Compose — сочинять, составлять, успокаивать


Транскрипция: /kəmˈpəʊz/


Определение

Part of speech: verb
Definition (EN):

  1. To create music, poetry, or formal writing.
  2. To form by putting things together.
  3. To calm oneself.
    Перевод:
  4. Сочинять музыку, поэзию или официальные тексты.
  5. Составлять, формировать из частей.
  6. Успокаивать себя, взять себя в руки.

Особенности употребления

  • Часто используется в контексте искусства (сочинение музыки, писем, стихов).
  • Может обозначать умение собраться с мыслями или взять себя в руки: compose yourself.
  • Употребляется и в техническом контексте (напр., составить письмо, структуру, образ).

10 фраз с переводом

  1. She composed a beautiful symphony.
    Она сочинила прекрасную симфонию.
  2. Please compose a formal letter of request.
    Пожалуйста, составьте официальное письмо с запросом.
  3. He tried to compose himself before the speech.
    Он попытался успокоиться перед речью.
  4. The team is composed of five experts.
    Команда состоит из пяти экспертов.
  5. I need time to compose my thoughts.
    Мне нужно время, чтобы собрать свои мысли.
  6. Can you compose a short poem for the card?
    Можешь сочинить короткое стихотворение для открытки?
  7. She sat down to compose an email.
    Она села, чтобы написать электронное письмо.
  8. The sculpture is composed of recycled materials.
    Скульптура составлена из переработанных материалов.
  9. He took a deep breath to compose himself.
    Он глубоко вдохнул, чтобы взять себя в руки.
  10. The report is composed of three main parts.
    Отчёт состоит из трёх основных частей.

10 диалогов с переводом

— Who composed this song?
— A local artist.
— Кто сочинил эту песню?
— Местный артист.

— I can’t focus. I need to compose myself.
— Take your time.
— Я не могу сосредоточиться. Мне нужно собраться.
— Не торопись.

— Is the team composed of students only?
— No, there are teachers too.
— Команда состоит только из студентов?
— Нет, там есть и преподаватели.

— Can you help me compose a thank-you note?
— Sure, let’s do it together.
— Поможешь мне составить благодарственное письмо?
— Конечно, давай сделаем вместе.

— What is this material composed of?
— Mostly plastic and metal.
— Из чего состоит этот материал?
— В основном из пластика и металла.

— He looked nervous.
— Yes, he couldn’t compose himself.
— Он выглядел нервным.
— Да, он не мог успокоиться.

— Did you compose the text for the invitation?
— Not yet, but I will soon.
— Ты уже составил текст для приглашения?
— Ещё нет, но скоро сделаю.

— Who usually composes music for the films?
— A professional composer.
— Кто обычно пишет музыку для фильмов?
— Профессиональный композитор.

— The letter is poorly composed.
— I’ll rewrite it.
— Письмо плохо составлено.
— Я его перепишу.

— I need to compose myself before the interview.
— You’ll do great!
— Мне нужно собраться перед собеседованием.
— У тебя всё получится!


5 рассказов с переводом и словарём


1. A Composer’s Dream

Мечта композитора

Elena always dreamed of writing music. As a child, she would sit at her piano and try to compose melodies. Over the years, her skills grew. One day, her symphony was played by a real orchestra. Hearing the music she had composed brought tears to her eyes. It was the moment her dream came true.

Елена всегда мечтала сочинять музыку. В детстве она сидела за пианино и пыталась сочинять мелодии. С годами её навыки росли. Однажды её симфонию исполнил настоящий оркестр. Слёзы выступили у неё на глазах, когда она услышала музыку, которую сочинила. Это был момент, когда её мечта сбылась.

Словарь:
compose /kəmˈpəʊz/ — сочинять
melody /ˈmel.ə.di/ — мелодия
symphony /ˈsɪm.fə.ni/ — симфония
orchestra /ˈɔː.kɪ.strə/ — оркестр
tear /tɪər/ — слеза


2. The Nervous Speaker

Взволнованный оратор

Daniel was about to give a speech in front of hundreds of people. His hands trembled, and his thoughts were all over the place. He stepped aside, took a deep breath, and tried to compose himself. Slowly, he found his focus. When he walked on stage again, he spoke clearly and confidently.

Дэниел собирался выступить перед сотнями людей. Его руки дрожали, мысли путались. Он отошёл в сторону, глубоко вдохнул и попытался успокоиться. Постепенно он обрёл сосредоточенность. Когда он снова вышел на сцену, то говорил чётко и уверенно.

Словарь:
speech /spiːtʃ/ — речь
tremble /ˈtrem.bəl/ — дрожать
compose oneself /kəmˈpəʊz/ — взять себя в руки
focus /ˈfəʊ.kəs/ — сосредоточенность
confidently /ˈkɒn.fɪ.dənt.li/ — уверенно


3. The Love Letter

Любовное письмо

Sarah sat by the window, holding a pen and paper. She wanted to compose a love letter for her fiancé, who was away on a trip. It had to be special. She wrote slowly, choosing each word carefully. When she finished, she sealed the letter and smiled, knowing he would feel her love in every sentence.

Сара сидела у окна с ручкой и бумагой. Она хотела составить любовное письмо для своего жениха, который был в поездке. Оно должно было быть особенным. Она писала медленно, тщательно подбирая слова. Закончив, она запечатала письмо и улыбнулась, зная, что он почувствует её любовь в каждой строчке.

Словарь:
compose /kəmˈpəʊz/ — составлять
fiancé /fiˈɒn.seɪ/ — жених
seal /siːl/ — запечатывать
sentence /ˈsen.təns/ — предложение
carefully /ˈkeə.fəl.i/ — внимательно, тщательно


4. The Art Exhibit

Художественная выставка

The new art exhibit was different. Instead of paintings, the artist composed visuals from recycled plastic, glass, and metal. Each piece told a story about the environment. Visitors were amazed at how such common materials could be composed into beautiful messages.

Новая художественная выставка была необычной. Вместо картин художник создавал образы из переработанного пластика, стекла и металла. Каждая работа рассказывала историю об окружающей среде. Посетители были поражены, как из обычных материалов можно составить такие красивые послания.

Словарь:
exhibit /ɪɡˈzɪb.ɪt/ — выставка
recycled /ˌriːˈsaɪ.kəld/ — переработанный
visual /ˈvɪʒ.u.əl/ — изображение
environment /ɪnˈvaɪ.rən.mənt/ — окружающая среда
message /ˈmes.ɪdʒ/ — послание


5. A Letter from the Heart

Письмо от сердца

Tom hadn’t seen his brother in ten years. He wanted to reconnect, but didn’t know what to say. He sat at his desk, thinking. Then he began to compose a letter — honest, emotional, and full of memories. It was hard, but also healing. When his brother read it, he called Tom, and they talked for hours.

Том не видел своего брата десять лет. Он хотел восстановить связь, но не знал, что сказать. Он сел за стол и задумался. Потом начал писать письмо — честное, эмоциональное и полное воспоминаний. Это было трудно, но и целительно. Когда его брат прочёл письмо, он позвонил Тому, и они разговаривали часами.

Словарь:
reconnect /ˌriː.kəˈnekt/ — восстановить связь
honest /ˈɒn.ɪst/ — честный
emotional /ɪˈməʊ.ʃən.əl/ — эмоциональный
memory /ˈmem.ər.i/ — воспоминание
healing /ˈhiː.lɪŋ/ — исцеление, целительный