/dаɪˈluːt/
Определение:
To make a liquid thinner or weaker by adding water or another substance.
Сделать жидкость более жидкой или слабой, добавив воду или другое вещество.
Особенности употребления
Слово dilute употребляется как в прямом, так и в переносном значении: можно dilute a drink (разбавить напиток), dilute paint (разбавить краску), или dilute the message/meaning (ослабить сообщение/смысл). Часто используется с предлогами with (чем разбавляется) и in (во что разбавляется).
Синонимы: weaken, thin, water down
Антонимы: concentrate, strengthen, intensify
10 фраз с переводом
- Please dilute the juice with water.
Пожалуйста, разбавь сок водой. - The medicine must be diluted before use.
Лекарство нужно разбавить перед употреблением. - This paint is too thick; you should dilute it.
Эта краска слишком густая; тебе нужно её разбавить. - He tried to dilute the impact of his words.
Он попытался смягчить воздействие своих слов. - The effect of the announcement was diluted by the noise.
Эффект от объявления был ослаблен шумом. - Don’t dilute the message with too many jokes.
Не ослабляй суть послания слишком большим количеством шуток. - They diluted the chemical in water.
Они разбавили химикат в воде. - Add milk to dilute the coffee.
Добавь молока, чтобы разбавить кофе. - The strength of the signal was diluted by interference.
Сила сигнала была ослаблена помехами. - His apology seemed diluted by excuses.
Его извинение казалось ослабленным оправданиями.
10 диалогов с переводом
— Should I dilute this syrup?
— Yes, mix it with water first.
— Мне разбавить этот сироп?
— Да, сначала смешай его с водой.
— Why is the paint not spreading well?
— Maybe it needs to be diluted.
— Почему краска плохо ложится?
— Возможно, её нужно разбавить.
— The message was clear before.
— Now it’s diluted with too much detail.
— Раньше послание было ясным.
— Теперь оно ослаблено из-за слишком большого количества деталей.
— Is this cleaning fluid safe?
— Only after it’s diluted.
— Это чистящее средство безопасно?
— Только после разбавления.
— What does “dilute” mean?
— It means to make something less strong by adding liquid.
— Что значит “dilute”?
— Это значит сделать что-то менее крепким, добавив жидкость.
— Can I drink this directly?
— No, you must dilute it first.
— Я могу пить это прямо сейчас?
— Нет, сначала нужно разбавить.
— Why is the flavor so weak?
— I guess they diluted it too much.
— Почему вкус такой слабый?
— Думаю, они слишком сильно его разбавили.
— He tried to be honest.
— But he diluted it with too many justifications.
— Он пытался быть честным.
— Но он ослабил это излишними оправданиями.
— The soap is concentrated.
— Then I’ll dilute it before use.
— Это мыло концентрированное.
— Тогда я разбавлю его перед использованием.
— Did the protest have an impact?
— Not really, the message got diluted.
— Протест подействовал?
— Не особо, послание получилось ослабленным.
5 рассказов с переводом и словарём
1. The Bitter Juice
Горький сок
Anna poured the lemon juice into a glass and took a sip. It was too sour. Her father smiled and said, “You should dilute it with water.” She did, and the taste became perfect.
Анна налила лимонный сок в стакан и сделала глоток. Он оказался слишком кислым. Её отец улыбнулся и сказал: «Тебе стоит разбавить его водой». Она так и сделала — вкус стал идеальным.
Словарь:
dilute /daɪˈluːt/ — разбавлять
pour /pɔː/ — наливать
sip /sɪp/ — глоток
sour /ˈsaʊə/ — кислый
taste /teɪst/ — вкус
2. The Painter’s Secret
Секрет художника
Liam was painting a wall, but the paint was too thick. His friend came by and said, “Dilute it a bit for smoother strokes.” Liam added some water, and the wall looked beautiful.
Лиам красил стену, но краска была слишком густой. Его друг подошёл и сказал: «Разбавь её немного, чтобы мазки были ровнее». Лиам добавил воды, и стена выглядела прекрасно.
Словарь:
dilute /daɪˈluːt/ — разбавлять
thick /θɪk/ — густой
stroke /strəʊk/ — мазок
smooth /smuːð/ — гладкий
wall /wɔːl/ — стена
3. Strong Words
Сильные слова
The manager wanted to sound polite in the email, so he diluted his criticism. Instead of saying “bad work,” he wrote, “There’s room for improvement.” His message was softer, but still clear.
Менеджер хотел звучать вежливо в письме, поэтому он смягчил свою критику. Вместо «плохая работа» он написал: «Есть куда расти». Его сообщение стало мягче, но всё ещё было ясным.
Словарь:
dilute /daɪˈluːt/ — смягчать
criticism /ˈkrɪtɪsɪzəm/ — критика
polite /pəˈlaɪt/ — вежливый
improvement /ɪmˈpruːvmənt/ — улучшение
soft /sɒft/ — мягкий
4. Dangerous Mixture
Опасная смесь
The chemical was too strong to use directly. The label warned: Dilute before handling. Jacob added water until the mixture became safe. Safety came first.
Химикат был слишком сильным для прямого использования. На этикетке было предупреждение: «Разбавьте перед использованием». Джейкоб добавил воды, пока смесь не стала безопасной. Безопасность была на первом месте.
Словарь:
dilute /daɪˈluːt/ — разбавлять
mixture /ˈmɪkstʃə/ — смесь
label /ˈleɪbəl/ — этикетка
handle /ˈhændl/ — обращаться с чем-то
safe /seɪf/ — безопасный
5. A Clear Message
Ясное сообщение
Nora wanted to speak the truth during the meeting. But others told her to dilute her words. She refused. “If I weaken the truth, it’s not truth anymore,” she said.
Нора хотела сказать правду на собрании. Но другие сказали ей смягчить слова. Она отказалась. «Если я ослаблю правду, это уже не правда», — сказала она.
Словарь:
dilute /daɪˈluːt/ — ослаблять
truth /truːθ/ — правда
weaken /ˈwiːkən/ — ослаблять
refuse /rɪˈfjuːz/ — отказываться
meeting /ˈmiːtɪŋ/ — собрание