Dirty — грязный


/dɜːrti/

Определение:
Covered or marked with an unclean substance.
Покрытый или испачканный грязным веществом.


Особенности употребления
Используется для описания чего-либо нечистого, либо в прямом, либо в переносном смысле (например, «грязный» трюк). Может быть прилагательным или использоваться в устойчивых выражениях.

Синонимы: messy, filthy, grubby
Антонимы: clean, tidy


10 фраз с переводом

  1. My shoes are dirty after the hike.
    Мои ботинки грязные после похода.
  2. Don’t wear that shirt, it’s dirty.
    Не надевай эту рубашку, она грязная.
  3. The kids came home all dirty from playing outside.
    Дети пришли домой полностью грязные после игры на улице.
  4. This window is too dirty to see through.
    Это окно слишком грязное, чтобы через него смотреть.
  5. He used a dirty trick to win.
    Он использовал грязный трюк, чтобы победить.
  6. I need to clean these dirty dishes.
    Мне нужно помыть эту грязную посуду.
  7. Her hands were dirty from gardening.
    Её руки были грязные от садоводства.
  8. The floor got dirty after the party.
    Пол стал грязным после вечеринки.
  9. That was a dirty move in the game.
    Это был грязный приём в игре.
  10. He made a dirty joke.
    Он пошутил неприличную шутку.

10 диалогов с переводом

— Why are your jeans so dirty?
— I fell in the mud.
— Oh no, go change them.
— Okay.
— Почему у тебя джинсы такие грязные?
— Я упал в грязь.
— О нет, переоденься.
— Хорошо.

— Your hands are dirty.
— I was painting.
— Wash them before dinner.
— Sure.
— У тебя грязные руки.
— Я рисовал.
— Помой их перед ужином.
— Конечно.

— Is the bathroom dirty?
— A little. I’ll clean it now.
— Thanks.
— Ванная грязная?
— Немного. Я сейчас уберу.
— Спасибо.

— What’s that dirty mark on the sofa?
— I think it’s chocolate.
— Let’s clean it before it sets.
— Good idea.
— Что за грязное пятно на диване?
— Думаю, это шоколад.
— Давай уберём его, пока не въелось.
— Хорошая идея.

— I feel so dirty after the gym.
— Take a shower.
— I will.
— Я чувствую себя таким грязным после спортзала.
— Прими душ.
— Приму.

— That was a dirty joke!
— Sorry, I couldn’t resist.
— Keep it clean, please.
— Got it.
— Это была неприличная шутка!
— Извини, не сдержался.
— Держись в рамках, пожалуйста.
— Понял.

— Why is the dog so dirty?
— It rolled in the mud.
— Let’s wash it.
— Почему собака такая грязная?
— Она валялась в грязи.
— Давай её помоем.

— I spilled coffee on the carpet. It’s dirty now.
— Let’s clean it before it dries.
— Я пролил кофе на ковёр. Теперь он грязный.
— Давай уберём, пока не засохло.

— Are these dirty clothes?
— Yes, put them in the laundry basket.
— Это грязная одежда?
— Да, положи её в корзину для стирки.

— Don’t use that towel. It’s dirty.
— Thanks for the warning.
— Не используй это полотенце. Оно грязное.
— Спасибо за предупреждение.


5 рассказов с переводом и словарём

1. The Dirty Shoes
Грязные ботинки

Jake came home after a long walk in the woods. His dirty shoes left tracks all over the clean floor. His mom wasn’t happy. “Take them off outside!” she yelled. Jake laughed and promised to clean the mess.

Джейк пришёл домой после долгой прогулки в лесу. Его грязные ботинки оставили следы по всему чистому полу. Его мама была недовольна. «Снимай их на улице!» — закричала она. Джейк засмеялся и пообещал убрать беспорядок.

Словарь:
Dirty /ˈdɜːrti/ — грязный
Track /træk/ — след
Floor /flɔːr/ — пол
Yell /jel/ — кричать
Mess /mes/ — беспорядок


2. The Dirty Joke
Грязная шутка

At the party, Tom told a dirty joke that made everyone laugh — except his teacher, who had just walked in. She gave him a sharp look, and Tom blushed. “Oops,” he whispered.

На вечеринке Том рассказал неприличную шутку, которая рассмешила всех — кроме его учительницы, которая как раз вошла. Она бросила на него строгий взгляд, и Том покраснел. «Ой,» — прошептал он.

Словарь:
Dirty /ˈdɜːrti/ — неприличный
Joke /dʒəʊk/ — шутка
Laugh /lɑːf/ — смеяться
Whisper /ˈwɪspər/ — шептать
Blush /blʌʃ/ — краснеть


3. The Dirty Dog
Грязная собака

Lucy’s dog ran outside after the rain. It came back dirty from head to tail. Lucy sighed and carried it straight to the bathtub. The dog wagged its tail, happy to get attention.

Собака Люси выбежала на улицу после дождя. Она вернулась грязной с головы до хвоста. Люси вздохнула и понесла её прямо в ванну. Собака виляла хвостом, довольная вниманием.

Словарь:
Dirty /ˈdɜːrti/ — грязный
Tail /teɪl/ — хвост
Bathtub /ˈbɑːθtʌb/ — ванна
Sigh /saɪ/ — вздыхать
Attention /əˈtenʃən/ — внимание


4. A Dirty Game
Грязная игра

During the football match, one player used a dirty trick to trip another. The referee saw it and gave him a red card. “Play fair!” he warned the rest of the team.

Во время футбольного матча один игрок использовал грязный приём, чтобы подставить другого. Судья это увидел и показал ему красную карточку. «Играйте честно!» — предупредил он остальных игроков.

Словарь:
Dirty /ˈdɜːrti/ — грязный
Trick /trɪk/ — приём
Referee /ˌrefəˈriː/ — судья
Trip /trɪp/ — подставить (ногу)
Card /kɑːd/ — карточка


5. Dirty Windows
Грязные окна

Anna looked through the window but couldn’t see much — it was too dirty. She picked up a rag and started wiping it. Bit by bit, the sunlight came through, and she smiled.

Анна посмотрела в окно, но почти ничего не увидела — оно было слишком грязным. Она взяла тряпку и начала его протирать. Постепенно солнце начало проникать внутрь, и она улыбнулась.

Словарь:
Dirty /ˈdɜːrti/ — грязный
Window /ˈwɪndəʊ/ — окно
Rag /ræɡ/ — тряпка
Wipe /waɪp/ — вытирать
Sunlight /ˈsʌnlaɪt/ — солнечный свет