Counterpart — двойник, коллега, аналог
Транскрипция: /ˈkaʊn.tə.pɑːt/
Определение
Counterpart — someone or something that has the same function or position in a different place or situation.
Перевод: человек или вещь, выполняющая аналогичную роль или функцию в другом месте или контексте.
Особенности употребления
Используется, когда говорят о человеке, исполняющем ту же роль в другой организации, стране или ситуации. Чаще всего встречается в деловом, дипломатическом, правовом контексте.
Синонимы: equivalent, peer, match
Антонимы: opposite, subordinate
10 фраз с переводом
- He met with his French counterpart.
Он встретился со своим французским коллегой. - The new law mirrors its European counterpart.
Новый закон копирует свой европейский аналог. - She spoke to her female counterpart in the company.
Она поговорила со своей коллегой в компании. - My counterpart in the US office is very efficient.
Мой коллега в американском офисе очень эффективен. - They agreed to cooperate with their Chinese counterparts.
Они согласились сотрудничать со своими китайскими коллегами. - The software has a cheaper counterpart in Asia.
У этого ПО есть более дешёвый аналог в Азии. - He doesn’t like being compared to his famous counterpart.
Ему не нравится, когда его сравнивают с его знаменитым двойником. - The ambassador met with his Russian counterpart.
Посол встретился со своим российским коллегой. - We provide the same service as our Western counterparts.
Мы предоставляем такие же услуги, как и наши западные коллеги. - Their manager and ours are exact counterparts.
Их менеджер и наш — полные аналоги.
10 диалогов с переводом
— Who are you meeting today?
— My German counterpart.
— С кем ты встречаешься сегодня?
— С моим немецким коллегой.
— Is this product available elsewhere?
— Yes, there’s a Japanese counterpart.
— Этот продукт доступен где-то ещё?
— Да, есть японский аналог.
— Do you know your counterpart in the New York office?
— Yes, we talk often.
— Ты знаешь своего коллегу из нью-йоркского офиса?
— Да, мы часто общаемся.
— What did their counterpart suggest?
— They offered a new solution.
— Что предложил их коллега?
— Он предложил новое решение.
— Are our teams working well together?
— Yes, each member matched with a counterpart.
— Наши команды хорошо работают вместе?
— Да, каждый участник скоординирован с коллегой.
— I heard you met your French counterpart.
— Yes, we shared ideas.
— Я слышал, ты встретился с французским коллегой.
— Да, мы обменялись идеями.
— Who handles their marketing?
— A counterpart of ours in Canada.
— Кто у них занимается маркетингом?
— Наш коллега в Канаде.
— Did she like her counterpart?
— Yes, they had a lot in common.
— Ей понравился её коллега?
— Да, у них было много общего.
— Is this the only version?
— No, there’s a cheaper counterpart.
— Это единственная версия?
— Нет, есть более дешёвый аналог.
— Why compare us to them?
— Because their counterpart is similar.
— Почему нас с ними сравнивают?
— Потому что их коллега похож.
5 рассказов с переводом и словарём
1. Diplomatic Counterpart
Дипломатический коллега
The ambassador arrived early. He stood by the large window, waiting. Moments later, his Russian counterpart entered the room. They shook hands warmly and began their discussion.
Посол прибыл рано. Он стоял у большого окна, ожидая. Через несколько минут в комнату вошёл его российский коллега. Они тепло пожали друг другу руки и начали обсуждение.
Словарь:
Ambassador /æmˈbæs.ə.dər/ — посол
Arrive /əˈraɪv/ — прибывать
Window /ˈwɪn.dəʊ/ — окно
Shake hands /ʃeɪk hændz/ — пожимать руки
Discussion /dɪˈskʌʃ.ən/ — обсуждение
2. The Two Scientists
Два учёных
Dr. Lee was a geneticist from Korea. She was invited to meet her American counterpart at a science convention. Both women were working on the same rare disease. Together, they made real progress.
Доктор Ли была генетиком из Кореи. Её пригласили встретиться с её американской коллегой на научной конференции. Обе женщины работали над одним редким заболеванием. Вместе они добились реального прогресса.
Словарь:
Geneticist /dʒəˈnet.ɪ.sɪst/ — генетик
Convention /kənˈven.ʃən/ — конференция
Rare /reər/ — редкий
Disease /dɪˈziːz/ — болезнь
Progress /ˈprəʊ.ɡres/ — прогресс
3. Mirror Roles
Зеркальные роли
Nina was surprised how similar her job was to that of her Indian counterpart. They had the same challenges, same goals, and even the same team size. It felt like looking into a mirror.
Нина была удивлена, насколько её работа была похожа на работу её индийского коллеги. У них были одни и те же задачи, цели и даже одинаковый размер команды. Это было похоже на взгляд в зеркало.
Словарь:
Similar /ˈsɪm.ɪ.lər/ — похожий
Challenge /ˈtʃæl.ɪndʒ/ — задача, вызов
Goal /ɡəʊl/ — цель
Team /tiːm/ — команда
Mirror /ˈmɪr.ər/ — зеркало
4. Unexpected Counterpart
Неожиданный аналог
During the museum visit, Tom discovered that an ancient tool used by Egyptians had a modern counterpart in today’s farming. It amazed him how ideas could survive across centuries.
Во время посещения музея Том обнаружил, что древний инструмент, используемый египтянами, имел современный аналог в сегодняшнем сельском хозяйстве. Его поразило, как идеи могут сохраняться веками.
Словарь:
Ancient /ˈeɪn.ʃənt/ — древний
Tool /tuːl/ — инструмент
Modern /ˈmɒd.ən/ — современный
Farming /ˈfɑː.mɪŋ/ — сельское хозяйство
Survive /səˈvaɪv/ — выживать, сохраняться
5. Business Partners
Деловые партнёры
Anna was nervous before her presentation. Her Brazilian counterpart was already in the room, preparing slides. They exchanged greetings and began their joint talk. Their partnership would last years.
Анна нервничала перед презентацией. Её бразильская коллега уже была в комнате и готовила слайды. Они обменялись приветствиями и начали совместное выступление. Их партнёрство продлилось много лет.
Словарь:
Nervous /ˈnɜː.vəs/ — нервный
Presentation /ˌprez.ənˈteɪ.ʃən/ — презентация
Slide /slaɪd/ — слайд
Greeting /ˈɡriː.tɪŋ/ — приветствие
Partnership /ˈpɑːt.nə.ʃɪp/ — партнёрство