/dɪˈkeɪ/
Определение:
The process of becoming gradually worse in condition or quality, or of rotting.
Процесс постепенного ухудшения состояния или качества, либо гниения.
Особенности употребления
Слово decay используется в контексте биологических процессов (гниение, разрушение зубов), городской среды (упадок зданий), а также морального или культурного разложения (moral decay). Может быть как существительным, так и глаголом:
- to decay — разлагаться, разрушаться
- to be in decay — находиться в упадке
Синонимы: rot, decompose, decline, deteriorate
Антонимы: growth, development, improvement
10 фраз с переводом
- The smell of decay filled the air.
Запах разложения наполнил воздух. - The old building has fallen into decay.
Старое здание пришло в упадок. - Sugar causes tooth decay.
Сахар вызывает кариес (разрушение зубов). - The society was in moral decay.
Общество находилось в состоянии морального разложения. - Dead leaves slowly decay on the ground.
Мёртвые листья медленно разлагаются на земле. - The city began to decay after the factory closed.
Город начал разрушаться, когда закрылась фабрика. - This fruit will decay if you don’t eat it soon.
Этот фрукт сгниёт, если ты его скоро не съешь. - The wood is starting to decay.
Дерево начинает гнить. - A sense of decay spread through the empire.
Чувство упадка распространилось по империи. - Without care, everything will decay with time.
Без ухода всё со временем разрушается.
10 диалогов с переводом
— What’s that smell?
— Probably something in decay.
— Что это за запах?
— Возможно, что-то гниёт.
— Do you think this house is safe?
— Not really, it’s in serious decay.
— Думаешь, этот дом безопасен?
— Не совсем, он в полном упадке.
— What happened to the town?
— It started to decay after people left.
— Что случилось с городом?
— Он начал разрушаться, когда люди уехали.
— Why do my teeth hurt?
— You may have tooth decay.
— Почему у меня болят зубы?
— Возможно, у тебя кариес.
— Will the leaves disappear?
— Yes, they’ll decay over time.
— Листья исчезнут?
— Да, они со временем разложатся.
— This fruit smells bad.
— It’s starting to decay.
— Этот фрукт плохо пахнет.
— Он начинает гнить.
— Can you fix this wall?
— No, the wood is too far gone in decay.
— Ты можешь починить эту стену?
— Нет, дерево слишком сильно сгнило.
— Why is the empire falling?
— Moral decay and corruption.
— Почему империя рушится?
— Моральное разложение и коррупция.
— Is it still safe to eat?
— No, it’s already started to decay.
— Это всё ещё можно есть?
— Нет, оно уже начало портиться.
— This place used to be beautiful.
— Now it’s full of decay.
— Это место раньше было красивым.
— Теперь оно полно разрушения.
5 рассказов с переводом и словарём
1. The Garden of Decay
Сад разложения
Once, the garden bloomed with color and joy. But the owner left, and with time, the flowers wilted, the fences broke, and everything fell into decay. Nature took it back — in silence.
Когда-то сад расцветал красками и радостью. Но хозяин уехал, и со временем цветы увяли, заборы сломались, и всё пришло в упадок. Природа забрала его обратно — в тишине.
Словарь:
decay /dɪˈkeɪ/ — разложение
wilt /wɪlt/ — вянуть
fence /fens/ — забор
bloom /bluːm/ — цвести
silence /ˈsaɪ.ləns/ — тишина
2. Tooth Trouble
Зубная беда
Lucas never liked brushing his teeth. After months of skipping it, he began to feel pain. The dentist showed him the truth — deep tooth decay and three cavities.
Лукас никогда не любил чистить зубы. После месяцев пропусков он начал чувствовать боль. Стоматолог показал правду — глубокий кариес и три дырки.
Словарь:
tooth decay /tuːθ dɪˈkeɪ/ — кариес
cavity /ˈkæv.ə.ti/ — дырка в зубе
pain /peɪn/ — боль
skip /skɪp/ — пропускать
dentist /ˈden.tɪst/ — стоматолог
3. Empire in Decay
Империя в упадке
The mighty empire once ruled continents. But corruption, war, and moral decay slowly destroyed it. People forgot values, and power faded into ruins.
Могучая империя когда-то правила континентами. Но коррупция, война и моральное разложение медленно разрушили её. Люди забыли ценности, и власть исчезла в руинах.
Словарь:
empire /ˈem.paɪər/ — империя
corruption /kəˈrʌp.ʃən/ — коррупция
moral /ˈmɒr.əl/ — нравственный
value /ˈvæl.juː/ — ценность
ruin /ˈruː.ɪn/ — руина
4. The Apple
Яблоко
Ella found an apple on the table. It looked perfect. But when she bit into it, the inside was dark — full of decay. She spat it out and learned: not everything beautiful is good.
Элла нашла яблоко на столе. Оно выглядело идеально. Но когда она откусила, внутри было темно — полное гнили. Она выплюнула его и поняла: не всё красивое — хорошее.
Словарь:
apple /ˈæp.l̩/ — яблоко
bite /baɪt/ — кусать
spit out /spɪt aʊt/ — выплюнуть
inside /ˌɪnˈsaɪd/ — внутри
beautiful /ˈbjuː.tɪ.fəl/ — красивый
5. The House in the Forest
Дом в лесу
Abandoned for years, the house in the forest was full of decay. Rotten wood, broken windows, mold on the walls. But a young couple decided to fix it — and gave it life again.
Брошенный на годы, дом в лесу был полон разложения. Гнилое дерево, разбитые окна, плесень на стенах. Но молодая пара решила его восстановить — и вернула ему жизнь.
Словарь:
abandoned /əˈbæn.dənd/ — заброшенный
rotten /ˈrɒt.ən/ — гнилой
mold /məʊld/ — плесень
fix /fɪks/ — чинить
wall /wɔːl/ — стена