Транскрипция: /ˌkɒŋ.ɡrɪˈɡeɪ.ʃən/
Определение
Определение на английском языке:
A group of people assembled for religious worship.
Перевод:
Группа людей, собравшихся для религиозного богослужения.
Особенности употребления
- Обычно употребляется в религиозном контексте — речь идёт о группе верующих, собравшихся в церкви, мечети, синагоге и т.д.
- Может относиться как к постоянным прихожанам, так и к разовой аудитории.
- Часто используется с глаголами gather, join, lead, address.
Синонимы: assembly, gathering, audience
Антонимы: individual, solitude
10 фраз с переводом
- The pastor addressed the entire congregation.
Пастор обратился ко всей общине. - The congregation sang hymns together.
Собрание пело гимны вместе. - A large congregation attended the funeral.
На похороны пришло большое количество прихожан. - He is a respected member of the congregation.
Он уважаемый член общины. - The congregation meets every Sunday morning.
Община собирается каждое воскресное утро. - She led the congregation in prayer.
Она повела общину в молитве. - The entire congregation stood in silence.
Вся община стояла в молчании. - The priest thanked the congregation for their support.
Священник поблагодарил прихожан за их поддержку. - The congregation gathered in the hall.
Община собралась в зале. - Children joined the congregation for the ceremony.
Дети присоединились к общине на церемонии.
10 диалогов с переводом
— Who led the congregation today?
— Pastor John did.
— Кто сегодня вёл собрание?
— Пастор Джон.
— Was the congregation large?
— Yes, the church was full.
— Было много прихожан?
— Да, церковь была полна.
— Do you attend the congregation every week?
— I try to.
— Ты ходишь на богослужение каждую неделю?
— Стараюсь.
— Did the congregation enjoy the sermon?
— They seemed very moved.
— Собранию понравилась проповедь?
— Они выглядели тронутыми.
— Are children welcome in the congregation?
— Of course, they are.
— Дети могут присутствовать на службе?
— Конечно.
— Who organizes the congregation events?
— A volunteer team.
— Кто организует мероприятия общины?
— Команда добровольцев.
— Was the congregation respectful during the service?
— Yes, very much so.
— Прихожане вели себя уважительно?
— Да, очень.
— Do you speak to the congregation often?
— Only during special events.
— Ты часто обращаешься к собранию?
— Только на особых мероприятиях.
— Does your congregation do charity work?
— Yes, regularly.
— Ваша община занимается благотворительностью?
— Да, регулярно.
— Is this your first time joining the congregation?
— Yes, I’m new here.
— Ты впервые присоединился к общине?
— Да, я здесь новенький.
5 рассказов с переводом и словарём
1. The Newcomer in the Congregation
Новенький в общине
James had just moved to the city. On Sunday, he decided to visit a local church. The congregation welcomed him warmly. After the service, people came up to introduce themselves. He felt accepted and grateful.
Джеймс только что переехал в город. В воскресенье он решил посетить местную церковь. Общины встретила его тепло. После службы люди подходили, чтобы представиться. Он почувствовал себя принятым и был благодарен.
Словарь:
congregation /ˌkɒŋ.ɡrɪˈɡeɪ.ʃən/ — собрание
service /ˈsɜː.vɪs/ — служба
grateful /ˈɡreɪt.fəl/ — благодарный
2. A Surprise in the Congregation
Сюрприз в общине
During the Christmas service, a famous singer joined the congregation quietly. No one noticed until she stood up to sing a hymn. The crowd was amazed and touched by the moment.
Во время рождественской службы к общине тихо присоединилась известная певица. Никто не заметил её до тех пор, пока она не встала, чтобы спеть гимн. Толпа была поражена и тронута.
Словарь:
singer /ˈsɪŋ.ər/ — певец
hymn /hɪm/ — гимн
crowd /kraʊd/ — толпа
3. Leading the Congregation
Ведущий общину
Anna was nervous. It was her first time leading the congregation in prayer. But as she spoke, the silence in the room gave her strength. Everyone listened carefully and joined in.
Анна нервничала. Это был её первый раз, когда она вела общину в молитве. Но когда она заговорила, тишина в комнате придала ей сил. Все внимательно слушали и присоединились.
Словарь:
prayer /preər/ — молитва
silence /ˈsaɪ.ləns/ — тишина
strength /streŋθ/ — сила
4. A Message to the Congregation
Обращение к общине
The bishop had an important message for the congregation. He spoke about kindness and unity. His words inspired many, and after the service, people stayed to discuss what they heard.
У епископа было важное послание к общине. Он говорил о доброте и единстве. Его слова вдохновили многих, и после службы люди остались, чтобы обсудить услышанное.
Словарь:
bishop /ˈbɪʃ.əp/ — епископ
unity /ˈjuː.nə.ti/ — единство
inspire /ɪnˈspaɪər/ — вдохновлять
5. The Growing Congregation
Растущая община
Every week, more people joined the small congregation. The church had to add extra chairs. Despite the growth, the atmosphere remained warm and friendly. It became a second home to many.
Каждую неделю к небольшой общине присоединялись новые люди. Церкви пришлось добавить дополнительные стулья. Несмотря на рост, атмосфера оставалась тёплой и дружелюбной. Для многих это стало вторым домом.
Словарь:
extra /ˈek.strə/ — дополнительный
atmosphere /ˈæt.mə.sfɪər/ — атмосфера
friendly /ˈfrend.li/ — дружелюбный