/dɪər/
Определение:
Used as a polite or affectionate way to address someone or to describe someone or something loved or valued.
Употребляется как вежливое или ласковое обращение к кому-либо, а также для описания кого-то или чего-то любимого или ценного.
Особенности употребления
Слово dear используется:
- в начале письма (Dear John),
- как форма ласкового обращения (My dear friend),
- для обозначения ценности (a dear memory),
- для выражения вежливого удивления или огорчения (Oh dear!).
Также используется как существительное: my dear — мой дорогой, дорогая.
Синонимы: beloved, precious, valued, darling
Антонимы: hated, cheap (в значении «дорогой по цене» — ant: inexpensive)
10 фраз с переводом
- Dear Sarah, thank you for your message.
Дорогая Сара, спасибо за твоё сообщение. - My dear mother always supports me.
Моя дорогая мама всегда меня поддерживает. - He paid a dear price for his mistake.
Он заплатил высокую цену за свою ошибку. - That necklace is very dear to me.
Это ожерелье мне очень дорого. - Oh dear, I forgot my keys!
О боже, я забыл ключи! - She is a dear friend of mine.
Она моя близкая подруга. - Don’t worry, my dear, everything will be fine.
Не волнуйся, дорогая, всё будет хорошо. - This picture is very dear to our family.
Эта фотография очень дорога нашей семье. - He wrote a letter to his dear wife.
Он написал письмо своей дорогой жене. - Dear customer, we appreciate your business.
Уважаемый клиент, мы ценим ваше сотрудничество.
10 диалогов с переводом
— Who’s the letter for?
— It’s for my dear friend in Canada.
— Для кого письмо?
— Для моего дорогого друга в Канаде.
— Oh dear, what happened?
— I spilled coffee on my report!
— О боже, что случилось?
— Я пролил кофе на свой отчёт!
— Why do you keep this old toy?
— It’s dear to me. My dad gave it to me.
— Почему ты хранишь эту старую игрушку?
— Она мне дорога. Её подарил мне папа.
— Hello, my dear! How was your day?
— Great, thank you!
— Привет, дорогая! Как прошёл день?
— Отлично, спасибо!
— This book is very dear to my grandfather.
— I can see it’s well-read.
— Эта книга очень дорога моему дедушке.
— Вижу, её часто читали.
— Why are you upset?
— I lost something very dear to me.
— Почему ты расстроен?
— Я потерял нечто очень дорогое мне.
— Dear passengers, please take your seats.
— The flight is about to depart.
— Уважаемые пассажиры, пожалуйста, займите свои места.
— Рейс скоро отправляется.
— Dear Emma, congratulations on your wedding!
— Thank you so much!
— Дорогая Эмма, поздравляю с свадьбой!
— Спасибо большое!
— Is that your grandma?
— Yes, she’s very dear to me.
— Это твоя бабушка?
— Да, она мне очень дорога.
— This gift is from me to you, my dear.
— That’s so sweet of you!
— Этот подарок от меня тебе, дорогая.
— Это так мило с твоей стороны!
5 рассказов с переводом и словарём
1. A Letter to My Dear Friend
Письмо моему дорогому другу
Dear Tom,
I hope you’re doing well. I miss our long talks and your jokes. Life isn’t the same without you around. You are truly my dear friend, and I cherish every memory we shared.
Дорогой Том,
Надеюсь, у тебя всё хорошо. Мне не хватает наших долгих разговоров и твоих шуток. Жизнь не та без тебя рядом. Ты — по-настоящему дорогой друг, и я ценю каждое наше воспоминание.
Словарь:
dear /dɪər/ — дорогой
miss /mɪs/ — скучать
joke /dʒəʊk/ — шутка
cherish /ˈtʃer.ɪʃ/ — дорожить
memory /ˈmem.ər.i/ — воспоминание
2. The Broken Necklace
Сломанное ожерелье
Anna found her grandma’s old necklace. It was broken, but she remembered how dear it was to her grandmother. Anna decided to fix it and wear it on special days.
Анна нашла старое ожерелье бабушки. Оно было сломано, но она помнила, как оно было дорого бабушке. Анна решила его починить и носить в особые дни.
Словарь:
necklace /ˈnek.ləs/ — ожерелье
broken /ˈbrəʊ.kən/ — сломанный
remember /rɪˈmem.bər/ — помнить
fix /fɪks/ — чинить
special /ˈspeʃ.əl/ — особый
3. My Dear Little Brother
Мой дорогой братишка
When Jack was born, I was six. I didn’t know I would love him so much. Now he’s my best friend. We laugh, we play, and we fight sometimes. But he is still my dear little brother.
Когда родился Джек, мне было шесть. Я не знал, что буду так его любить. Теперь он мой лучший друг. Мы смеёмся, играем и иногда ссоримся. Но он всё равно мой дорогой младший брат.
Словарь:
born /bɔːn/ — родиться
love /lʌv/ — любить
laugh /lɑːf/ — смеяться
play /pleɪ/ — играть
fight /faɪt/ — ссориться
4. Oh Dear!
О боже!
Maya was baking cookies, but she forgot to set a timer. When she opened the oven, the cookies were burned. “Oh dear,” she said, looking at the smoke. Her cat just stared at her.
Майя пекла печенье, но забыла установить таймер. Когда она открыла духовку, печенье подгорело. «О **боже», — сказала она, глядя на дым. Её кошка просто уставилась на неё.
Словарь:
bake /beɪk/ — печь
cookie /ˈkʊk.i/ — печенье
forget /fəˈɡet/ — забывать
burned /bɜːnd/ — сгоревший
smoke /sməʊk/ — дым
5. The Dear Painting
Дорогая картина
In an old attic, Leo found a painting of his great-grandmother. His parents told him it was her favorite. Though it was dusty and torn, Leo hung it in his room. It felt like she was watching over him — his dear ancestor.
В старом чердаке Лео нашёл картину своей прабабушки. Родители сказали, что это была её любимая. Хоть она была пыльной и порванной, Лео повесил её в своей комнате. Казалось, что она смотрит на него — его дорогая прабабушка.
Словарь:
attic /ˈæt.ɪk/ — чердак
painting /ˈpeɪn.tɪŋ/ — картина
ancestor /ˈæn.ses.tər/ — предок
hang /hæŋ/ — вешать
torn /tɔːn/ — порванный