Commission — комиссия, поручение, назначать


Транскрипция: /kəˈmɪʃən/


Определение:

Part of speech: noun / verb
Definition (EN):
(noun) A group of people officially appointed to perform a particular task.
(noun) A payment made to someone for selling something.
(verb) To formally request someone to do a task or create something.
Перевод:
(существительное) Группа людей, официально назначенная для выполнения определённой задачи.
(существительное) Вознаграждение, выплачиваемое за продажу чего-либо.
(глагол) Официально поручать кому-то выполнение задания или создание чего-либо.


Особенности употребления:

  1. Как существительное, может означать как орган, так и денежное вознаграждение.
  2. Как глагол, часто используется в контексте искусства, архитектуры, военных (например, to commission a painting).
  3. Часто употребляется в юридических, финансовых и творческих сферах.

10 фраз с переводом:

  1. The artist was commissioned to paint a royal portrait.
    Художнику поручили написать королевский портрет.
  2. She earns a commission on every sale she makes.
    Она получает комиссию с каждой своей продажи.
  3. The government formed a commission to investigate the incident.
    Правительство создало комиссию для расследования происшествия.
  4. He works on commission, not salary.
    Он работает за комиссионные, а не за оклад.
  5. The sculpture was commissioned by the city council.
    Скульптуру заказал городской совет.
  6. She received a commission to design the logo.
    Ей поручили разработать логотип.
  7. A special commission was set up to reform the tax system.
    Была создана специальная комиссия по реформе налоговой системы.
  8. The painting was done on commission.
    Картина была написана на заказ.
  9. The officer was commissioned last year.
    Офицера назначили в прошлом году.
  10. He was offered a commission in the army.
    Ему предложили офицерское звание в армии.

10 диалогов с переводом:

— Did you get a commission for that sale?
— Yes, 10% of the total price.
— Ты получил комиссию за ту продажу?
— Да, 10% от общей суммы.

— Who commissioned this mural?
— The local art foundation.
— Кто заказал этот фресковый рисунок?
— Местный фонд искусства.

— How do you get paid?
— On commission only.
— Как тебе платят?
— Только за комиссию.

— I heard you got a new commission.
— Yes, a company wants me to design their brochure.
— Я слышал, ты получил новый заказ.
— Да, компания хочет, чтобы я разработал для них брошюру.

— What’s the role of the commission?
— To oversee the project’s progress.
— Какова роль комиссии?
— Контролировать ход проекта.

— Is this your personal project?
— No, it was commissioned by the museum.
— Это твой личный проект?
— Нет, его заказал музей.

— The report was written by a government commission.
— I see. That makes it official.
— Доклад был написан правительственной комиссией.
— Понятно. Значит, это официальный документ.

— How did you get this painting?
— I commissioned it from a local artist.
— Как ты получил эту картину?
— Я заказал её у местного художника.

— Do you want a salary or commission-based income?
— I prefer commission. It’s more flexible.
— Ты хочешь зарплату или доход от комиссий?
— Предпочитаю комиссию. Это гибче.

— The officer was officially commissioned today.
— That’s a big step in his career.
— Сегодня офицера официально назначили.
— Это большой шаг в его карьере.


5 рассказов с переводом и словарём:


1. The Painter’s Big Break

Большой шанс художника

Michael had painted for years without recognition. One day, a wealthy businesswoman saw his work at a small gallery. Impressed, she commissioned him to create a portrait of her family. It was his biggest project ever. The payment was generous, and the exposure brought him more clients. From that point, Michael’s career took off — all thanks to that one commission.

Майкл годами писал картины, оставаясь в тени. Однажды состоятельная бизнесвумен увидела его работу в небольшой галерее. Впечатлённая, она поручила ему написать портрет своей семьи. Это был его самый масштабный проект. Вознаграждение оказалось щедрым, а внимание к его работам привело новых клиентов. С этого момента карьера Майкла взлетела — всё благодаря одному заказу.

Словарь:
commission /kəˈmɪʃən/ — заказ
painter /ˈpeɪn.tə(r)/ — художник
gallery /ˈɡæl.ər.i/ — галерея
portrait /ˈpɔː.trət/ — портрет
client /ˈklaɪ.ənt/ — клиент


2. The Saleswoman’s Reward

Награда продавщицы

Anna worked in a high-end boutique. She didn’t receive a fixed salary, only a commission per sale. Some days were hard, with no customers. But one day, a celebrity walked in and bought several expensive outfits. That day, Anna earned more than she had the whole week. Her motivation returned, and she realized how powerful commission-based jobs could be.

Анна работала в элитном бутике. Она не получала фиксированной зарплаты, только комиссионные с продаж. Некоторые дни были трудными — ни одного клиента. Но однажды зашла знаменитость и купила несколько дорогих нарядов. В тот день Анна заработала больше, чем за всю неделю. У неё снова появилась мотивация, и она поняла, насколько выгодной может быть работа за комиссионные.

Словарь:
commission /kəˈmɪʃən/ — комиссия, комиссионные
boutique /buːˈtiːk/ — бутик
sale /seɪl/ — продажа
outfit /ˈaʊt.fɪt/ — наряд
motivation /ˌməʊ.tɪˈveɪ.ʃən/ — мотивация


3. The Government Commission

Правительственная комиссия

After the environmental disaster, the president formed a commission of scientists and legal experts. Their task was to investigate the causes and propose future safeguards. The commission worked for months, publishing a detailed report. Their findings led to new laws that protected natural reserves. The commission played a vital role in national reform.

После экологической катастрофы президент создал комиссию из учёных и юристов. Их задачей было расследовать причины и предложить меры предосторожности на будущее. Комиссия работала несколько месяцев и опубликовала подробный доклад. Их выводы привели к принятию новых законов по охране природы. Комиссия сыграла важную роль в национальных реформах.

Словарь:
commission /kəˈmɪʃən/ — комиссия
disaster /dɪˈzɑː.stə(r)/ — катастрофа
investigate /ɪnˈves.tɪ.ɡeɪt/ — расследовать
report /rɪˈpɔːt/ — отчёт
law /lɔː/ — закон


4. Commissioned for the Crown

Назначенный для короны

In the 18th century, young architect James was commissioned by the royal court to build a new summer palace. It was his first major work. He spent years designing every detail — the columns, the gardens, the grand halls. When it was completed, the king praised him publicly. That single commission made James one of the most sought-after architects of his time.

В XVIII веке молодой архитектор Джеймс получил поручение от королевского двора построить новый летний дворец. Это была его первая крупная работа. Он годами разрабатывал каждый элемент — колонны, сады, огромные залы. Когда строительство завершилось, король публично похвалил его. Этот единственный заказ сделал Джеймса одним из самых востребованных архитекторов своего времени.

Словарь:
commission /kəˈmɪʃən/ — поручение, заказ
architect /ˈɑː.kɪ.tekt/ — архитектор
palace /ˈpæl.əs/ — дворец
design /dɪˈzaɪn/ — разрабатывать
royal /ˈrɔɪ.əl/ — королевский


5. Out of Commission

Не работает

The old elevator in the office building was constantly out of order. A sign reading “Out of Commission” hung on its doors for weeks. Workers had to take the stairs every day. Finally, management hired a company to replace the system. Once back in commission, the elevator was faster and quieter — and the employees were very grateful.

Старый лифт в офисном здании постоянно выходил из строя. Неделями на его дверях висела табличка «Не работает». Работникам приходилось ежедневно подниматься по лестнице. Наконец, руководство наняло фирму для полной замены системы. Когда лифт снова заработал, он стал быстрее и тише — и сотрудники были очень благодарны.

Словарь:
commission /kəˈmɪʃən/ — работа (в данном контексте: “в рабочем состоянии”)
elevator /ˈel.ɪ.veɪ.tər/ — лифт
stairs /steəz/ — лестница
management /ˈmæn.ɪdʒ.mənt/ — руководство
grateful /ˈɡreɪt.fəl/ — благодарный