Compliment — комплимент, похвала


Транскрипция: /ˈkɒm.plɪ.mənt/


Определение:

Part of speech: noun, verb
Definition (EN):
A polite expression of praise or admiration. As a verb — to express praise or admiration.
Перевод:
Вежливое выражение похвалы или восхищения. Как глагол — выражать похвалу или восхищение.


Особенности употребления:

  1. Может использоваться как существительное (a compliment), так и глагол (to compliment someone).
  2. Часто применяется в повседневной вежливости, деловом и романтическом контексте.
  3. Слово легко путают с complement — «дополнение», но они имеют разное значение и произношение.

10 фраз с переводом:

  1. She gave me a nice compliment on my dress.
    Она сделала мне приятный комплимент по поводу платья.
  2. I just wanted to compliment you on your presentation.
    Я просто хотел похвалить вас за презентацию.
  3. That was a beautiful compliment.
    Это был красивый комплимент.
  4. He’s not used to receiving compliments.
    Он не привык получать комплименты.
  5. It’s polite to return a compliment.
    Вежливо ответить на комплимент.
  6. They complimented her cooking.
    Они похвалили её кулинарные способности.
  7. I took it as a compliment.
    Я воспринял это как комплимент.
  8. You should compliment her more often.
    Тебе стоит чаще делать ей комплименты.
  9. He smiled at the compliment.
    Он улыбнулся в ответ на комплимент.
  10. A sincere compliment can make someone’s day.
    Искренний комплимент может улучшить чей-то день.

10 диалогов с переводом:

— I love your new haircut!
— Thank you, that’s a lovely compliment.
— Мне очень нравится твоя новая стрижка!
— Спасибо, это милый комплимент.

— Did she compliment your speech?
— Yes, she said it was inspiring.
— Она похвалила твою речь?
— Да, она сказала, что она вдохновляющая.

— You look great today!
— Aww, what a sweet compliment!
— Ты сегодня отлично выглядишь!
— О, какой милый комплимент!

— I think he’s just trying to compliment you.
— Maybe, but it was unexpected.
— Думаю, он просто пытался сделать тебе комплимент.
— Может быть, но это было неожиданно.

— Thanks for the compliment!
— You deserve it.
— Спасибо за комплимент!
— Ты этого заслуживаешь.

— Did he take it as a compliment?
— No, he misunderstood.
— Он воспринял это как комплимент?
— Нет, он неправильно понял.

— That color really compliments your eyes.
— You think so? Thanks!
— Этот цвет действительно подчёркивает твои глаза.
— Правда? Спасибо!

— She’s so good at giving compliments.
— It makes everyone feel great.
— Она так хорошо делает комплименты.
— Это поднимает всем настроение.

— Don’t forget to compliment the host.
— Of course, I will.
— Не забудь похвалить хозяина.
— Конечно, не забуду.

— Was that a compliment or sarcasm?
— A compliment, really!
— Это был комплимент или сарказм?
— Честно — комплимент!


5 рассказов с переводом и словарём:


1. The Best Compliment

Лучший комплимент

James had worked on his painting for weeks. When he finally showed it at the exhibition, he was nervous. An older artist came up and said, “Your work is refreshing and unique.” That compliment stayed with James forever — it was the first time he truly felt like a real artist.

Джеймс работал над своей картиной неделями. Когда он, наконец, показал её на выставке, он нервничал. Пожилой художник подошёл и сказал: «Ваша работа свежая и уникальная». Этот комплимент остался с Джеймсом навсегда — впервые он по-настоящему почувствовал себя настоящим художником.

Словарь:
compliment /ˈkɒm.plɪ.mənt/ — комплимент
exhibition /ˌek.sɪˈbɪʃ.ən/ — выставка
unique /juːˈniːk/ — уникальный
nervous /ˈnɜː.vəs/ — нервный
refreshing /rɪˈfreʃ.ɪŋ/ — освежающий


2. A Compliment at Work

Комплимент на работе

Maria was giving her first presentation in front of the management. After she finished, her boss smiled and said, “That was one of the clearest and most engaging reports I’ve seen.” The unexpected compliment gave her the confidence she needed for future tasks.

Мария проводила свою первую презентацию перед руководством. Когда она закончила, её начальник улыбнулся и сказал: «Это был один из самых чётких и интересных докладов, что я видел». Неожиданный комплимент дал ей уверенность, необходимую для будущих задач.

Словарь:
presentation /ˌprez.ənˈteɪ.ʃən/ — презентация
engaging /ɪnˈɡeɪ.dʒɪŋ/ — увлекательный
confidence /ˈkɒn.fɪ.dəns/ — уверенность
task /tɑːsk/ — задание
report /rɪˈpɔːt/ — отчёт


3. The Power of a Compliment

Сила комплимента

Lena was having a bad day. Everything seemed to go wrong. While buying coffee, the barista smiled and said, “I love your scarf, it’s so cheerful!” That small compliment instantly lifted Lena’s mood. Sometimes, a kind word changes everything.

У Лены был плохой день. Всё, казалось, шло не так. Покупая кофе, бариста улыбнулся и сказал: «Мне очень нравится твой шарф, он такой жизнерадостный!» Этот маленький комплимент моментально поднял настроение Лене. Иногда доброе слово меняет всё.

Словарь:
barista /bəˈriː.stə/ — бариста
scarf /skɑːf/ — шарф
cheerful /ˈtʃɪə.fəl/ — радостный
mood /muːd/ — настроение
kind /kaɪnd/ — добрый


4. Complimenting a Stranger

Комплимент незнакомцу

While waiting in line at the bank, Robert noticed the man in front of him had a nice tie. He hesitated but finally said, “That’s a great tie, sir.” The man smiled, clearly surprised. A simple compliment turned a dull day into something better — for both of them.

Ожидая в очереди в банке, Роберт заметил, что у мужчины перед ним был красивый галстук. Он колебался, но в конце концов сказал: «Отличный галстук, сэр». Мужчина улыбнулся, явно удивлённый. Простой комплимент сделал скучный день немного лучше — для них обоих.

Словарь:
tie /taɪ/ — галстук
dull /dʌl/ — скучный
stranger /ˈstreɪn.dʒər/ — незнакомец
surprised /səˈpraɪzd/ — удивлённый
hesitate /ˈhez.ɪ.teɪt/ — колебаться


5. Compliments and Friendship

Комплименты и дружба

Emma always made it a habit to compliment her friends. She noticed how a simple “You’re doing great” or “You look amazing” changed their expressions. Her friends often said she was their sunshine. Compliments cost nothing, but they built unbreakable bonds.

Эмма всегда старалась делать комплименты своим друзьям. Она замечала, как простое «Ты молодец» или «Ты отлично выглядишь» меняло их выражения лиц. Друзья часто говорили, что она — их солнышко. Комплименты ничего не стоят, но создают крепкие узы.

Словарь:
sunshine /ˈsʌn.ʃaɪn/ — солнышко
habit /ˈhæb.ɪt/ — привычка
unbreakable /ʌnˈbreɪ.kə.bəl/ — нерушимый
expression /ɪkˈspreʃ.ən/ — выражение
bond /bɒnd/ — связь, узы