Confusion — замешательство


Транскрипция: /kənˈfjuː.ʒən/

Определение:
A state in which people do not understand what is happening or what they should do.
Перевод: Состояние, при котором люди не понимают, что происходит или что им делать.

Особенности употребления:
Слово часто используется для описания ментального состояния неопределённости, растерянности, особенно в стрессовых ситуациях. Может относиться как к людям, так и к информации, действиям, планам.
Синонимы: bewilderment, puzzlement, disorientation
Антонимы: clarity, understanding, certainty
Пример:
There was a lot of confusion after the announcement.
Было много замешательства после объявления.

10 фраз с переводом:

  1. There was total confusion at the airport. В аэропорту было полное замешательство.
  2. Her sudden decision caused confusion. Её внезапное решение вызвало замешательство.
  3. I felt confusion during the test. Я чувствовал замешательство во время теста.
  4. The instructions created confusion. Инструкция вызвала путаницу.
  5. Confusion reigned in the classroom. В классе царило замешательство.
  6. The news led to public confusion. Новости привели к общественному замешательству.
  7. His explanation added to the confusion. Его объяснение добавило путаницы.
  8. She tried to hide her confusion. Она пыталась скрыть своё замешательство.
  9. I’m sorry for the confusion. Извините за путаницу.
  10. The confusion was cleared up. Путаница была прояснена.

10 диалогов с переводом:

Диалог 1:
— What caused the confusion this morning?
— The schedule was changed at the last minute.
Что вызвало путаницу сегодня утром? Расписание изменили в последнюю минуту.

Диалог 2:
— Did you understand the message?
— Not really, it was full of confusion.
Ты понял сообщение? Не совсем, в нём была полная неразбериха.

Диалог 3:
— Why is everyone shouting?
— There’s a lot of confusion about the exam time.
Почему все кричат? Много путаницы по поводу времени экзамена.

Диалог 4:
— What was the confusion in the meeting about?
— People didn’t understand the new rules.
Из-за чего была путаница на собрании? Люди не поняли новые правила.

Диалог 5:
— Why are we in the wrong room?
— Must be some confusion with the room numbers.
Почему мы не в той комнате? Должна быть путаница с номерами комнат.

Диалог 6:
— I thought we were meeting at 2.
— No, it was 3. Sorry for the confusion.
Я думал, мы встречаемся в 2. Нет, в 3. Извини за путаницу.

Диалог 7:
— What happened during the fire drill?
— Total confusion. No one knew where to go.
Что произошло во время пожарной тревоги? Полный хаос. Никто не знал, куда идти.

Диалог 8:
— Why are the tickets not working?
— There’s confusion at the entrance system.
Почему билеты не работают? Путаница в системе входа.

Диалог 9:
— Are you okay? You look confused.
— Yes, there was some confusion at the station.
Ты в порядке? Ты выглядишь растерянным. Да, на станции была путаница.

Диалог 10:
— I missed the bus.
— That’s confusing. You said you set an alarm.
Я пропустил автобус. Это странно. Ты же сказал, что поставил будильник.

5 рассказов с переводом и словарём:

1. Morning Confusion
Tim woke up late and rushed to school. When he arrived, he saw no one from his class. After asking a teacher, he realized it was Saturday. His confusion turned into laughter as he walked back home.

Утреннее замешательство
Тим проснулся поздно и побежал в школу. Когда он прибыл, он не увидел никого из своего класса. После того как он спросил учителя, он понял, что сегодня суббота. Его замешательство переросло в смех, когда он пошёл обратно домой.

Словарь:

  • Wake — просыпаться, /weɪk/
  • Rush — спешить, /rʌʃ/
  • Realize — осознавать, /ˈrɪə.laɪz/

2. Confusion at the Airport
Anna checked the screen and saw her flight number. She sat near gate 5, but the flight had moved to gate 9. When she finally found out, it was too late. The confusion cost her the flight.

Путаница в аэропорту
Анна посмотрела на экран и увидела номер своего рейса. Она села возле выхода 5, но рейс перенесли на выход 9. Когда она это поняла, было уже поздно. Путаница стоила ей рейса.

Словарь:

  • Flight — рейс, /flaɪt/
  • Gate — выход, /ɡeɪt/
  • Screen — экран, /skriːn/

3. Classroom Confusion
During the math lesson, the teacher gave a new formula. Half the class understood it, but the other half looked lost. The confusion grew, and the teacher decided to explain it again with easier examples.

Путаница в классе
На уроке математики учитель дал новую формулу. Половина класса её поняла, а другая половина выглядела растерянной. Замешательство усилилось, и учитель решил объяснить всё ещё раз с более простыми примерами.

Словарь:

  • Formula — формула, /ˈfɔː.mjə.lə/
  • Lost — растерянный, /lɒst/
  • Example — пример, /ɪɡˈzɑːm.pəl/

4. The Confusing Note
Mia found a note on her desk: “Meet me at 3 by the tree.” But there were five trees in the park. She waited near each one but didn’t see anyone. Later, she learned it was a prank. The note caused real confusion.

Записка-путаница
Миа нашла записку на своём столе: «Встретимся в 3 у дерева». Но в парке было пять деревьев. Она подождала у каждого, но никого не увидела. Позже она узнала, что это была шутка. Записка вызвала настоящее замешательство.

Словарь:

  • Note — записка, /nəʊt/
  • Tree — дерево, /triː/
  • Prank — шутка, /præŋk/

5. Confusion in the Store
The signs in the new store were in the wrong places. Milk was labeled “juice”, and bread was where cleaning supplies should be. Customers walked in circles, asking each other for help in the middle of all the confusion.

Путаница в магазине
Знаки в новом магазине были не на своих местах. Молоко было подписано как «сок», а хлеб лежал там, где должны были быть чистящие средства. Покупатели ходили по кругу, спрашивая друг у друга помощи посреди всей этой путаницы.

Словарь:

  • Label — подписывать, /ˈleɪ.bəl/
  • Bread — хлеб, /bred/
  • Circle — круг, /ˈsɜː.kl/