Dirt — грязь


/dɜːt/


Определение:
Unclean matter, especially soil or dust, that makes something or someone not clean.
Грязное вещество, особенно земля или пыль, делающая что-то или кого-то нечистым.


Особенности употребления:
Слово dirt чаще всего используется для обозначения пыли, земли, грязи или чего-то неприятного. Также может использоваться в переносном смысле — «грязные слухи» или «компромат».

Синонимы: filth, soil, grime, muck
Антонимы: cleanliness, purity


10 фраз с переводом (слово выделено жирным)

  1. The kids tracked dirt all over the floor.
    Дети нанесли грязь по всему полу.
  2. He washed the dirt off his hands.
    Он смыл грязь с рук.
  3. The window is covered with dirt.
    Окно покрыто грязью.
  4. My shoes are full of dirt.
    Мои ботинки полны грязи.
  5. She wiped the dirt from the table.
    Она вытерла грязь со стола.
  6. Don’t eat food that fell in the dirt.
    Не ешь еду, которая упала в грязь.
  7. There’s a lot of dirt on this path.
    На этой дорожке много грязи.
  8. His clothes were stained with dirt.
    Его одежда была испачкана грязью.
  9. He threw dirt on his opponent’s reputation.
    Он накинул грязь на репутацию соперника.
  10. The dog rolled in the dirt.
    Собака повалялась в грязи.

10 диалогов с переводом

— Why are your hands so dirty?
— I was playing in the dirt.
— Really? Wash them before dinner.
— Okay, Mom.
— Почему у тебя такие грязные руки?
— Я играл в грязи.
— Серьёзно? Помой их перед ужином.
— Хорошо, мама.

— Your shoes are covered in dirt.
— I walked through the garden.
— Take them off before entering.
— Will do.
— У тебя ботинки в грязи.
— Я проходил через сад.
— Сними их перед тем как войти.
— Хорошо.

— What’s that on the floor?
— It’s just some dirt from outside.
— Please sweep it.
— Sure thing.
— Что это на полу?
— Просто немного грязи с улицы.
— Пожалуйста, подмети.
— Конечно.

— There’s dirt on your shirt.
— I didn’t notice. Thanks!
— No problem.
— У тебя грязь на рубашке.
— Не заметил. Спасибо!
— Не за что.

— Why is the water brown?
— Maybe dirt got into it.
— We should clean the tank.
— Agreed.
— Почему вода коричневая?
— Возможно, в неё попала грязь.
— Нужно почистить бак.
— Согласен.

— Don’t throw dirt at others.
— But he started it!
— Still, be respectful.
— Не кидайся грязью в других.
— Но он начал!
— Всё равно, будь уважителен.

— I found dirt under the couch.
— Let’s vacuum it.
— Good idea.
— Я нашёл грязь под диваном.
— Давай пропылесосим.
— Хорошая идея.

— Your car is full of dirt.
— I need to wash it.
— You really should.
— Твоя машина вся в грязи.
— Мне нужно её помыть.
— Правда стоит.

— Is this path safe?
— It’s slippery from all the dirt.
— Let’s be careful then.
— Эта дорожка безопасна?
— Скользко из-за грязи.
— Будем осторожны.

— What’s in this bag?
— Just dirt for the garden.
— Oh, okay.
— Что в этом мешке?
— Просто земля для сада.
— А, понятно.


5 рассказов с переводом и словарём

1. The Boy and the Dirt
Мальчик и грязь

Tim loved to play outside. One day, he made a huge pile of dirt and jumped into it. His clothes got messy, but he had fun. His mom told him to clean up. Tim smiled and said, “It was worth it!”

Тим любил играть на улице. Однажды он сделал большую кучу грязи и прыгнул в неё. Его одежда испачкалась, но он повеселился. Мама сказала ему привести себя в порядок. Тим улыбнулся и сказал: «Оно того стоило!»

Словарь:
pile /paɪl/ — куча
messy /ˈmesi/ — грязный, неаккуратный
clean up /kliːn ʌp/ — убираться
worth it /wɜːθ ɪt/ — того стоящий
fun /fʌn/ — веселье


2. Dirt on the Shoes
Грязь на ботинках

Sarah went hiking in the mountains. When she returned home, her boots were covered in dirt. She left a trail of footprints on the carpet. Her dog sniffed the trail happily.

Сара пошла в поход в горы. Когда она вернулась домой, её ботинки были покрыты грязью. Она оставила следы на ковре. Её собака с радостью обнюхивала след.

Словарь:
hiking /ˈhaɪkɪŋ/ — поход
boot /buːt/ — ботинок
covered /ˈkʌvərd/ — покрытый
trail /treɪl/ — след
sniff /snɪf/ — обнюхивать


3. A Bag of Dirt
Мешок с землёй

Mr. Clark bought a bag of dirt for his garden. It was heavy, and he struggled to carry it. But he planted new flowers and was proud of the result.

Мистер Кларк купил мешок земли для своего сада. Он был тяжёлый, и ему было трудно его нести. Но он посадил новые цветы и гордился результатом.

Словарь:
bag /bæɡ/ — мешок
heavy /ˈhevi/ — тяжёлый
struggle /ˈstrʌɡl/ — бороться, с трудом справляться
plant /plɑːnt/ — сажать
proud /praʊd/ — гордый


4. Playing in the Dirt
Игра в грязи

The twins were bored, so they went outside. They dug holes in the dirt and found worms. They laughed and played until sunset, then ran home to wash up.

Близнецам было скучно, и они пошли на улицу. Они копали ямки в грязи и нашли червяков. Они смеялись и играли до заката, потом побежали домой умываться.

Словарь:
twin /twɪn/ — близнец
bored /bɔːd/ — скучающий
dig /dɪɡ/ — копать
worm /wɜːm/ — червяк
sunset /ˈsʌnset/ — закат


5. The Dirt Road
Грунтовая дорога

John took a shortcut through a dirt road. It was bumpy and dusty, but he enjoyed the adventure. His bike got dirty, but he smiled all the way.

Джон пошёл короткой дорогой по грунтовке. Она была ухабистой и пыльной, но ему понравилось приключение. Его велосипед испачкался, но он всю дорогу улыбался.

Словарь:
shortcut /ˈʃɔːtkʌt/ — короткий путь
bumpy /ˈbʌmpi/ — ухабистый
dusty /ˈdʌsti/ — пыльный
adventure /ədˈventʃər/ — приключение
dirty /ˈdɜːti/ — грязный