/d’ezɜrt/ (существительное)
Определение:
A large, dry, barren region, often covered with sand and having little or no vegetation due to low rainfall.
Большая, сухая и бесплодная территория, часто покрытая песком и почти без растительности из-за малого количества осадков.
Особенности употребления
Не путать с глаголом to desert /dɪˈzɜːt/ (покидать) или с десертом dessert /dɪˈzɜːrt/ (произносится похоже, но пишется иначе).
Слово desert может использоваться как метафора для обозначения одиночества, бесплодности или заброшенности.
Часто встречается в устойчивых выражениях, описаниях природы и географии.
Синонимы: wasteland, dune, wilderness
Антонимы: forest, jungle, oasis
10 фраз с переводом
- The desert was hot and dry.
Пустыня была жаркой и сухой. - Camels are well adapted to the desert.
Верблюды хорошо приспособлены к жизни в пустыне. - They crossed the desert on foot.
Они пересекли пустыню пешком. - Nothing grows in this desert.
Ничего не растёт в этой пустыне. - A sandstorm swept across the desert.
Песчаная буря пронеслась по пустыне. - The desert night was surprisingly cold.
Пустынная ночь была на удивление холодной. - We got lost in the desert.
Мы заблудились в пустыне. - The ancient ruins were found in the desert.
Древние руины были найдены в пустыне. - The desert stretched for miles.
Пустыня простиралась на много миль. - Life in the desert can be harsh.
Жизнь в пустыне может быть суровой.
10 диалогов с переводом
— Have you ever seen a desert?
— Yes, when I visited Egypt.
— What was it like?
— Hot, dry, and beautiful.
— Ты когда-нибудь видел пустыню?
— Да, когда ездил в Египет.
— Какой она была?
— Жаркой, сухой и красивой.
— Is there life in the desert?
— Yes, some animals and plants survive.
— Правда?
— Да, но они очень хорошо адаптированы.
— В пустыне есть жизнь?
— Да, некоторые животные и растения выживают.
— Серьёзно?
— Да, но они очень хорошо адаптированы.
— How do people travel in the desert?
— Usually by camel or jeep.
— Why not by bike?
— It’s too hard in the sand.
— Как люди путешествуют по пустыне?
— Обычно на верблюде или джипе.
— Почему не на велосипеде?
— В песке слишком тяжело.
— What color is the desert sand?
— Mostly yellow or orange.
— Is it always hot?
— Not at night. It gets cold.
— Какого цвета песок в пустыне?
— Обычно жёлтого или оранжевого.
— Всегда жарко?
— Ночью — нет. Становится холодно.
— Did you bring water for the trip?
— Of course, we’re going to the desert!
— Good thinking.
— Always be prepared.
— Ты взял воду для поездки?
— Конечно, мы едем в пустыню!
— Хорошо придумал.
— Всегда надо быть готовым.
— What animals live in the desert?
— Snakes, lizards, and camels.
— That’s interesting.
— They survive with very little water.
— Какие животные живут в пустыне?
— Змеи, ящерицы и верблюды.
— Интересно.
— Они выживают с минимумом воды.
— The desert looks endless.
— Yes, it goes on forever.
— I feel small here.
— Me too.
— Пустыня кажется бесконечной.
— Да, она тянется вечно.
— Я чувствую себя здесь маленьким.
— Я тоже.
— Is there any shade in the desert?
— Not much, maybe under rocks.
— That sounds tough.
— It is.
— Есть ли тень в пустыне?
— Почти нет, может, под камнями.
— Это тяжело.
— Да.
— Have you read about the Sahara desert?
— Yes, it’s the largest hot desert.
— Bigger than I imagined.
— Indeed.
— Ты читал про Сахару?
— Да, это самая большая жаркая пустыня.
— Больше, чем я думал.
— Именно.
— Let’s camp in the desert.
— Are you sure it’s safe?
— If we’re careful, yes.
— Then let’s do it!
— Давай устроим лагерь в пустыне.
— Ты уверен, что это безопасно?
— Если будем осторожны — да.
— Тогда вперёд!
5 рассказов с переводом и словарём
1. Lost in the Desert
Заблудившийся в пустыне
Tom and his friends went on a trip to the desert. They followed a map, but soon lost their way. The sand looked the same in all directions. The sun was hot, and they had little water. They walked for hours, hoping to find a road or a village. At last, they saw a group of camels and followed them to a camp. They were safe again.
Том и его друзья отправились в путешествие в пустыню. Они шли по карте, но вскоре сбились с пути. Песок выглядел одинаково во всех направлениях. Солнце палило, а воды было мало. Они шли часами, надеясь найти дорогу или деревню. Наконец, они увидели группу верблюдов и последовали за ними к лагерю. Они снова были в безопасности.
Словарь:
desert /ˈdez.ət/ — пустыня
map /mæp/ — карта
sand /sænd/ — песок
water /ˈwɔː.tər/ — вода
safe /seɪf/ — в безопасности
2. The Desert Race
Гонка по пустыне
Every year, brave drivers join a race across the desert. The heat is extreme and the sand is deep. Cars often break down. But the prize is great, and the challenge is exciting. Mark, a young racer, trained for months. When the race began, he stayed focused and calm. In the end, he won — not by speed, but by never giving up.
Каждый год смелые гонщики участвуют в гонке по пустыне. Жара сильная, а песок глубокий. Машины часто ломаются. Но приз большой, и испытание захватывающее. Марк, молодой гонщик, тренировался месяцами. Когда гонка началась, он сохранял сосредоточенность и спокойствие. В итоге он победил — не из-за скорости, а потому что не сдавался.
Словарь:
race /reɪs/ — гонка
driver /ˈdraɪ.vər/ — водитель
heat /hiːt/ — жара
prize /praɪz/ — приз
give up /ɡɪv ʌp/ — сдаваться
3. A Desert Garden
Сад в пустыне
Lina dreamed of growing flowers in the desert. Everyone laughed at her. “Nothing grows here,” they said. But she believed it was possible. She built walls to block the wind, found water underground, and planted seeds. Months passed. Tiny green leaves appeared. People were amazed. Her garden was a miracle in the dry land.
Лина мечтала вырастить цветы в пустыне. Все смеялись над ней. «Здесь ничего не растёт», — говорили они. Но она верила, что это возможно. Она построила стены, чтобы защититься от ветра, нашла воду под землёй и посадила семена. Прошли месяцы. Появились крошечные зелёные листья. Люди были поражены. Её сад стал чудом на сухой земле.
Словарь:
grow /ɡrəʊ/ — выращивать
seed /siːd/ — семя
wind /wɪnd/ — ветер
leaf /liːf/ — лист
miracle /ˈmɪr.ə.kəl/ — чудо
4. The Desert Storm
Пустынная буря
A peaceful night turned into fear. The wind howled, and the desert air filled with sand. Ahmed grabbed his blanket and covered his face. The storm lasted all night. In the morning, everything was buried in sand. His camel was safe, but the tent was gone. It took him hours to find his things and start again.
Спокойная ночь превратилась в ужас. Ветер выл, и пустынный воздух наполнился песком. Ахмед схватил одеяло и накрыл лицо. Буря продолжалась всю ночь. Утром всё было занесено песком. Его верблюд был в порядке, но палатка исчезла. Он потратил часы, чтобы найти свои вещи и начать заново.
Словарь:
storm /stɔːm/ — буря
blanket /ˈblæŋ.kɪt/ — одеяло
face /feɪs/ — лицо
tent /tent/ — палатка
thing /θɪŋ/ — вещь
5. The Secret in the Desert
Тайна в пустыне
Ali heard stories of a treasure hidden in the desert. He studied maps and found a clue. With a backpack, compass, and hope, he started walking. Days passed. Then, he saw a cave behind a rock. Inside was an old chest filled with gold coins. He smiled. The legends were true.
Али слышал истории о сокровище, спрятанном в пустыне. Он изучал карты и нашёл подсказку. С рюкзаком, компасом и надеждой он отправился в путь. Прошли дни. Затем он увидел пещеру за скалой. Внутри стоял старый сундук, полный золотых монет. Он улыбнулся. Легенды оказались правдой.
Словарь:
treasure /ˈtreʒ.ər/ — сокровище
clue /kluː/ — подсказка
compass /ˈkʌm.pəs/ — компас
cave /keɪv/ — пещера
coin /kɔɪn/ — монета