Culture — культура


Транскрипция: /ˈkʌltʃər/


Определение:
The ideas, customs, arts, and social behavior of a particular people or society.
Идеи, обычаи, искусство и социальное поведение конкретного народа или общества.


Особенности употребления:
Употребляется для описания совокупности традиций, ценностей, норм и творчества нации, сообщества, организации или эпохи.
Часто сочетается с: preserve, share, explore, rich, modern, pop, youth, company, global.

Синонимы: civilization, tradition, lifestyle
Антонимы: barbarism, ignorance


10 фраз с переводом

  1. We should respect every country’s culture.
    Мы должны уважать культуру каждой страны.
  2. Music is an essential part of human culture.
    Музыка — неотъемлемая часть человеческой культуры.
  3. She studies ancient Greek culture.
    Она изучает древнегреческую культуру.
  4. The company has a strong corporate culture.
    В компании сильная корпоративная культура.
  5. Their culture promotes harmony and respect.
    Их культура поощряет гармонию и уважение.
  6. He loves learning about different world cultures.
    Он любит узнавать о разных культурах мира.
  7. Tourism can affect local culture.
    Туризм может повлиять на местную культуру.
  8. That tradition is deeply rooted in their culture.
    Эта традиция глубоко укоренилась в их культуре.
  9. She experienced a big culture shock after moving abroad.
    Она испытала сильный культурный шок после переезда за границу.
  10. The festival celebrates African culture.
    Фестиваль посвящён африканской культуре.

10 диалогов с переводом

— What does culture mean to you?
— It’s the heart of a society — its language, food, art.
— Что для тебя значит культура?
— Это сердце общества — язык, еда, искусство.

— Have you ever experienced culture shock?
— Yes, when I first visited India.
— Ты когда-нибудь испытывал культурный шок?
— Да, когда я впервые был в Индии.

— Is pop culture important for teenagers?
— It influences how they dress and think.
— Поп-культура важна для подростков?
— Она влияет на их стиль одежды и мышление.

— How can we preserve our culture?
— By teaching it to the next generation.
— Как сохранить нашу культуру?
— Передавая её следующему поколению.

— What did you like about Japanese culture?
— The politeness and attention to detail.
— Что тебе понравилось в японской культуре?
— Вежливость и внимание к деталям.

— Is workplace culture really that important?
— Yes, it affects motivation and productivity.
— Рабочая культура действительно так важна?
— Да, она влияет на мотивацию и продуктивность.

— Why do you think culture matters in education?
— Because it shapes values and perspectives.
— Почему, по-твоему, культура важна в образовании?
— Потому что она формирует ценности и взгляды.

— What’s your favorite aspect of French culture?
— The cuisine and art.
— Какой твой любимый аспект французской культуры?
— Кухня и искусство.

— Does your school teach about different cultures?
— Yes, through literature and history.
— В вашей школе рассказывают о разных культурах?
— Да, через литературу и историю.

— How does culture influence communication?
— It affects language, tone, and gestures.
— Как культура влияет на общение?
— Она влияет на язык, тон и жесты.


5 рассказов с переводом и словарём

1. Discovering New Culture
Открывая новую культуру

When Maria moved to Thailand, everything felt different — the food, the language, the behavior. But instead of resisting, she embraced the new culture. She learned how to cook Thai dishes and celebrated local holidays. Soon, she felt at home.

Когда Мария переехала в Таиланд, всё показалось другим — еда, язык, поведение. Но вместо того чтобы сопротивляться, она приняла новую культуру. Она научилась готовить тайские блюда и праздновать местные праздники. Вскоре она почувствовала себя как дома.

Словарь:
embrace /ɪmˈbreɪs/ — принимать
resist /rɪˈzɪst/ — сопротивляться
celebrate /ˈselɪbreɪt/ — праздновать
dish /dɪʃ/ — блюдо
behavior /bɪˈheɪvjər/ — поведение


2. A Mix of Cultures
Смешение культур

Liam’s parents are from two different continents. He grew up speaking two languages and eating two types of cuisine. This mix of cultures helped him become open-minded and respectful of diversity. He enjoys teaching others about his background.

Родители Лиама с двух разных континентов. Он рос, говоря на двух языках и питаясь блюдами двух кухонь. Это смешение культур помогло ему стать открытым и уважительным к разнообразию. Ему нравится рассказывать другим о своём происхождении.

Словарь:
continent /ˈkɒntɪnənt/ — континент
open-minded /ˌəʊpənˈmaɪndɪd/ — с широким кругозором
diversity /daɪˈvɜːsəti/ — разнообразие
background /ˈbækɡraʊnd/ — происхождение
respectful /rɪˈspektfl/ — уважительный


3. Cultural Festival
Культурный фестиваль

Each year, their school holds a culture festival. Students wear traditional clothes, perform dances, and bring dishes from their home countries. It’s a joyful day where everyone learns about each other’s traditions and builds friendship.

Каждый год в их школе проходит фестиваль культуры. Ученики надевают традиционную одежду, исполняют танцы и приносят блюда из своих стран. Это радостный день, когда все узнают друг о друге и строят дружбу.

Словарь:
festival /ˈfestɪvəl/ — фестиваль
traditional /trəˈdɪʃənl/ — традиционный
joyful /ˈʤɔɪfʊl/ — радостный
build /bɪld/ — строить
perform /pəˈfɔːm/ — исполнять


4. Losing Culture
Потеря культуры

In a small town, younger generations stopped learning the native language. As time passed, local songs and stories faded. A teacher started a club to revive the culture. Slowly, children began to sing old songs and speak the old tongue again.

В маленьком городе молодёжь перестала учить родной язык. Со временем исчезли местные песни и рассказы. Один учитель создал клуб, чтобы возродить культуру. Постепенно дети начали снова петь старые песни и говорить на старом языке.

Словарь:
generation /ˌʤenəˈreɪʃən/ — поколение
fade /feɪd/ — исчезать
revive /rɪˈvaɪv/ — возрождать
tongue /tʌŋ/ — язык
club /klʌb/ — клуб


5. Culture in the Workplace
Культура на рабочем месте

Anna joined a company with a very open culture. Everyone could share ideas freely, and mistakes were treated as learning opportunities. This made her feel confident and supported. She realized how important company culture is for success.

Анна устроилась в компанию с очень открытой культурой. Каждый мог свободно делиться идеями, а ошибки воспринимались как возможность учиться. Это дало ей уверенность и поддержку. Она поняла, как важна культура компании для успеха.

Словарь:
opportunity /ˌɒpəˈtjuːnəti/ — возможность
confident /ˈkɒnfɪdənt/ — уверенный
mistake /mɪˈsteɪk/ — ошибка
success /səkˈses/ — успех
share /ʃeə/ — делиться