Darling — любимый, дорогой


/dɑː.lɪŋ/


Определение:
Someone you love or who is very dear to you.
Кто-то, кого вы очень любите или кто вам очень дорог.


Особенности употребления:
Обычно используется как ласковое обращение к любимому человеку — супругу, ребёнку, другу. Может использоваться иронически или саркастически. Также может быть существительным и прилагательным.

Синонимы: dear, sweetheart, honey
Антонимы: enemy, foe


10 фраз с переводом

  1. Darling, can you help me with the dishes?
    Дорогой, ты можешь помочь мне с посудой?
  2. She called her baby darling.
    Она называла своего ребёнка «любимый».
  3. Goodnight, darling.
    Спокойной ночи, дорогая.
  4. That’s not fair, darling.
    Это нечестно, любимый.
  5. You’re my darling, and I’ll always love you.
    Ты моя дорогая, и я всегда буду тебя любить.
  6. Darling, don’t forget your lunch.
    Дорогой, не забудь свой обед.
  7. Hello, darling, how was your day?
    Привет, милый, как прошёл твой день?
  8. I miss you so much, darling.
    Я так скучаю по тебе, дорогая.
  9. Thank you, darling, you’re the best.
    Спасибо, любимая, ты самая лучшая.
  10. He looked at her and whispered, “Darling…”
    Он посмотрел на неё и прошептал: «Дорогая…»

10 диалогов с переводом

— Hello, darling, how was work?
— It was tough, but I’m glad to be home.
— Want some tea?
— Yes, please.
Привет, дорогой, как прошла работа?
Было трудно, но я рад быть дома.
Хочешь чаю?
Да, пожалуйста.

— Good morning, darling.
— Morning! Slept well?
— Like a baby.
— Great!
Доброе утро, любимая.
Утро! Хорошо спала?
Как младенец.
Отлично!

— Where’s my phone, darling?
— On the kitchen table.
— Thanks!
— You’re welcome.
Где мой телефон, дорогая?
На кухонном столе.
Спасибо!
Пожалуйста.

Darling, do you want to go out tonight?
— Sure! Let’s have dinner.
— Perfect.
— I’ll dress up!
Дорогой, хочешь пойти куда-нибудь сегодня вечером?
Конечно! Пойдём поужинаем.
Отлично.
Я наряжусь!

— I love you, darling.
— I love you too.
— Forever?
— Forever.
Я люблю тебя, дорогой.
Я тоже тебя люблю.
Навсегда?
Навсегда.

Darling, I made your favorite cake.
— Really? You’re amazing!
— Just for you.
— Thank you!
Дорогая, я испекла твой любимый торт.
Правда? Ты замечательная!
Только для тебя.
Спасибо!

Darling, have you seen my keys?
— On the sofa!
— Oh, right!
— You always lose them.
Любимая, ты не видела мои ключи?
На диване!
Ах да!
Ты их вечно теряешь.

Darling, do you remember our first date?
— Of course I do!
— It was magical.
— The best day ever.
Любимая, ты помнишь наше первое свидание?
Конечно помню!
Это было волшебно.
Лучший день в жизни.

Darling, let’s go for a walk.
— Great idea.
— The weather is perfect.
— Let’s take the dog too.
Дорогая, давай пойдём прогуляться.
Отличная идея.
Погода чудесная.
Давай возьмём собаку тоже.

— Thank you for everything, darling.
— You’re my whole world.
— And you’re mine.
— Always.
Спасибо тебе за всё, дорогой.
Ты — весь мой мир.
И ты — мой.
Навсегда.


5 рассказов с переводом и словарём

1. The Lost Darling Note
Потерянная записка «любимый»

Anna had written a sweet note to her darling husband and left it on the fridge. But when he came home, it wasn’t there. She searched everywhere and finally found it in the dog’s mouth! They both laughed and she gave him a real kiss instead.

Анна написала милую записку своему любимому мужу и оставила её на холодильнике. Но когда он пришёл домой, её там не было. Она везде искала и наконец нашла её во рту у собаки! Они оба засмеялись, и она поцеловала его по-настоящему.

Словарь:
Darling /ˈdɑː.lɪŋ/ — любимый
Note /nəʊt/ — записка
Fridge /frɪdʒ/ — холодильник
Mouth /maʊθ/ — рот
Laugh /lɑːf/ — смеяться


2. My Darling Teddy
Мой любимый мишка

When I was a child, I had a teddy bear I called Darling. He was soft, brown, and always with me. I talked to him every night. Now I’m grown up, but Darling still sits on my shelf, full of memories.

Когда я был ребёнком, у меня был плюшевый мишка, которого я называл Любимчик. Он был мягкий, коричневый и всегда со мной. Я разговаривал с ним каждый вечер. Теперь я взрослый, но Любимчик всё ещё стоит на моей полке, полный воспоминаний.

Словарь:
Teddy /ˈtɛd.i/ — мишка
Soft /sɒft/ — мягкий
Brown /braʊn/ — коричневый
Shelf /ʃelf/ — полка
Memory /ˈmem.ər.i/ — воспоминание


3. A Darling Mistake
Милое недоразумение

Lucy heard someone call out “Darling!” in the street. She turned, smiled, and waved. But it wasn’t for her — it was a man calling his dog! They both laughed as the dog jumped up to him happily.

Люси услышала, как кто-то на улице закричал: «Дорогая!» Она обернулась, улыбнулась и помахала рукой. Но это было не ей — мужчина звал свою собаку! Они оба засмеялись, когда пёс радостно подпрыгнул к нему.

Словарь:
Mistake /mɪˈsteɪk/ — ошибка
Street /striːt/ — улица
Wave /weɪv/ — махать
Dog /dɒɡ/ — собака
Jump /dʒʌmp/ — прыгать


4. The Darling Letter
Письмо любимому

James was away for work, and Maria missed him. Every day, she wrote a little letter that started with “My darling James.” When he returned, she gave him all 10 letters in a box. He cried with joy.

Джеймс был в отъезде по работе, и Мария скучала по нему. Каждый день она писала короткое письмо, которое начиналось с «Мой любимый Джеймс». Когда он вернулся, она подарила ему все 10 писем в коробке. Он расплакался от счастья.

Словарь:
Letter /ˈlet.ər/ — письмо
Away /əˈweɪ/ — вдали, в отъезде
Miss /mɪs/ — скучать
Box /bɒks/ — коробка
Joy /dʒɔɪ/ — радость


5. Goodbye, Darling Cat
Прощай, любимый кот

Our cat, Muffin, was with us for fifteen years. She was our darling, always sleeping beside us and purring. One morning, she didn’t wake up. We buried her under the apple tree and said goodbye with tears and smiles.

Наша кошка Маффин была с нами пятнадцать лет. Она была нашей любимицей, всегда спала рядом с нами и мурлыкала. Однажды утром она не проснулась. Мы похоронили её под яблоней и попрощались с ней со слезами и улыбками.

Словарь:
Cat /kæt/ — кошка
Purr /pɜːr/ — мурлыкать
Wake up /weɪk ʌp/ — просыпаться
Bury /ˈber.i/ — хоронить
Tree /triː/ — дерево