Courtesy — вежливость, учтивость

Courtesy — вежливость, учтивость, любезность
Транскрипция: /ˈkɜː.tə.si/


Определение:
Polite behavior that shows respect for other people.
Вежливое поведение, демонстрирующее уважение к другим людям.


Особенности употребления:
Употребляется в контексте этикета, общения, обслуживания клиентов. Может использоваться как существительное (show courtesy) и в устойчивых выражениях (as a courtesy, common courtesy).
Синонимы: politeness, civility, respect
Антонимы: rudeness, disrespect, impoliteness


10 фраз с переводом

  1. He showed great courtesy to the guests.
    Он проявил большую вежливость к гостям.
  2. As a courtesy, we gave them a free ride.
    В знак любезности мы подвезли их бесплатно.
  3. Basic courtesy is expected in public.
    Ожидается элементарная вежливость на людях.
  4. Please extend my courtesy to your parents.
    Пожалуйста, передай мою любезность своим родителям.
  5. She always speaks with courtesy.
    Она всегда говорит с вежливостью.
  6. They ignored every courtesy we offered.
    Они проигнорировали все наши знаки внимания.
  7. It’s just common courtesy to say thank you.
    Просто обычная вежливость — сказать спасибо.
  8. He opened the door out of courtesy.
    Он открыл дверь из вежливости.
  9. I appreciated his courtesy during our conversation.
    Я оценил его вежливость во время нашего разговора.
  10. She offered him tea as a courtesy.
    Она предложила ему чай в знак учтивости.

10 диалогов с переводом

— What did you think of the host?
— He treated everyone with courtesy.
— Что ты думаешь о хозяине?
— Он относился ко всем с вежливостью.

— Why did you help her?
— Just out of courtesy.
— Почему ты ей помог?
— Просто из вежливости.

— Was he rude?
— No, he spoke with perfect courtesy.
— Он был груб?
— Нет, он говорил с полной вежливостью.

— Should I send a thank-you note?
— Yes, it’s common courtesy.
— Мне нужно отправить благодарственную записку?
— Да, это обычная вежливость.

— Did they welcome you?
— Yes, with great courtesy.
— Они тебя приветствовали?
— Да, с большой учтивостью.

— Why did he open the door?
— Out of courtesy.
— Почему он открыл дверь?
— Из вежливости.

— Was the staff friendly?
— Very much, full of courtesy.
— Персонал был дружелюбным?
— Очень, полны вежливости.

— Should I offer them tea?
— It would be a nice courtesy.
— Мне предложить им чай?
— Это будет хорошая любезность.

— How did she behave?
— With calm and courtesy.
— Как она себя вела?
— Спокойно и вежливо.

— What do you expect in return?
— Just a little courtesy.
— Что ты ожидаешь взамен?
— Просто немного вежливости.


5 рассказов с переводом и словарём

**A Simple Act of Courtesy
Простой акт вежливости

Tom held the door open for an elderly man. The man smiled and thanked him warmly. This small courtesy made Tom’s day better. It reminded him that kindness still exists.

Том придержал дверь для пожилого мужчины. Мужчина улыбнулся и тепло поблагодарил его. Эта небольшая вежливость сделала день Тома лучше. Это напомнило ему, что доброта всё ещё существует.

Словарь:
Courtesy /ˈkɜː.tə.si/ — вежливость
Elderly /ˈel.dəl.i/ — пожилой
Smile /smaɪl/ — улыбаться
Thank /θæŋk/ — благодарить
Kindness /ˈkaɪnd.nəs/ — доброта


**Royal Courtesy
Королевская учтивость

The queen walked past the people and gave a graceful nod. It was a gesture of courtesy to her loyal subjects. They bowed in return, feeling honored.

Королева прошла мимо людей и изящно кивнула. Это был жест учтивости своим верным подданным. Те поклонились в ответ, чувствуя себя почтенными.

Словарь:
Queen /kwiːn/ — королева
Gesture /ˈdʒes.tʃər/ — жест
Loyal /ˈlɔɪ.əl/ — верный
Subject /ˈsʌb.dʒɪkt/ — подданный
Honor /ˈɒn.ər/ — честь


**The Courtesy of Strangers
Вежливость незнакомцев

When Anna got lost in the city, a stranger helped her find her way. He offered her a map and walked with her. His courtesy turned a bad day into a good one.

Когда Анна заблудилась в городе, незнакомец помог ей найти дорогу. Он дал ей карту и пошёл с ней. Его вежливость превратила плохой день в хороший.

Словарь:
Lost /lɒst/ — потеряться
Stranger /ˈstreɪn.dʒər/ — незнакомец
Offer /ˈɒf.ər/ — предлагать
Map /mæp/ — карта
Way /weɪ/ — путь


**Learning Courtesy
Изучая вежливость

At school, the teacher asked students to practice courtesy. They took turns speaking, said “please” and “thank you”, and helped each other. The class felt happier.

В школе учитель попросил учеников практиковать вежливость. Они говорили по очереди, говорили «пожалуйста» и «спасибо», и помогали друг другу. В классе стало приятнее.

Словарь:
Practice /ˈpræk.tɪs/ — практиковать
Turn /tɜːn/ — очередь
Please /pliːz/ — пожалуйста
Thank you /ˈθæŋk juː/ — спасибо
Help /help/ — помогать


**A Gift of Courtesy
Подарок учтивости

When Mia entered the hotel, a staff member greeted her with a smile. He carried her luggage and wished her a pleasant stay. His courtesy made her feel welcome.

Когда Миа вошла в отель, сотрудник встретил её с улыбкой. Он понёс её багаж и пожелал приятного пребывания. Его учтивость заставила её почувствовать себя желанной гостьей.

Словарь:
Staff /stɑːf/ — персонал
Greet /ɡriːt/ — приветствовать
Luggage /ˈlʌɡ.ɪdʒ/ — багаж
Pleasant /ˈplez.ənt/ — приятный
Stay /steɪ/ — пребывание