Disclosure — раскрытие, оглашение


/dɪsˈkləʊ.ʒər/


Определение:
The act of making something known or public that was previously secret or hidden.
Акт обнародования или разглашения ранее скрытой или тайной информации.


Особенности употребления
Часто используется в формальной, деловой или юридической среде: full disclosure, financial disclosure, public disclosure, disclosure of information. Может касаться как личных секретов, так и корпоративных или государственных данных.

Синонимы: revelation, exposure, confession
Антонимы: concealment, secrecy, withholding


10 фраз

  1. The company made a full disclosure of its finances.
    Компания сделала полное раскрытие своей финансовой информации.
  2. His sudden disclosure shocked everyone.
    Его внезапное признание шокировало всех.
  3. Government disclosure is required by law.
    Раскрытие данных государством требуется по закону.
  4. She regretted her disclosure of private details.
    Она пожалела о раскрытии личных подробностей.
  5. The contract includes a disclosure clause.
    Контракт содержит пункт о разглашении.
  6. There was no prior disclosure of the risks.
    Не было предварительного раскрытия рисков.
  7. The disclosure ruined his reputation.
    Это разоблачение разрушило его репутацию.
  8. They demanded disclosure of all related documents.
    Они потребовали раскрытия всех соответствующих документов.
  9. The email led to the disclosure of the fraud.
    Электронное письмо привело к разоблачению мошенничества.
  10. I appreciated his honesty and disclosure.
    Я оценил его честность и открытость.

10 диалогов

— What did the report contain?
— A shocking disclosure.
— Что содержал отчёт?
— Шокирующее разоблачение.

— Is that information public?
— No, it’s under non-disclosure.
— Эта информация общедоступна?
— Нет, она под соглашением о неразглашении.

— Did she tell you everything?
— Yes, it was a full disclosure.
— Она рассказала тебе всё?
— Да, это было полное признание.

— Why is he angry?
— Because of the disclosure of his salary.
— Почему он зол?
— Из-за раскрытия его зарплаты.

— Who ordered the release?
— The court required disclosure.
— Кто приказал опубликовать?
— Суд потребовал раскрытия.

— Was that in the contract?
— Yes, there’s a disclosure section.
— Это было в контракте?
— Да, там есть раздел о разглашении.

— Do I need to sign anything?
— Just this disclosure agreement.
— Мне нужно что-то подписывать?
— Только это соглашение о раскрытии.

— Why was it such big news?
— The disclosure revealed a cover-up.
— Почему это была такая большая новость?
Разоблачение вскрыло сокрытие правды.

— How did the media find out?
— Through a leaked disclosure.
— Как СМИ узнали?
— Через утечку информации.

— Is that allowed?
— Only with proper disclosure.
— Это разрешено?
— Только при должном раскрытии.


1. The Secret Letter
Тайное письмо

When the journalist received an anonymous envelope, she didn’t expect a major disclosure. Inside were papers proving years of corruption. Her story changed everything.

Когда журналистка получила анонимный конверт, она не ожидала большого разоблачения. Внутри были документы, доказывающие многолетнюю коррупцию. Её статья изменила всё.

Словарь:
Disclosure /dɪsˈkləʊ.ʒər/ — разоблачение
Envelope /ˈenvələʊp/ — конверт
Prove /pruːv/ — доказывать
Corruption /kəˈrʌp.ʃən/ — коррупция
Story /ˈstɔː.ri/ — статья, история


2. The Family Truth
Семейная правда

At the reunion, Grandpa made a surprising disclosure. He had another brother no one knew about. Silence fell across the room as he explained everything.

На встрече семьи дедушка сделал неожиданное признание. У него был ещё один брат, о котором никто не знал. Комната погрузилась в тишину, пока он всё объяснял.

Словарь:
Disclosure /dɪsˈkləʊ.ʒər/ — признание
Reunion /ˌriːˈjuː.njən/ — воссоединение
Brother /ˈbrʌð.ər/ — брат
Silence /ˈsaɪ.ləns/ — тишина
Explain /ɪkˈspleɪn/ — объяснять


3. A Risk Not Mentioned
Неупомянутый риск

Before signing, Mia asked if there were risks. The agent said no. Later, she learned the full disclosure was hidden. She regretted trusting him.

Перед подписанием Миа спросила, есть ли риски. Агент сказал, что нет. Позже она узнала, что полное раскрытие было скрыто. Она пожалела, что ему доверилась.

Словарь:
Disclosure /dɪsˈkləʊ.ʒər/ — раскрытие
Risk /rɪsk/ — риск
Sign /saɪn/ — подписывать
Hide /haɪd/ — скрывать
Trust /trʌst/ — доверять


4. The Interview
Интервью

During the interview, the athlete made a shocking disclosure. He had been injured for months but kept playing. Fans admired his strength and honesty.

Во время интервью спортсмен сделал шокирующее признание. Он был травмирован месяцами, но продолжал играть. Болельщики восхищались его силой и честностью.

Словарь:
Disclosure /dɪsˈkləʊ.ʒər/ — признание
Injured /ˈɪn.dʒəd/ — травмированный
Play /pleɪ/ — играть
Fan /fæn/ — болельщик
Honesty /ˈɒn.ə.sti/ — честность


5. The Lost File
Потерянный файл

The technician recovered a deleted file. It contained a disclosure about poor safety in the factory. The company took immediate action to fix the issues.

Техник восстановил удалённый файл. В нём было раскрытие о плохой безопасности на заводе. Компания немедленно приняла меры, чтобы всё исправить.

Словарь:
Disclosure /dɪsˈkləʊ.ʒər/ — раскрытие
Recover /rɪˈkʌv.ər/ — восстановить
Delete /dɪˈliːt/ — удалять
Safety /ˈseɪf.ti/ — безопасность
Issue /ˈɪʃ.uː/ — проблема