/ˈdev.ə.steɪt/
Определение:
To destroy or damage something very badly; to cause someone to feel extreme emotional pain.
Перевод:
Разрушить или сильно повредить что-либо; вызвать у кого-либо сильную душевную боль.
Особенности употребления
Глагол devastate часто употребляется в двух ключевых значениях: физическое разрушение (после катастроф, войн, бедствий) и эмоциональное опустошение (в связи с утратами, трагедиями). Обычно используется в пассивной форме или с сильной эмоциональной окраской.
Примеры:
- The hurricane devastated the city.
- She was devastated by the news.
Синонимы: destroy, ruin, wreck, shatter
Антонимы: restore, repair, comfort
10 фраз с переводом
- The war devastated the country.
Война разрушила страну. - She was devastated by the loss of her friend.
Она была опустошена из-за потери подруги. - The earthquake devastated entire villages.
Землетрясение разрушило целые деревни. - The news of his death devastated his family.
Новость о его смерти опустошила его семью. - The fire devastated the forest.
Пожар опустошил лес. - The company was devastated by the scandal.
Компания была разрушена скандалом. - It’s devastating to see such poverty.
Удручающе видеть такую бедность. - Floods have devastated the farmland.
Наводнения опустошили сельскохозяйственные земли. - The storm devastated their home.
Шторм разрушил их дом. - He was devastated when she left.
Он был опустошён, когда она ушла.
10 диалогов с переводом
— What happened to the town?
— The hurricane devastated it completely.
— Что случилось с городом?
— Ураган его полностью разрушил.
— She looks sad.
— She’s devastated after the breakup.
— Она выглядит грустной.
— Она опустошена после разрыва.
— Did the fire cause much damage?
— Yes, it devastated half the neighborhood.
— Пожар сильно повредил?
— Да, он разрушил половину района.
— How are the victims feeling?
— Many are emotionally devastated.
— Как чувствуют себя пострадавшие?
— Многие эмоционально опустошены.
— I can’t believe this happened.
— I know. It’s truly devastating.
— Не могу поверить, что это случилось.
— Знаю. Это действительно ужасно.
— Will they rebuild after the storm?
— They’re still assessing the devastation.
— Они будут восстанавливать после шторма?
— Они ещё оценивают разрушения.
— What did the explosion do?
— It devastated the whole block.
— Что сделала взрыв?
— Он уничтожил весь квартал.
— Why did she quit?
— She was devastated by the criticism.
— Почему она ушла?
— Её опустошила критика.
— Is he okay now?
— Not really. He’s still devastated.
— Он в порядке?
— Не совсем. Он всё ещё в шоке.
— Did the disease spread far?
— Yes, it devastated several regions.
— Болезнь сильно распространилась?
— Да, она опустошила несколько регионов.
5 рассказов с переводом и словарём
1. The Day the River Rose
День, когда поднялась река
It started as a normal morning. But by noon, the river overflowed, flooding homes and shops. The flood devastated the town, leaving people homeless. Yet, the community helped each other and began to rebuild.
Всё началось как обычное утро. Но к полудню река вышла из берегов, затопив дома и магазины. Потоп разрушил город, оставив людей без жилья. Однако община помогала друг другу и начала восстанавливаться.
Словарь:
Devastate /ˈdev.ə.steɪt/ — разрушать
Overflow /ˌəʊ.vəˈfləʊ/ — переливаться
Flood /flʌd/ — наводнение
Homeless /ˈhəʊm.ləs/ — бездомный
Rebuild /ˌriːˈbɪld/ — восстанавливать
2. The Letter That Broke Her
Письмо, которое её сломало
Anna opened the letter and read the words she feared. Her fiancé had called off the wedding. She was devastated, unable to eat or sleep. But after weeks of sorrow, she stood up and chose to move forward.
Анна открыла письмо и прочитала слова, которых боялась. Её жених отменил свадьбу. Она была опустошена, не могла есть или спать. Но после недель печали она встала и решила идти дальше.
Словарь:
Fiancé /fiˈɒn.seɪ/ — жених
Call off /kɔːl ɒf/ — отменять
Unable /ʌnˈeɪ.bəl/ — неспособный
Sorrow /ˈsɒr.əʊ/ — печаль
Move forward /muːv ˈfɔː.wəd/ — двигаться вперёд
3. The Broken Village
Разрушенная деревня
After the wildfire, the village looked like a war zone. Trees were blackened, homes were ash. The people were devastated, both physically and emotionally. But the spirit of the village remained strong.
После лесного пожара деревня выглядела как после войны. Деревья были чёрными, дома — пепел. Люди были опустошены, как физически, так и эмоционально. Но дух деревни остался сильным.
Словарь:
Wildfire /ˈwaɪld.faɪə(r)/ — лесной пожар
War zone /wɔː zəʊn/ — зона боевых действий
Ash /æʃ/ — пепел
Emotionally /ɪˈməʊ.ʃən.əl.i/ — эмоционально
Spirit /ˈspɪr.ɪt/ — дух
4. The Final Game
Финальная игра
The team had worked all year for the championship. But in the last seconds, they lost. The players were devastated, some cried on the field. Their coach reminded them of their effort and heart. It wasn’t over.
Команда весь год работала ради чемпионата. Но в последние секунды они проиграли. Игроки были опустошены, некоторые плакали на поле. Тренер напомнил им об их старании и сердце. Всё ещё впереди.
Словарь:
Championship /ˈtʃæm.pi.ən.ʃɪp/ — чемпионат
Field /fiːld/ — поле
Effort /ˈef.ət/ — усилие
Heart /hɑːt/ — сердце
Remind /rɪˈmaɪnd/ — напоминать
5. The Shocking Call
Шокирующий звонок
Tom was at work when he got a call. His brother had been in an accident. Tom rushed to the hospital, devastated by fear and worry. Thankfully, his brother survived. It changed their relationship forever.
Том был на работе, когда получил звонок. Его брат попал в аварию. Том помчался в больницу, опустошённый страхом и тревогой. К счастью, брат выжил. Это навсегда изменило их отношения.
Словарь:
Accident /ˈæk.sɪ.dənt/ — авария
Rush /rʌʃ/ — спешить
Fear /fɪə(r)/ — страх
Worry /ˈwʌr.i/ — беспокойство
Survive /səˈvaɪv/ — выживать