Danger — опасность

/ˈdeɪn.dʒər/

Определение:
The possibility of harm or death to someone.
Перевод:
Возможность вреда или смерти для кого-либо.


Особенности употребления:
Слово danger используется для обозначения риска, угрозы или потенциальной опасности. Часто сочетается с глаголами be in, face, avoid, с прилагательными serious, great, immediate, а также с выражениями: danger zone, in danger, out of danger.

Синонимы: risk, threat, hazard, peril
Антонимы: safety, security, protection


10 фраз с переводом

  1. The climbers were in danger during the storm.
    Альпинисты были в опасности во время шторма.
  2. Smoking puts your health in danger.
    Курение подвергает ваше здоровье опасности.
  3. There is a real danger of flooding.
    Существует реальная угроза наводнения.
  4. The animal sensed danger and ran away.
    Животное почувствовало опасность и убежало.
  5. The sign warns of danger ahead.
    Знак предупреждает о опасности впереди.
  6. Firefighters risk their lives to face danger.
    Пожарные рискуют жизнью, сталкиваясь с опасностью.
  7. She was out of danger after surgery.
    После операции она была вне опасности.
  8. He ignored the danger signs.
    Он проигнорировал знаки опасности.
  9. We were unaware of the danger.
    Мы не осознавали опасность.
  10. The bridge is in danger of collapsing.
    Мост находится под угрозой обрушения.

10 диалогов с переводом

— Are we in danger?
— Yes, we need to leave now.
— What kind of danger is it?
— A gas leak.
(— Мы в опасности? — Да, нам нужно уходить. — Какая это опасность? — Утечка газа.)

— I heard there’s a danger of avalanche.
— That’s why we should stay off the mountain.
— Agreed.
— Better safe than sorry.
(— Я слышал, что есть угроза лавины. — Поэтому нам не стоит идти в горы. — Согласен. — Лучше перестраховаться.)

— Your dog ran into the road!
— Oh no! Is he in danger?
— A little, but I stopped the car.
— Thank you so much!
(— Твоя собака выбежала на дорогу! — О нет! Он в опасности? — Немного, но я остановил машину. — Огромное спасибо!)

— Is this area safe at night?
— Not really. There’s always some danger.
— Then we’ll take a cab.
— Good idea.
(— Этот район безопасен ночью? — Не совсем. Всегда есть некоторая опасность. — Тогда мы поедем на такси. — Хорошая идея.)

— Why is the beach closed?
— Because of the danger of strong currents.
— Oh, I see.
— Better not risk it.
(— Почему пляж закрыт? — Из-за опасности сильных течений. — Понятно. — Лучше не рисковать.)

— How serious is the danger?
— Very serious. We must evacuate.
— Right now?
— Immediately.
(— Насколько серьёзна угроза? — Очень серьёзна. Мы должны эвакуироваться. — Прямо сейчас? — Немедленно.)

— Are lions a real danger here?
— Only if provoked.
— Then let’s stay in the car.
— Wise choice.
(— Львы здесь действительно представляют опасность? — Только если их провоцировать. — Тогда остаёмся в машине. — Мудрое решение.)

— She’s in danger!
— Call an ambulance!
— I already did.
— Help is coming.
(— Она в опасности! — Вызови скорую! — Я уже вызвал. — Помощь в пути.)

— Was the building in danger of collapsing?
— Yes, it was unstable.
— Was anyone inside?
— Thankfully, no.
(— Здание было под угрозой обрушения? — Да, оно было нестабильным. — Кто-то был внутри? — К счастью, нет.)

— Why are you wearing a helmet?
— For protection. There’s always danger at construction sites.
— Makes sense.
— Safety first.
(— Почему ты в каске? — Для защиты. На стройке всегда есть опасность. — Логично. — Безопасность — прежде всего.)


5 рассказов с переводом и словарём

1. The Forest of Danger
Лес опасности

They entered the forest at dawn, unaware of the danger that lurked inside. The trees were tall and the path was narrow. Suddenly, they heard a growl. It was a wild bear. They froze, but the guide calmly raised a flare. The bear ran away, and they were safe again.

Они вошли в лес на рассвете, не подозревая об опасности, скрывающейся внутри. Деревья были высокими, а тропа — узкой. Внезапно они услышали рычание. Это был дикий медведь. Они замерли, но проводник спокойно поднял сигнальную ракету. Медведь убежал, и они снова были в безопасности.

Словарь:
danger /ˈdeɪndʒər/ — опасность
lurk /lɜːrk/ — таиться
growl /ɡraʊl/ — рычать
flare /fleər/ — сигнальная ракета
freeze /friːz/ — замереть


2. Danger on the Ice
Опасность на льду

While skating on the frozen lake, Mia heard a loud crack. The ice beneath her was breaking. She was in danger. Her brother threw her a rope and pulled her to safety.

Во время катания на замёрзшем озере Мия услышала громкий треск. Лёд под ней начал трескаться. Она была в опасности. Её брат бросил ей верёвку и вытащил в безопасное место.

Словарь:
skate /skeɪt/ — кататься на коньках
crack /kræk/ — трещина, треск
beneath /bɪˈniːθ/ — под
rope /rəʊp/ — верёвка
pull /pʊl/ — тянуть


3. Warning Signs
Предупреждающие знаки

Liam ignored the danger signs and climbed the cliff. A rock slipped under his foot, and he nearly fell. Luckily, a nearby hiker helped him back to the trail.

Лиам проигнорировал знаки опасности и полез на утёс. Камень соскользнул у него из-под ноги, и он чуть не упал. К счастью, турист поблизости помог ему вернуться на тропу.

Словарь:
ignore /ɪɡˈnɔːr/ — игнорировать
cliff /klɪf/ — утёс
slip /slɪp/ — соскальзывать
nearly /ˈnɪə.li/ — почти
trail /treɪl/ — тропа


4. The Child in Danger
Ребёнок в опасности

A child was playing near the riverbank when he slipped and fell in. He was in danger of drowning. A passerby jumped in and rescued him.

Ребёнок играл у берега реки, когда поскользнулся и упал в воду. Он был в опасности утонуть. Прохожий прыгнул в воду и спас его.

Словарь:
riverbank /ˈrɪv.ə.bæŋk/ — берег реки
drown /draʊn/ — тонуть
passerby /ˌpæs.əˈbaɪ/ — прохожий
rescue /ˈres.kjuː/ — спасать
slip /slɪp/ — поскользнуться


5. Out of Danger
Вне опасности

After a long operation, the doctor came out and said the patient was out of danger. The family cried with relief and thanked the whole medical team.

После долгой операции врач вышел и сказал, что пациент вне опасности. Семья расплакалась от облегчения и поблагодарила всю медицинскую команду.

Словарь:
operation /ˌɒp.ərˈeɪ.ʃən/ — операция
relief /rɪˈliːf/ — облегчение
patient /ˈpeɪ.ʃənt/ — пациент
medical /ˈmed.ɪ.kəl/ — медицинский
team /tiːm/ — команда