Admission – приём, вход

Транскрипция: /ədˈmɪʃən/

Перевод: приём; вход; поступление; признание


Определение:

(noun) — The act of allowing someone to enter a place, join an institution, or the act of admitting something as true.
(существительное) — Действие допуска кого-то в место или в организацию; также признание чего-либо как правды.


Особенности употребления:

  • Существительное (noun).
  • Имеет два основных значения:
    • разрешение на вход или участие (например, в университет или мероприятие);
    • признание факта, ошибки или истины.
  • Часто встречается в выражениях: admission to a university, free admission, admission of guilt.

10 примеров использования с переводом:

  1. Admission to the museum is free on Sundays.
    Вход в музей бесплатный по воскресеньям.
  2. She received admission to her dream university.
    Она получила поступление в университет своей мечты.
  3. His admission of guilt shocked everyone.
    Его признание вины шокировало всех.
  4. They charge a small admission fee at the park.
    Они взимают небольшую плату за вход в парк.
  5. He made a public admission of his mistakes.
    Он публично признал свои ошибки.
  6. Admission will be granted only with a valid ID.
    Вход будет разрешён только при наличии действительного удостоверения личности.
  7. The event requires prior admission registration.
    Для участия в мероприятии требуется предварительная регистрация.
  8. Her admission that she was wrong surprised her friends.
    Её признание своей ошибки удивило друзей.
  9. University admission processes can be very competitive.
    Процессы поступления в университет могут быть очень конкурентными.
  10. Without an admission ticket, you cannot enter the concert.
    Без входного билета вы не сможете попасть на концерт.

10 коротких диалогов с переводом:

1
— How much is the admission fee?
— Five dollars.
— Сколько стоит входной билет?
— Пять долларов.

2
— Did she get admission to the college?
— Yes, she was accepted.
— Её приняли в колледж?
— Да, приняли.

3
— Is admission free today?
— Only for children.
— Сегодня вход бесплатный?
— Только для детей.

4
— What did his admission mean?
— He admitted he was wrong.
— Что означало его признание?
— Он признал, что был неправ.

5
— Can I get admission without an ID?
— No, it’s required.
— Могу я пройти без удостоверения?
— Нет, это обязательно.

6
— When does university admission start?
— Next month.
— Когда начинается приём в университет?
— В следующем месяце.

7
— Why was his admission important?
— It changed the case completely.
— Почему его признание было важным?
— Оно полностью изменило дело.

8
— Do you need to pay for admission?
— Not if you register early.
— Нужно платить за вход?
— Нет, если зарегистрироваться заранее.

9
— How do I apply for admission?
— Fill out the form online.
— Как подать заявление на поступление?
— Заполните форму онлайн.

10
— What happens after admission?
— You will receive a welcome letter.
— Что происходит после поступления?
— Вы получите приветственное письмо.


5 рассказов с переводом и словарём (с транскрипцией):


Story 1: The Joy of University Admission

English:
After months of preparation, Emily finally received an email confirming her admission to one of the top universities. She couldn’t hold back her tears of joy as she read the letter. All the hard work, sleepless nights, and sacrifices had paid off. Her parents hugged her tightly, full of pride and happiness. That evening, they celebrated her admission with a small family dinner, and Emily felt like the future was full of endless possibilities.

Russian:
После месяцев подготовки Эмили наконец получила письмо, подтверждающее её поступление в один из лучших университетов. Она не смогла сдержать слёз радости, читая это письмо. Вся тяжёлая работа, бессонные ночи и жертвы оправдались. Её родители обняли её крепко, переполненные гордостью и счастьем. Тем вечером они отпраздновали её поступление скромным семейным ужином, и Эмили почувствовала, что её будущее полно бесконечных возможностей.

Словарь:

  • to prepare /prɪˈpeər/ — готовиться
  • admission /ədˈmɪʃən/ — поступление
  • to sacrifice /ˈsækrɪfaɪs/ — жертвовать
  • pride /praɪd/ — гордость
  • possibility /ˌpɒsəˈbɪləti/ — возможность

Story 2: Admission to a Concert

English:
When Liam heard his favorite band was coming to town, he rushed to buy admission tickets. The line at the ticket office was long, but he didn’t mind waiting. After two hours, he finally got the ticket in his hands. On the night of the concert, the atmosphere was electric. Liam showed his ticket at the entrance, feeling excitement build up inside him. That evening became one of the happiest memories of his life.

Russian:
Когда Лиам узнал, что его любимая группа приезжает в город, он поспешил купить входные билеты. Очередь в кассу была длинной, но он не возражал против ожидания. Через два часа он наконец держал билет в руках. Вечером концерта атмосфера была волнующей. Лиам показал билет на входе, чувствуя, как в нём нарастает волнение. Этот вечер стал одним из самых счастливых воспоминаний его жизни.

Словарь:

  • band /bænd/ — музыкальная группа
  • admission ticket /ədˈmɪʃən ˈtɪkɪt/ — входной билет
  • ticket office /ˈtɪkɪt ˈɒfɪs/ — касса
  • electric atmosphere /ɪˈlektrɪk ˈætməsfɪər/ — волнующая атмосфера
  • memory /ˈmeməri/ — воспоминание

Story 3: A Difficult Admission

English:
During a family meeting, David made a difficult admission: he had lost his job two months ago but was too ashamed to tell anyone. His parents and siblings listened in silence, then immediately offered him support and help. David realized that admission, though painful, was the first step toward fixing his situation. From that day, he began searching for new opportunities with renewed determination.

Russian:
Во время семейного собрания Дэвид сделал трудное признание: он потерял работу два месяца назад, но стыдился рассказать об этом. Его родители и братья с сёстрами слушали в тишине, а затем сразу же предложили ему поддержку и помощь. Дэвид понял, что признание, хотя и болезненное, было первым шагом к исправлению ситуации. С того дня он начал искать новые возможности с новой решимостью.

Словарь:

  • family meeting /ˈfæməli ˈmiːtɪŋ/ — семейное собрание
  • admission /ədˈmɪʃən/ — признание
  • ashamed /əˈʃeɪmd/ — пристыженный
  • support /səˈpɔːrt/ — поддержка
  • determination /dɪˌtɜːrmɪˈneɪʃən/ — решимость

Story 4: Admission Fee Surprise

English:
When Olivia visited the botanical garden, she expected an expensive admission fee. However, to her surprise, the entrance was free because of a special event. She spent hours walking among colorful flowers and towering trees, feeling completely at peace. Olivia realized that sometimes the best experiences in life come without a price tag, and she left the garden with a heart full of gratitude.

Russian:
Когда Оливия посетила ботанический сад, она ожидала высокую плату за вход. Однако, к её удивлению, вход был бесплатным из-за специального мероприятия. Она провела несколько часов, гуляя среди разноцветных цветов и высоких деревьев, чувствуя полное умиротворение. Оливия поняла, что иногда лучшие впечатления в жизни бывают бесплатными, и покинула сад с сердцем, полным благодарности.

Словарь:

  • botanical garden /bəˈtænɪkl ˈɡɑːrdn/ — ботанический сад
  • admission fee /ədˈmɪʃən fiː/ — плата за вход
  • special event /ˈspeʃl ɪˈvent/ — специальное мероприятие
  • gratitude /ˈɡrætɪtjuːd/ — благодарность
  • price tag /ˈpraɪs tæɡ/ — ценник

Story 5: Admission of Love

English:
Mark had been friends with Anna for years, secretly admiring her. One evening, while they were sitting in a quiet café, he finally gathered the courage to make an admission: he had been in love with her for a long time. Anna smiled warmly and admitted she had felt the same way. That simple admission changed their relationship forever, opening a beautiful new chapter in both their lives.

Russian:
Марк был другом Анны много лет, тайно восхищаясь ею. Однажды вечером, сидя в тихом кафе, он наконец собрался с духом и признался: он давно был в неё влюблён. Анна тепло улыбнулась и призналась, что испытывала те же чувства. Это простое признание навсегда изменило их отношения, открыв новую прекрасную главу в их жизни.

Словарь:

  • to admire secretly /ədˈmaɪər ˈsiːkrɪtli/ — тайно восхищаться
  • to gather courage /ˈɡæðər ˈkɜːrɪdʒ/ — собраться с духом
  • admission /ədˈmɪʃən/ — признание
  • relationship /rɪˈleɪʃənʃɪp/ — отношения
  • chapter /ˈtʃæptər/ — глава