Confrontation — противостояние


Транскрипция: /ˌkɒnfrənˈteɪʃən/


Определение:

A hostile or argumentative meeting or situation between opposing parties.
Враждебная или спорная встреча или ситуация между противоборствующими сторонами.


Особенности употребления:

  1. Употребляется для обозначения столкновений (словесных или физических) между сторонами.
  2. Часто используется в контексте конфликтов в семье, на работе или в политике.
  3. Может быть как негативным, так и решающим моментом в отношениях.

10 фраз с переводом:

  1. The two leaders avoided a direct confrontation.
    Два лидера избежали прямого противостояния.
  2. He doesn’t like confrontation and always stays quiet.
    Он не любит противостояний и всегда молчит.
  3. A serious confrontation took place at the meeting.
    Серьёзное противостояние произошло на собрании.
  4. We must resolve this without confrontation.
    Мы должны решить это без противостояния.
  5. The film ended with a dramatic confrontation.
    Фильм закончился драматическим противостоянием.
  6. I’m not ready for another confrontation.
    Я не готов к очередному противостоянию.
  7. Open confrontation is not always the best way.
    Открытое противостояние — не всегда лучший путь.
  8. His style is based on avoidance of confrontation.
    Его стиль основан на избегании противостояний.
  9. The teacher managed to prevent a confrontation.
    Учителю удалось предотвратить противостояние.
  10. The discussion led to a heated confrontation.
    Обсуждение привело к жаркому противостоянию.

10 диалогов с переводом:

— I heard you had a confrontation at work.
— Yes, it was intense.
— Я слышал, у тебя было противостояние на работе.
— Да, оно было напряжённым.

— Do you enjoy confrontation?
— Not at all. I try to avoid it.
— Тебе нравится противостояние?
— Совсем нет. Я стараюсь его избегать.

— Was there a confrontation between them?
— Yes, about the project deadline.
— Между ними было противостояние?
— Да, из-за срока проекта.

— How do you handle confrontation?
— I stay calm and listen.
— Как ты справляешься с противостоянием?
— Я сохраняю спокойствие и слушаю.

— That was a public confrontation!
— Yes, everyone saw it.
— Это было публичное противостояние!
— Да, все это видели.

— Why did the confrontation start?
— Because of a misunderstanding.
— Почему началось противостояние?
— Из-за недоразумения.

— He avoids confrontation with his parents.
— That’s not always healthy.
— Он избегает противостояний с родителями.
— Это не всегда полезно.

— There will be a confrontation if we go now.
— Then let’s wait.
— Будет противостояние, если мы пойдём сейчас.
— Тогда давай подождём.

— The confrontation helped clear things up.
— Sometimes that’s necessary.
— Противостояние помогло прояснить ситуацию.
— Иногда это необходимо.

— I hate confrontation.
— Me too, but it happens.
— Я ненавижу противостояния.
— Я тоже, но они случаются.


5 рассказов с переводом и словарём:


  1. The Unexpected Confrontation
    Неожиданное противостояние

Lara walked into the room not expecting any trouble. But as soon as she saw Anna’s expression, she knew a confrontation was coming.
“You lied to me,” Anna said coldly.
Lara froze. She hadn’t meant to cause harm. “I thought it was better that way.”
The tension between them grew heavy. For the first time in years, they spoke honestly.
It was painful, but the confrontation cleared years of silence.

Неожиданное противостояние

Лара вошла в комнату, не ожидая проблем. Но как только она увидела выражение лица Анны, она поняла — будет противостояние.
— Ты солгала мне, — холодно сказала Анна.
Лара замерла. Она не хотела причинить вред. — Я думала, так будет лучше.
Напряжение между ними стало тяжёлым. Впервые за много лет они говорили откровенно.
Это было больно, но противостояние разрушило годы молчания.

Словарь:
confrontation /ˌkɒnfrənˈteɪʃən/ — противостояние
expression /ɪkˈspreʃən/ — выражение (лица)
tension /ˈtenʃən/ — напряжение
froze /frəʊz/ — замерла
silence /ˈsaɪləns/ — молчание


  1. A Father’s Confrontation
    Противостояние отца

Mark had always been patient with his son, but today he couldn’t stay quiet.
The mess in the garage, the broken promises — it all led to a sudden confrontation.
“Enough!” Mark shouted. “We need to talk.”
His son looked up, surprised.
They argued for a while, but something changed. They finally understood each other.

Противостояние отца

Марк всегда был терпелив с сыном, но сегодня он не мог молчать.
Беспорядок в гараже, нарушенные обещания — всё это привело к внезапному противостоянию.
— Довольно! — крикнул Марк. — Нам нужно поговорить.
Сын удивлённо поднял глаза.
Они спорили какое-то время, но что-то изменилось. Они наконец поняли друг друга.

Словарь:
confrontation /ˌkɒnfrənˈteɪʃən/ — противостояние
mess /mes/ — беспорядок
garage /ˈɡærɑːʒ/ — гараж
promises /ˈprɒmɪsɪz/ — обещания
argued /ˈɑːɡjuːd/ — спорили


  1. Office Confrontation
    Противостояние в офисе

It was the end of the week, and everyone was tired.
When the manager criticized Sara’s report in front of everyone, a confrontation erupted.
“I did my best,” Sara snapped.
“You didn’t follow the guidelines,” the manager replied.
The room went silent. The confrontation left everyone shocked.

Противостояние в офисе

Наступил конец недели, и все были уставшими.
Когда менеджер раскритиковал отчёт Сары перед всеми, разразилось противостояние.
— Я старалась как могла, — резко ответила Сара.
— Ты не следовала инструкциям, — ответил менеджер.
В комнате воцарилась тишина. Противостояние шокировало всех.

Словарь:
confrontation /ˌkɒnfrənˈteɪʃən/ — противостояние
criticized /ˈkrɪtɪsaɪzd/ — раскритиковал
report /rɪˈpɔːt/ — отчёт
guidelines /ˈɡaɪdlaɪnz/ — инструкции
shocked /ʃɒkt/ — шокированный


  1. The Quiet Confrontation
    Тихое противостояние

There were no raised voices, no shouting — just silence and cold stares.
Sometimes the worst confrontation is the quiet one.
Elena and her sister hadn’t spoken for months.
When they finally sat down together, the silence between them said more than words.
They both knew the confrontation had begun.

Тихое противостояние

Не было криков, не было шума — только тишина и холодные взгляды.
Иногда худшее противостояние — это тихое.
Елена и её сестра не разговаривали месяцами.
Когда они наконец сели вместе, молчание между ними сказало больше, чем слова.
Они обе знали — противостояние началось.

Словарь:
confrontation /ˌkɒnfrənˈteɪʃən/ — противостояние
raised /reɪzd/ — повышенные (голоса)
silence /ˈsaɪləns/ — тишина
cold stares /kəʊld steəz/ — холодные взгляды
begun /bɪˈɡʌn/ — началось


  1. The Last Confrontation
    Последнее противостояние

They stood facing each other at sunset.
Years of anger and pain led to this final confrontation.
“I just wanted you to be proud of me,” she whispered.
“And I was,” he answered softly.
Tears fell, and for the first time, they hugged.
The confrontation ended in peace.

Последнее противостояние

Они стояли лицом друг к другу на закате.
Годы злости и боли привели к этому последнему противостоянию.
— Я просто хотела, чтобы ты гордился мной, — прошептала она.
— А я гордился, — мягко ответил он.
Потекли слёзы, и впервые они обнялись.
Противостояние закончилось миром.

Словарь:
confrontation /ˌkɒnfrənˈteɪʃən/ — противостояние
sunset /ˈsʌnset/ — закат
anger /ˈæŋɡə/ — злость
proud /praʊd/ — гордящийся
hugged /hʌɡd/ — обнялись