/ˈdɪɡnəti/
Определение:
The state or quality of being worthy of respect or honor.
Состояние или качество, при котором человек заслуживает уважения или чести.
Особенности употребления
Слово dignity часто используется в контексте уважения к себе или к другим, особенно в трудных ситуациях. Его можно встретить в выражениях: to maintain dignity (сохранять достоинство), to die with dignity (умереть с достоинством), basic human dignity (базовое человеческое достоинство).
Синонимы: self-respect, honor, nobility
Антонимы: shame, disgrace, humiliation
10 фраз с переводом
- He faced the challenge with dignity.
Он встретил вызов с достоинством. - She walked away with her dignity intact.
Она ушла, сохранив своё достоинство. - Every person deserves dignity and respect.
Каждый человек заслуживает достоинства и уважения. - They treated him with dignity.
Они обращались с ним достойно. - She spoke with great dignity.
Она говорила с большим достоинством. - Poverty should not take away one’s dignity.
Бедность не должна отнимать у человека достоинство. - He wants to live a life of dignity.
Он хочет жить достойной жизнью. - Dying with dignity is a human right.
Умереть с достоинством — это право человека. - The victim held her dignity despite the abuse.
Жертва сохранила своё достоинство несмотря на насилие. - He carried himself with quiet dignity.
Он вёл себя с тихим достоинством.
10 диалогов с переводом
— Why didn’t you argue back?
— I wanted to keep my dignity.
— Почему ты не стал спорить?
— Я хотел сохранить своё достоинство.
— He apologized in front of everyone.
— That takes dignity.
— Он извинился перед всеми.
— Это требует достоинства.
— Did she leave the job?
— Yes, with her dignity intact.
— Она ушла с работы?
— Да, с сохранённым достоинством.
— What does “dignity” mean?
— It means self-respect.
— Что значит “dignity”?
— Это значит самоуважение.
— He lost everything but kept his dignity.
— That’s admirable.
— Он потерял всё, но сохранил достоинство.
— Это достойно восхищения.
— She spoke calmly and with dignity.
— A true leader.
— Она говорила спокойно и достойно.
— Истинный лидер.
— They treated him poorly.
— Everyone deserves dignity.
— С ним плохо обращались.
— Каждый заслуживает достоинства.
— Is there a way to end life with dignity?
— That’s a sensitive issue.
— Есть ли способ умереть с достоинством?
— Это щепетильный вопрос.
— The ceremony was full of dignity.
— Just as he deserved.
— Церемония была полна достоинства.
— Именно так, как он заслуживал.
— She never lost her dignity.
— Even in the worst times.
— Она никогда не теряла своего достоинства.
— Даже в самые трудные времена.
5 рассказов с переводом и словарём
1. The Silent Protest
Тихий протест
Maria stood in front of the building, holding a small sign. She didn’t shout or move. Her silence spoke louder than any words. People passed by and noticed the calm dignity in her eyes. They began to listen.
Мария стояла перед зданием, держа маленький плакат. Она не кричала и не двигалась. Её тишина говорила громче любых слов. Прохожие замечали спокойное достоинство в её глазах. Они начинали прислушиваться.
Словарь:
dignity /ˈdɪɡnəti/ — достоинство
silent /ˈsaɪlənt/ — молчаливый
protest /ˈprəʊtest/ — протест
sign /saɪn/ — знак, плакат
notice /ˈnəʊtɪs/ — замечать
2. The Last Speech
Последняя речь
The old teacher stood before her students for the last time. Her voice was weak, but her words were strong. “Always live with dignity,” she said. The class stood up and clapped. She smiled.
Старая учительница стояла перед учениками в последний раз. Её голос был слабым, но слова были сильными. «Всегда живите с достоинством», — сказала она. Класс встал и зааплодировал. Она улыбнулась.
Словарь:
dignity /ˈdɪɡnəti/ — достоинство
speech /spiːtʃ/ — речь
teacher /ˈtiːtʃə/ — учитель
weak /wiːk/ — слабый
clap /klæp/ — аплодировать
3. The Homeless Man
Бездомный человек
In the park, a man in old clothes sat quietly reading. Despite his appearance, there was dignity in his posture. When a child gave him food, he accepted it with a nod and a smile.
В парке мужчина в старой одежде тихо сидел и читал. Несмотря на внешний вид, в его осанке было достоинство. Когда ребёнок дал ему еду, он принял её с кивком и улыбкой.
Словарь:
dignity /ˈdɪɡnəti/ — достоинство
homeless /ˈhəʊmləs/ — бездомный
appearance /əˈpɪərəns/ — внешний вид
posture /ˈpɒstʃə/ — осанка
nod /nɒd/ — кивок
4. A Mother’s Strength
Сила матери
After losing her job, Angela didn’t complain. She found small ways to care for her children and smile through her pain. She kept her dignity and gave her family hope.
Потеряв работу, Анджела не жаловалась. Она находила мелочи, чтобы заботиться о детях и улыбаться сквозь боль. Она сохранила своё достоинство и дала семье надежду.
Словарь:
dignity /ˈdɪɡnəti/ — достоинство
strength /streŋθ/ — сила
complain /kəmˈpleɪn/ — жаловаться
hope /həʊp/ — надежда
pain /peɪn/ — боль
5. Walking Away
Уход
Tom was insulted in front of everyone. Instead of yelling, he stood tall and walked away. He didn’t let anger control him. He chose dignity over revenge.
Тома оскорбили на глазах у всех. Вместо того чтобы кричать, он выпрямился и ушёл. Он не позволил гневу овладеть собой. Он выбрал достоинство, а не месть.
Словарь:
dignity /ˈdɪɡnəti/ — достоинство
insult /ˈɪnsʌlt/ — оскорблять
yell /jel/ — кричать
revenge /rɪˈvendʒ/ — месть
control /kənˈtrəʊl/ — контролировать