot to take his morning dose.
    Он забыл принять утреннюю дозу.
  3. That was a heavy dose of antibiotics.
    Это была большая доза антибиотиков.
  4. I need my daily dose of coffee.
    Мне нужна моя ежедневная доза кофе.
  5. She received a dose of reality.
    Она получила дозу реальности.
  6. Don’t exceed the recommended dose.
    Не превышайте рекомендуемую дозу.
  7. The vaccine requires two doses.
    Вакцина требует две дозы.
  8. He took a lethal dose by accident.
    Он случайно принял смертельную дозу.
  9. A dose of laughter is the best cure.
    Доза смеха — лучшее лекарство.
  10. The doctor increased the dose slightly.
    Врач немного увеличил дозу.

10 диалогов с переводом

— What’s the right dose for a child?
— Half of the adult amount.
— Какая правильная доза для ребёнка?
— Половина взрослой.

— Did you take your dose?
— Not yet, I’ll take it after dinner.
— Ты принял свою дозу?
— Пока нет, приму после ужина.

— The doctor said to reduce the dose.
— Is it because of the side effects?
— Врач сказал уменьшить дозу.
— Из-за побочных эффектов?

— What happens if I miss a dose?
— Just take it as soon as you remember.
— Что будет, если я пропущу дозу?
— Просто прими, как вспомнишь.

— I need a good dose of motivation.
— Watch that speech again.
— Мне нужна хорошая доза мотивации.
— Пересмотри ту речь.

— Is one dose enough for the flu?
— Usually, but check with your doctor.
— Одна доза от гриппа достаточно?
— Обычно да, но уточни у врача.

— He gave me a huge dose of advice.
— Did you ask for it?
— Он дал мне огромную дозу советов.
— Ты просил?

— The dose made me feel sleepy.
— That’s normal for this medicine.
— От дозы меня клонит в сон.
— Это нормально для этого лекарства.

— Where can I get the second dose?
— At the same clinic next week.
— Где мне получить вторую дозу?
— В той же клинике на следующей неделе.

— That was a strong dose of painkiller.
— But it helped, right?
— Это была сильная доза обезболивающего.
— Но ведь помогло?


5 рассказов с переводом и словарём

1. The First Dose
Первая доза

Liam was afraid of injections. But when he got sick, the doctor said he needed a dose of antibiotics. He closed his eyes as the nurse approached. The shot was quick. “That’s it?” he asked. “Yes,” she smiled. “You’re stronger than you think.”

Лиам боялся уколов. Но когда он заболел, врач сказал, что ему нужна доза антибиотиков. Он закрыл глаза, когда подошла медсестра. Укол был быстрым. «Уже всё?» — спросил он. «Да», — улыбнулась она. «Ты сильнее, чем думаешь».

Словарь:
Dose /dəʊs/ — доза
Injection /ɪnˈdʒek.ʃən/ — укол
Antibiotic /ˌæn.ti.baɪˈɒ.tɪk/ — антибиотик
Nurse /nɜːs/ — медсестра
Sick /sɪk/ — больной


2. A Dose of Truth
Доза правды

Jenna always believed her father was a hero. One day, her grandmother told her the real story — one with flaws and failures. It hurt. But later that night, Jenna whispered, “Maybe a dose of truth is what I needed to grow up.”

Дженна всегда считала своего отца героем. Однажды бабушка рассказала ей настоящую историю — с ошибками и провалами. Это было больно. Но позже ночью Дженна прошептала: «Может быть, доза правды — это то, что мне нужно, чтобы повзрослеть».

Словарь:
Dose /dəʊs/ — доза
Truth /truːθ/ — правда
Flaw /flɔː/ — недостаток
Failure /ˈfeɪ.ljər/ — неудача
Grow up /ɡrəʊ ʌp/ — взрослеть


3. The Wrong Dose
Неправильная доза

Nora mixed up her pills. Instead of taking one, she took three. Her hands shook, and her heart raced. Her son rushed her to the hospital. “She’s stable,” the doctor said. Nora looked up. “No more guessing. From now on, I write down every dose.”

Нора перепутала таблетки. Вместо одной она приняла три. Её руки дрожали, сердце колотилось. Сын срочно отвёз её в больницу. «Она в порядке», — сказал врач. Нора открыла глаза. «Больше никакой самодеятельности. Теперь я записываю каждую дозу».

Словарь:
Dose /dəʊs/ — доза
Pill /pɪl/ — таблетка
Shake /ʃeɪk/ — дрожать
Heart /hɑːt/ — сердце
Write down /raɪt daʊn/ — записывать


4. A Dose of Laughter
Доза смеха

After the funeral, no one smiled. Grandma sat silently. Then little Alex tripped over his shoe and landed in a basket. The room exploded with laughter. Even Grandma laughed through her tears. That small dose of joy helped them all breathe again.

После похорон никто не улыбался. Бабушка сидела молча. И тут маленький Алекс споткнулся о ботинок и упал в корзину. Комната взорвалась смехом. Даже бабушка засмеялась сквозь слёзы. Та маленькая доза радости помогла им снова дышать.

Словарь:
Dose /dəʊs/ — доза
Laughter /ˈlɑːf.tər/ — смех
Trip /trɪp/ — споткнуться
Joy /dʒɔɪ/ — радость
Funeral /ˈfjuː.nər.əl/ — похороны


5. The Last Dose
Последняя доза

He had been sick for years. Medicines, clinics, pain. One morning, he looked at the final bottle. The label said “last dose.” He swallowed it slowly, then looked out the window. It was snowing. The world was quiet, clean, full of peace.

Он болел много лет. Лекарства, клиники, боль. Однажды утром он посмотрел на последнюю бутылочку. На ней было написано: «последняя доза». Он медленно проглотил её, затем посмотрел в окно. Шёл снег. Мир был тихим, чистым, полным покоя.

Словарь:
Dose /dəʊs/ — доза
Bottle /ˈbɒt.l̩/ — бутылочка
Label /ˈleɪ.bəl/ — этикетка
Snow /snəʊ/ — снег
Peace /piːs/ — покой