Транскрипция: /ˈkɒn.sɪ.kwəns/
Определение:
A result or effect of an action or condition.
Результат или эффект действия или состояния.
Особенности употребления
Слово consequence используется как существительное, часто в негативном значении, обозначая нежелательный результат.
Обычно сочетается с глаголами: face, suffer, accept, realize, understand.
Синонимы: result, outcome, effect
Антонимы: cause, reason, origin
10 фраз с переводом
- Every action has a consequence.
У каждого действия есть последствие. - She didn’t think about the consequences.
Она не подумала о последствиях. - He faced the consequences of his mistake.
Он столкнулся с последствиями своей ошибки. - If you break the rules, you face the consequences.
Если ты нарушаешь правила, ты несёшь последствия. - There are serious consequences for lying.
За ложь бывают серьёзные последствия. - They suffered the consequences of their actions.
Они понесли последствия своих действий. - The consequences were worse than expected.
Последствия были хуже, чем ожидалось. - He accepted the consequences with dignity.
Он принял последствия с достоинством. - The decision had long-term consequences.
Решение имело долгосрочные последствия. - Ignoring advice can lead to bad consequences.
Игнорирование совета может привести к плохим последствиям.
10 диалогов с переводом
— Did he understand the consequences?
— Not at the time.
— Он понимал последствия?
— В тот момент — нет.
— Why is she upset?
— Because of the consequences of her choice.
— Почему она расстроена?
— Из-за последствий своего выбора.
— Was it really that serious?
— The consequences were huge.
— Это было действительно так серьёзно?
— Последствия были огромными.
— You cheated.
— I know. I’ll face the consequences.
— Ты списал.
— Знаю. Приму последствия.
— What will happen now?
— The consequences depend on what he does next.
— Что теперь будет?
— Последствия зависят от того, что он сделает дальше.
— I didn’t mean to hurt her.
— But you must accept the consequences.
— Я не хотел её обидеть.
— Но ты должен принять последствия.
— Did they lose money?
— That was one of the consequences.
— Они потеряли деньги?
— Это было одним из последствий.
— He took the risk.
— And now he’s paying the consequences.
— Он рискнул.
— И теперь расплачивается за последствия.
— Was there a punishment?
— Yes, that was a direct consequence.
— Была наказание?
— Да, это было прямым последствием.
— Why did they fire him?
— Because of the consequences of his actions.
— Почему его уволили?
— Из-за последствий его поступков.
5 рассказов с переводом и словарём
1. The Choice That Changed Everything
Выбор, который изменил всё
Liam had always been a good student. But one day, tired and frustrated, he decided to skip school and go to the mall with some new friends. It felt exciting, even freeing. He didn’t think about the consequences.
The next day, his teacher called his parents. Liam had missed a surprise test and a group project meeting. His grades dropped. But worse, his parents no longer trusted him the same way. That one choice had a chain of consequences he didn’t expect.
Лиам всегда был хорошим учеником. Но однажды, уставший и раздражённый, он решил прогулять школу и пойти в торговый центр с новыми друзьями. Это казалось захватывающим, даже освобождающим. Он не подумал о последствиях.
На следующий день его учитель позвонил родителям. Лиам пропустил внезапный тест и встречу по групповому проекту. Его оценки снизились. Но хуже всего — родители перестали ему полностью доверять. Этот один выбор повлёк за собой цепочку последствий, которых он не ожидал.
Словарь:
consequence /ˈkɒnsɪkwəns/ — последствие
frustrated /ˈfrʌstreɪtɪd/ — раздражённый
trust /trʌst/ — доверять
grade /ɡreɪd/ — оценка
skip /skɪp/ — пропустить
2. The Forgotten Homework
Забытая домашняя работа
Emily was a bright and responsible girl. But one weekend, she decided to relax and play games instead of doing her homework. “I’ll do it Sunday night,” she told herself. But she forgot.
On Monday morning, she panicked. The teacher collected the homework, and she had nothing to show. The consequence was a zero. But it didn’t end there — the teacher also told her parents, and Emily was grounded for a week. It was a small mistake with big consequences.
Эмили была умной и ответственной девочкой. Но в один выходной она решила отдохнуть и поиграть, вместо того чтобы делать домашнюю работу. «Сделаю в воскресенье вечером», — сказала она себе. Но забыла.
В понедельник утром она запаниковала. Учитель собрал домашние задания, а ей было нечего сдать. Последствием стал ноль. Но на этом всё не закончилось — учитель сообщил родителям, и Эмили была наказана на неделю. Это была маленькая ошибка с большими последствиями.
Словарь:
zero /ˈzɪərəʊ/ — ноль
ground /ɡraʊnd/ — наказать домашним арестом
panic /ˈpænɪk/ — паниковать
homework /ˈhəʊmwɜːk/ — домашняя работа
mistake /mɪˈsteɪk/ — ошибка
3. A Dangerous Dare
Опасное задание
At a party, some kids dared Max to jump off a high wall into a pool. “Don’t be a coward,” they teased. Max didn’t want to disappoint them. He climbed and jumped — but he landed badly.
The pain was immediate. His leg was broken. The ambulance came. That night, Max lay in the hospital thinking about the consequences. He would miss school, football, and his trip. One moment of pride cost him months of recovery.
На вечеринке некоторые дети подзадорили Макса прыгнуть с высокой стены в бассейн. «Не будь трусом», — дразнили они. Макс не хотел их разочаровать. Он залез и прыгнул — но приземлился неудачно.
Боль была мгновенной. Нога была сломана. Приехала скорая помощь. В ту ночь Макс лежал в больнице и думал о последствиях. Он пропустит школу, футбол и поездку. Один момент гордости стоил ему месяцев восстановления.
Словарь:
dare /deə(r)/ — подзадорить
coward /ˈkaʊəd/ — трус
recovery /rɪˈkʌvəri/ — восстановление
break /breɪk/ — ломать
ambulance /ˈæmbjələns/ — скорая помощь
4. The Post That Went Too Far
Пост, который зашёл слишком далеко
Jake loved getting likes online. One day, he posted a rude joke about a teacher. His friends laughed, and the post got shared.
But the consequence was serious: someone showed it to the school principal. Jake was called in, and his parents were informed. He had to apologize and was suspended for a week. He realized that online actions have real-world consequences.
Джейк любил лайки в интернете. Однажды он опубликовал грубую шутку про учителя. Друзья посмеялись, и пост начали пересылать.
Но последствие оказалось серьёзным: кто-то показал пост директору школы. Джейка вызвали, сообщили родителям. Ему пришлось извиниться, и его отстранили на неделю. Он понял, что действия в интернете имеют реальные последствия.
Словарь:
post /pəʊst/ — публикация
apologize /əˈpɒlədʒaɪz/ — извиняться
suspend /səˈspend/ — отстранять
joke /dʒəʊk/ — шутка
principal /ˈprɪnsəpl/ — директор
5. The Missed Bus and the Missed Exam
Пропущенный автобус и пропущенный экзамен
Olivia stayed up late watching videos, ignoring her alarm. In the morning, she overslept and missed her bus. It was the day of her final exam.
She arrived at school too late to enter the room. The consequence was a missed exam and a failed subject. Her teacher was disappointed. Olivia learned the hard way that small decisions — like staying up late — can have big consequences.
Оливия допоздна смотрела видео, игнорируя будильник. Утром она проспала и опоздала на автобус. Это был день итогового экзамена.
Она пришла в школу слишком поздно и не смогла войти в аудиторию. Последствием стал пропущенный экзамен и провал по предмету. Учитель был разочарован. Оливия поняла на собственном опыте, что маленькие решения — например, не лечь спать вовремя — могут иметь большие последствия.
Словарь:
oversleep /ˌəʊvəˈsliːp/ — проспать
miss /mɪs/ — пропустить
exam /ɪɡˈzæm/ — экзамен
fail /feɪl/ — провалить
alarm /əˈlɑːm/ — будильник