Depart — отправляться, уходить, уезжать


/dɪˈpɑːt/


Определение:
To leave a place, especially to start a journey.
Покинуть место, особенно для начала путешествия.


Особенности употребления
Глагол depart часто используется в формальном контексте (в расписаниях транспорта, официальных сообщениях), реже — в разговорной речи, где ему чаще соответствует leave или go. Например: The train departs at 7:00 — Поезд отправляется в 7:00. Также может использоваться в переносном смысле: depart from tradition — отступать от традиции.

Синонимы: leave, go, exit
Антонимы: arrive, come, return


10 фраз с переводом

  1. The train departs at noon.
    Поезд отправляется в полдень.
  2. We will depart from the station at 6 a.m.
    Мы отправимся со станции в 6 утра.
  3. She departed for Paris last night.
    Она уехала в Париж прошлой ночью.
  4. The flight departs in two hours.
    Рейс отправляется через два часа.
  5. They departed without saying goodbye.
    Они ушли, не попрощавшись.
  6. He departed this life peacefully.
    Он ушёл из жизни мирно.
  7. The ship departed on schedule.
    Корабль отправился по расписанию.
  8. Please be ready to depart at any time.
    Пожалуйста, будьте готовы отправиться в любое время.
  9. We must depart from our usual methods.
    Нам нужно отойти от наших обычных методов.
  10. The bus departs every 30 minutes.
    Автобус отправляется каждые 30 минут.

10 диалогов с переводом

— When does the plane depart?
— It departs at 10:45.
— Когда вылетает самолёт?
— Он вылетает в 10:45.

— Are we late?
— No, the train hasn’t departed yet.
— Мы опоздали?
— Нет, поезд ещё не отправился.

— Did she depart already?
— Yes, she left an hour ago.
— Она уже уехала?
— Да, она уехала час назад.

— What time does the bus depart for London?
— At 3:00 p.m. sharp.
— Во сколько отправляется автобус в Лондон?
— Ровно в 15:00.

— Can we depart earlier?
— Sorry, the schedule is fixed.
— Мы можем отправиться раньше?
— Извините, расписание фиксированное.

— Why did he depart so suddenly?
— He had an emergency.
— Почему он так внезапно ушёл?
— У него была срочная ситуация.

— Will they depart from the plan?
— No, they want to follow it strictly.
— Они отойдут от плана?
— Нет, они хотят строго его соблюдать.

— How long before we depart?
— Just ten minutes left.
— Сколько времени до отправления?
— Осталось всего десять минут.

— Is this the right gate for the flight to Rome?
— Yes, it departs from here.
— Это правильный выход на рейс в Рим?
— Да, он отправляется отсюда.

— Did the ferry depart already?
— Unfortunately, yes. You just missed it.
— Паром уже ушёл?
— К сожалению, да. Вы только что его пропустили.


5 рассказов с переводом и словарём

1. The Last Train to Home
Последний поезд домой

Jack missed the 10 p.m. train. He waited for the next one, which departed at midnight. It was a long night, but he finally got home.

Джек опоздал на поезд в 10 вечера. Он ждал следующий, который отправился в полночь. Это была долгая ночь, но он, наконец, добрался домой.

Словарь:
Depart /dɪˈpɑːt/ — отправляться
Miss /mɪs/ — пропустить
Train /treɪn/ — поезд
Wait /weɪt/ — ждать
Finally /ˈfaɪnəli/ — наконец


2. A Secret Departure
Тайный отъезд

Clara packed her bags quietly and departed before anyone woke up. She needed time to think and wanted no one to follow her.

Клара тихо собрала вещи и уехала, пока никто не проснулся. Ей нужно было время подумать, и она не хотела, чтобы кто-то за ней пошёл.

Словарь:
Depart /dɪˈpɑːt/ — уезжать
Pack /pæk/ — упаковывать
Quietly /ˈkwaɪətli/ — тихо
Wake up /weɪk ʌp/ — просыпаться
Follow /ˈfɒləʊ/ — следовать


3. Departure from Tradition
Отход от традиции

The artist departed from traditional techniques and created something unique. His work surprised everyone.

Художник отошёл от традиционных техник и создал нечто уникальное. Его работа удивила всех.

Словарь:
Depart /dɪˈpɑːt/ — отходить
Traditional /trəˈdɪʃənəl/ — традиционный
Technique /tekˈniːk/ — техника
Create /kriˈeɪt/ — создавать
Surprise /səˈpraɪz/ — удивлять


4. Airport Drama
Драма в аэропорту

They arrived just as the plane was departing. They waved from the glass wall, hoping to be seen, but it was too late.

Они прибыли как раз в тот момент, когда самолёт вылетал. Они махали из-за стеклянной стены, надеясь, что их заметят, но было уже поздно.

Словарь:
Depart /dɪˈpɑːt/ — вылетать
Arrive /əˈraɪv/ — прибывать
Wave /weɪv/ — махать
Glass /ɡlɑːs/ — стекло
Hope /həʊp/ — надеяться


5. The Ship that Departed Alone
Корабль, который ушёл один

The captain waited for the last passenger, but no one came. He finally departed into the fog, leaving the empty dock behind.

Капитан ждал последнего пассажира, но никто не пришёл. В итоге он отправился в туман, оставив пустой причал позади.

Словарь:
Depart /dɪˈpɑːt/ — отправляться
Captain /ˈkæptɪn/ — капитан
Passenger /ˈpæsɪndʒə/ — пассажир
Fog /fɒɡ/ — туман
Dock /dɒk/ — причал