/de:f/
Определение:
Unable to hear, either completely or partially.
Неспособный слышать, полностью или частично.
Особенности употребления
Слово deaf употребляется для описания людей, у которых отсутствует слух (полностью или частично). Иногда используется в переносном смысле, например: turn a deaf ear — “пропустить мимо ушей”. Часто встречается в выражениях: deaf person, deaf community, deaf and dumb (устаревшее и оскорбительное — не рекомендуется к использованию), profoundly deaf — полностью глухой.
Синонимы: hearing-impaired, hard of hearing
Антонимы: hearing, attentive
10 фраз с переводом
- He was born deaf.
Он родился глухим. - She learned sign language to talk to the deaf.
Она выучила язык жестов, чтобы общаться с глухими. - The school is for deaf children.
Эта школа для глухих детей. - He went deaf after the accident.
Он оглох после аварии. - Don’t turn a deaf ear to advice.
Не пропускай мимо ушей совет. - The music was too loud, I almost went deaf.
Музыка была слишком громкой, я чуть не оглох. - She is partially deaf in one ear.
У неё частичная глухота на одно ухо. - He spoke loudly, forgetting she was deaf.
Он говорил громко, забыв, что она глухая. - Many deaf people can read lips.
Многие глухие умеют читать по губам. - They developed special technology for the deaf.
Они разработали специальные технологии для глухих.
10 диалогов с переводом
— Is your brother deaf?
— Yes, since birth.
— Твой брат глухой?
— Да, с рождения.
— How do you talk to deaf people?
— I use sign language.
— Как ты общаешься с глухими?
— Я использую язык жестов.
— I didn’t know she was deaf.
— She hides it well.
— Я не знал, что она глухая.
— Она хорошо это скрывает.
— My grandfather is deaf in one ear.
— That must be hard.
— Мой дедушка глухой на одно ухо.
— Должно быть, это тяжело.
— I tried to warn him.
— He turned a deaf ear.
— Я пытался его предупредить.
— Он пропустил мимо ушей.
— Is that a deaf school?
— Yes, they use sign language.
— Это школа для глухих?
— Да, они используют язык жестов.
— He shouted, but she was deaf.
— So she didn’t hear anything.
— Он кричал, но она была глухая.
— Значит, она ничего не услышала.
— Can deaf people drive?
— Of course they can.
— Глухие могут водить машину?
— Конечно могут.
— She’s deaf, right?
— Yes, but very smart.
— Она глухая, да?
— Да, но очень умная.
— I lost hearing in my left ear.
— So now you’re half deaf?
— Я потерял слух на левое ухо.
— Значит, ты теперь наполовину глухой?
5 рассказов с переводом и словарём
1. The Brave Deaf Girl
Смелая глухая девочка
Lina was born deaf but never gave up. She learned to read lips and use sign language. One day, she saved a boy from a fire by warning others in her own way. Everyone was amazed at the strength of a deaf girl.
Лина родилась глухой, но никогда не сдавалась. Она научилась читать по губам и использовать язык жестов. Однажды она спасла мальчика из огня, предупредив других своим способом. Все были поражены силой глухой девочки.
Словарь:
deaf /de:f/ — глухой
give up /ɡɪv ʌp/ — сдаваться
read lips /riːd lɪps/ — читать по губам
sign language /saɪn ˈlæŋ.ɡwɪdʒ/ — язык жестов
amazed /əˈmeɪzd/ — поражённый
2. The Silent Classroom
Тихий класс
In a special school, every student was deaf. They didn’t use their voices, but their hands spoke loudly. Their teacher taught them poetry through signs. For them, silence wasn’t empty — it was full of expression.
В специальной школе все ученики были глухими. Они не использовали голос, но их руки говорили громко. Учитель учил их поэзии через жесты. Для них тишина была не пустотой — а полна выражения.
Словарь:
student /ˈstjuː.dənt/ — ученик
voice /vɔɪs/ — голос
hands /hændz/ — руки
expression /ɪkˈspreʃ.ən/ — выражение
poetry /ˈpəʊ.ɪ.tri/ — поэзия
3. A Deaf Hero
Глухой герой
During the flood, a deaf man noticed danger first. While others were distracted by noise, he saw the water rising. He helped people escape, proving that being deaf doesn’t mean being weak.
Во время наводнения именно глухой мужчина первым заметил опасность. Пока другие отвлекались на шум, он увидел, как поднимается вода. Он помог людям спастись, доказав, что быть глухим не значит быть слабым.
Словарь:
flood /flʌd/ — наводнение
danger /ˈdeɪn.dʒər/ — опасность
notice /ˈnəʊ.tɪs/ — заметить
rise /raɪz/ — подниматься
escape /ɪˈskeɪp/ — сбегать
4. The Deaf Dog
Глухая собака
Max had a deaf dog named Snowy. She couldn’t hear commands but understood gestures. Max trained her with love and patience. Snowy became the smartest dog in the neighborhood.
У Макса была глухая собака по имени Сноуи. Она не слышала команд, но понимала жесты. Макс дрессировал её с любовью и терпением. Сноуи стала самой умной собакой в округе.
Словарь:
dog /dɒɡ/ — собака
command /kəˈmɑːnd/ — команда
gesture /ˈdʒes.tʃər/ — жест
train /treɪn/ — тренировать
patience /ˈpeɪ.ʃəns/ — терпение
5. Deaf Doesn’t Mean Silent
Глухой — не значит молчаливый
Sami was deaf, but he had a lot to say. Through art, he expressed his emotions. His paintings told stories without sound. He showed everyone that the heart has its own voice.
Сами был глухим, но ему было что сказать. Через искусство он выражал свои чувства. Его картины рассказывали истории без звука. Он доказал всем, что у сердца есть свой голос.
Словарь:
art /ɑːt/ — искусство
emotion /ɪˈməʊ.ʃən/ — эмоция
painting /ˈpeɪn.tɪŋ/ — картина
story /ˈstɔː.ri/ — история
voice /vɔɪs/ — голос