Транскрипция: /ˌkɒm.plɪˈkeɪ.ʃən/
Определение:
Part of speech: noun
Definition (EN):
Something that makes a situation more difficult or complex than necessary.
Перевод:
То, что делает ситуацию более трудной или запутанной, чем необходимо.
Особенности употребления:
- Часто используется в контексте медицинских, личных или организационных ситуаций.
- Может быть как буквальным (медицинским), так и переносным (в переносном смысле).
- Является производным от глагола complicate и обозначает результат действия.
10 фраз с переводом:
- The surgery had no complications.
Операция прошла без осложнений. - There was a complication during the negotiations.
Во время переговоров возникло осложнение. - His illness was made worse by unexpected complications.
Его болезнь усугубилась неожиданными осложнениями. - We faced a major complication in the final stage.
Мы столкнулись с серьёзным затруднением на последнем этапе. - Legal complications delayed the process.
Юридические сложности задержали процесс. - Emotional complications can affect decision-making.
Эмоциональные сложности могут повлиять на принятие решений. - She managed to avoid any complications.
Ей удалось избежать каких-либо осложнений. - Every new detail adds another complication.
Каждая новая деталь добавляет ещё одно затруднение. - He didn’t expect such a complication.
Он не ожидал такого осложнения. - The project went well despite some complications.
Проект прошёл хорошо, несмотря на некоторые трудности.
10 диалогов с переводом:
— Did the patient recover?
— Yes, without any complications.
— Пациент выздоровел?
— Да, без каких-либо осложнений.
— I ran into a complication.
— What happened?
— Я столкнулся с проблемой.
— Что случилось?
— Are there any complications with the plan?
— Just a few minor ones.
— Есть ли осложнения с планом?
— Только незначительные.
— What caused the delay?
— A legal complication.
— Что вызвало задержку?
— Юридическое осложнение.
— She had a medical complication after surgery.
— Is she okay now?
— У неё было медицинское осложнение после операции.
— С ней теперь всё в порядке?
— The paperwork is a complication I didn’t expect.
— It always is.
— Бумажная работа — это сложность, которую я не ожидал.
— Так всегда бывает.
— Let’s keep it simple, no complications.
— Absolutely.
— Давайте упростим, без лишних сложностей.
— Однозначно.
— He added a complication to the case.
— Why would he do that?
— Он добавил проблему к делу.
— Зачем он это сделал?
— How serious is the complication?
— It’s manageable.
— Насколько серьёзно это осложнение?
— С этим можно справиться.
— There were no complications at the event.
— That’s great to hear.
— На мероприятии не было никаких затруднений.
— Рад это слышать.
5 рассказов с переводом и словарём:
1. A Simple Trip Turns into a Complication
Простая поездка превращается в проблему
Anna planned a short trip to the mountains. Everything was set — tickets, hotel, gear. But on the day of departure, a storm hit the region. Flights were delayed, roads were closed, and suddenly, the whole journey became a big complication. She had to reschedule everything and ended up traveling a week later.
Анна запланировала короткую поездку в горы. Всё было готово — билеты, отель, снаряжение. Но в день отъезда в регионе разразилась буря. Рейсы задержались, дороги перекрыли, и внезапно вся поездка превратилась в большое осложнение. Ей пришлось перенести всё, и она поехала через неделю.
Словарь:
complication /ˌkɒm.plɪˈkeɪ.ʃən/ — осложнение
storm /stɔːm/ — буря
delay /dɪˈleɪ/ — задержка
reschedule /ˌriːˈʃed.juːl/ — перенести
journey /ˈdʒɜː.ni/ — поездка
2. Medical Complications
Медицинские осложнения
Tom broke his leg while hiking. At first, the doctors said it was a simple fracture. But after the operation, he developed an infection — a serious complication. He had to stay in the hospital for two more weeks to recover fully.
Том сломал ногу во время похода. Сначала врачи сказали, что это простой перелом. Но после операции началась инфекция — серьёзное осложнение. Ему пришлось остаться в больнице ещё на две недели, чтобы полностью выздороветь.
Словарь:
fracture /ˈfræk.tʃər/ — перелом
infection /ɪnˈfek.ʃən/ — инфекция
recover /rɪˈkʌv.ər/ — выздоравливать
hospital /ˈhɒs.pɪ.təl/ — больница
hiking /ˈhaɪ.kɪŋ/ — поход
3. A Complication at Work
Затруднение на работе
Lisa was preparing an important presentation. Everything was going smoothly until her laptop crashed an hour before the meeting. The technical complication forced her to start over, but she remained calm and handled it well.
Лиза готовила важную презентацию. Всё шло гладко, пока её ноутбук не сломался за час до встречи. Техническая проблема заставила её начать заново, но она осталась спокойной и хорошо справилась.
Словарь:
presentation /ˌprez.ənˈteɪ.ʃən/ — презентация
laptop /ˈlæp.tɒp/ — ноутбук
crash /kræʃ/ — ломаться
technical /ˈtek.nɪ.kəl/ — технический
handle /ˈhæn.dəl/ — справляться
4. Relationship Complications
Осложнения в отношениях
Daniel and Sophie were dating for two years. They were happy until Daniel got a job offer abroad. The decision to move created an emotional complication between them. They had to decide whether to stay together or separate.
Даниэль и Софи встречались два года. Они были счастливы, пока Даниэль не получил предложение о работе за границей. Решение уехать создало эмоциональное осложнение между ними. Им пришлось решить — остаться вместе или расстаться.
Словарь:
abroad /əˈbrɔːd/ — за границей
offer /ˈɒf.ər/ — предложение
emotional /ɪˈməʊ.ʃən.əl/ — эмоциональный
relationship /rɪˈleɪ.ʃən.ʃɪp/ — отношения
separate /ˈsep.ər.eɪt/ — расставаться
5. Unexpected Complication in a Plan
Неожиданное осложнение в плане
The school organized a field trip. Everything was well-planned until the bus driver got sick the morning of departure. This complication left teachers scrambling for a solution. They quickly arranged for a replacement and continued as planned.
Школа организовала экскурсию. Всё было хорошо спланировано, пока водитель автобуса не заболел утром отъезда. Это осложнение застало учителей врасплох. Они быстро нашли замену, и всё пошло по плану.
Словарь:
field trip /fiːld trɪp/ — экскурсия
driver /ˈdraɪ.vər/ — водитель
sick /sɪk/ — больной
scramble /ˈskræm.bəl/ — суетиться
replacement /rɪˈpleɪs.mənt/ — замена