Courtyard — внутренний двор, дворик


Транскрипция: /ˈkɔːt.jɑːd/


Определение:
An open space that is completely or partly surrounded by buildings, especially in a castle or large house.
Открытое пространство, полностью или частично окружённое зданиями, особенно во дворцах или больших домах.


Особенности употребления:
Употребляется при описании архитектуры, садов, зданий, отелей, домов с традиционным стилем. Особенно характерно для восточных, исторических, или усадебных построек.
Синонимы: patio, quadrangle, cloister
Антонимы: interior, inside, hallway


10 фраз с переводом

  1. The children played in the courtyard.
    Дети играли во внутреннем дворе.
  2. The courtyard was filled with flowers.
    Внутренний двор был заполнен цветами.
  3. They had lunch in the sunny courtyard.
    Они обедали в солнечном дворике.
  4. The old castle had a large courtyard.
    У старого замка был большой двор.
  5. A fountain stood in the center of the courtyard.
    Фонтан стоял в центре внутреннего двора.
  6. We walked through the courtyard to reach the entrance.
    Мы прошли через дворик, чтобы добраться до входа.
  7. The hotel rooms opened onto a courtyard.
    Окна гостиничных номеров выходили на внутренний двор.
  8. The courtyard was quiet and peaceful.
    Дворик был тихим и спокойным.
  9. Birds were chirping in the courtyard.
    Птицы чирикали во дворе.
  10. The guests gathered in the courtyard for tea.
    Гости собрались во внутреннем дворе на чай.

10 диалогов с переводом

— Where are the kids?
— They’re in the courtyard playing soccer.
— Где дети?
— Во дворике, играют в футбол.

— Did you see the garden?
— Yes, it’s in the courtyard.
— Ты видел сад?
— Да, он во внутреннем дворе.

— Where can we sit?
— Let’s go to the courtyard.
— Где можно посидеть?
— Пойдём во дворик.

— What’s that sound?
— It’s the fountain in the courtyard.
— Что это за звук?
— Это фонтан во дворе.

— Is the room quiet?
— Yes, it faces the courtyard.
— В комнате тихо?
— Да, она выходит во внутренний двор.

— Who is in the courtyard?
— Just some tourists.
— Кто во дворе?
— Просто туристы.

— Can we eat outside?
— Yes, there’s a table in the courtyard.
— Можно поесть на улице?
— Да, во дворике есть стол.

— Where do these doors lead?
— To the courtyard.
— Куда ведут эти двери?
— Во внутренний двор.

— Is it safe to leave the bikes?
— Yes, in the courtyard it’s safe.
— Безопасно ли оставить велосипеды?
— Да, во дворе безопасно.

— Where is the cat?
— Sleeping in the courtyard.
— Где кошка?
— Спит во дворике.


5 рассказов с переводом и словарём

**1. Secret in the Courtyard
Тайна во дворике

There was a small courtyard behind the old house. One day, Lily found a box buried under the ground. Inside were letters from long ago. The courtyard had kept its secret for decades.

За старым домом был маленький дворик. Однажды Лили нашла ящик, зарытый в землю. Внутри были письма из прошлого. Внутренний двор хранил эту тайну десятилетиями.

Словарь:
Courtyard /ˈkɔːt.jɑːd/ — внутренний двор
Behind /bɪˈhaɪnd/ — за
Box /bɒks/ — коробка
Buried /ˈber.id/ — зарытый
Secret /ˈsiː.krət/ — тайна


**2. The Music of the Courtyard
Музыка двора

Every evening, a violinist played in the courtyard. His music filled the space with beauty. Neighbors opened their windows to listen. The courtyard became a place of peace and art.

Каждый вечер скрипач играл во дворе. Его музыка наполняла пространство красотой. Соседи открывали окна, чтобы послушать. Внутренний двор стал местом покоя и искусства.

Словарь:
Violinist /ˌvaɪəˈlɪn.ɪst/ — скрипач
Filled /fɪld/ — наполнял
Neighbors /ˈneɪ.bəz/ — соседи
Windows /ˈwɪn.dəʊz/ — окна
Peace /piːs/ — покой


**3. Courtyard Garden
Сад во дворике

Sarah planted flowers in the courtyard. Soon, it became a colorful paradise. Butterflies flew around, and bees buzzed happily. The courtyard garden was her favorite place.

Сара посадила цветы во внутреннем дворе. Вскоре он стал разноцветным раем. Бабочки летали вокруг, а пчёлы жужжали радостно. Сад во дворике стал её любимым местом.

Словарь:
Planted /ˈplɑːn.tɪd/ — посадила
Colorful /ˈkʌl.ə.fəl/ — разноцветный
Paradise /ˈpær.ə.daɪs/ — рай
Butterflies /ˈbʌt.ə.flaɪz/ — бабочки
Bees /biːz/ — пчёлы


**4. Storm in the Courtyard
Шторм во дворике

Thunder roared above the courtyard. Rain poured down, washing the tiles. Chairs flew in the wind. After the storm passed, the courtyard looked fresh and clean.

Гром гремел над внутренним двором. Ливень заливал плитку. Стулья летали на ветру. После шторма дворик выглядел свежим и чистым.

Словарь:
Thunder /ˈθʌn.dər/ — гром
Rain /reɪn/ — дождь
Tiles /taɪlz/ — плитка
Chairs /tʃeəz/ — стулья
Clean /kliːn/ — чистый


**5. A Party in the Courtyard
Вечеринка во дворике

They decorated the courtyard with lights and balloons. Friends danced and laughed together. Music played, and food was shared. It was the best party they ever had — right in the courtyard.

Они украсили внутренний двор огоньками и шарами. Друзья танцевали и смеялись вместе. Звучала музыка, и еда делилась. Это была лучшая вечеринка в их жизни — прямо во дворике.

Словарь:
Decorated /ˈdek.ə.reɪ.tɪd/ — украсили
Lights /laɪts/ — огоньки
Balloons /bəˈluːnz/ — шары
Laughed /lɑːft/ — смеялись
Shared /ʃeəd/ — делилась