Транскрипция: /ˈkɒmədi/
Определение:
Part of speech: noun
Definition (EN):
A type of entertainment that is intended to make people laugh; also, a literary or dramatic work with a happy ending.
Перевод:
Вид развлечения, цель которого — рассмешить зрителей; также — литературное или драматическое произведение с счастливым концом.
Особенности употребления:
- Comedy может означать как жанр фильмов, сериалов, спектаклей, так и конкретное произведение в этом жанре.
- Слово используется и в общем, и в контексте: romantic comedy, dark comedy, stand-up comedy.
- Противоположность — tragedy (трагедия).
10 фраз с переводом:
- I love watching comedy shows before bed.
Я люблю смотреть комедийные шоу перед сном. - That movie is a classic comedy.
Этот фильм — классическая комедия. - She’s writing a new comedy script.
Она пишет новый сценарий комедии. - We went to a live comedy performance.
Мы пошли на живое комедийное выступление. - Stand-up comedy is very popular now.
Стендап-комедия сейчас очень популярна. - This comedy made me laugh so hard.
Эта комедия заставила меня смеяться до слёз. - He prefers comedy over action movies.
Он предпочитает комедии боевикам. - The festival includes music, dance, and comedy.
Фестиваль включает музыку, танцы и комедию. - That scene was pure comedy gold.
Та сцена была настоящим золотом комедии. - Shakespeare also wrote comedies, not just tragedies.
Шекспир писал не только трагедии, но и комедии.
10 диалогов с переводом:
— What kind of movies do you like?
— Mostly comedies.
— Какие фильмы тебе нравятся?
— В основном комедии.
— Is this play a comedy or a drama?
— It’s definitely a comedy.
— Это пьеса — комедия или драма?
— Определённо комедия.
— Do you watch stand-up comedy?
— Yes, almost every weekend.
— Ты смотришь стендап-комедию?
— Да, почти каждые выходные.
— That actor is great in comedies.
— Yeah, he’s got perfect timing.
— Этот актёр отлично играет в комедиях.
— Да, у него отличное чувство ритма.
— Did you like the show?
— I loved it. The comedy was clever.
— Тебе понравилось шоу?
— Очень. Комедия была умной.
— What was your favorite part?
— The comedy skit about school.
— Какая часть тебе понравилась больше всего?
— Комедийный скетч про школу.
— Are you going to the comedy club tonight?
— Yes, want to join?
— Ты идёшь сегодня в комедийный клуб?
— Да, пойдёшь со мной?
— She’s working on a comedy podcast.
— Cool! Let me know when it’s out.
— Она работает над комедийным подкастом.
— Круто! Дай знать, когда выйдет.
— Is that movie really a comedy?
— It’s more of a dark comedy.
— Этот фильм действительно комедия?
— Скорее, это чёрная комедия.
— Do you think comedy can help with stress?
— Definitely, laughter is healing.
— Думаешь, комедия помогает от стресса?
— Определённо, смех лечит.
5 рассказов с переводом и словарём:
1. Laughter Night
Ночь смеха
Every Friday, the local theater hosted a comedy night. People came from all around to enjoy jokes, skits, and funny stories. For two hours, the world’s problems disappeared. It was proof that comedy could heal the heart.
Каждую пятницу в местном театре проходила ночь комедии. Люди приезжали со всех окрестностей, чтобы насладиться шутками, скетчами и забавными историями. На два часа проблемы мира исчезали. Это было доказательством того, что комедия может исцелять душу.
Словарь:
comedy /ˈkɒmədi/ — комедия
skit /skɪt/ — скетч
heal /hiːl/ — исцелять
host /həʊst/ — проводить, быть хозяином
theater /ˈθɪətə/ — театр
2. Comedy in Crisis
Комедия в кризис
During the war, soldiers found comfort in comedy shows. Even in trenches, someone would tell a joke or act out a silly scene. It reminded them of home and gave them strength. Comedy, in those moments, was more than laughter — it was hope.
Во время войны солдаты находили утешение в комедийных шоу. Даже в окопах кто-то рассказывал шутку или разыгрывал глупую сценку. Это напоминало им о доме и давало силы. В те моменты комедия была больше, чем смех — она была надеждой.
Словарь:
comedy /ˈkɒmədi/ — комедия
trench /trentʃ/ — окоп
remind /rɪˈmaɪnd/ — напоминать
strength /streŋθ/ — сила
hope /həʊp/ — надежда
3. From Sadness to Smiles
От грусти к улыбкам
After losing his job, Ben felt hopeless. One day, he watched a comedy special on TV. He laughed for the first time in weeks. That feeling inspired him to write jokes. Today, Ben performs his own comedy and helps others smile again.
Потеряв работу, Бен чувствовал безысходность. Однажды он посмотрел комедийное шоу по телевизору. Он впервые за несколько недель засмеялся. Это чувство вдохновило его писать шутки. Сегодня Бен сам выступает с комедией и помогает другим снова улыбаться.
Словарь:
comedy /ˈkɒmədi/ — комедия
lose a job /luːz ə dʒɒb/ — потерять работу
special /ˈspeʃəl/ — специальный выпуск
inspire /ɪnˈspaɪə/ — вдохновлять
perform /pəˈfɔːm/ — выступать
4. The Queen of Comedy
Королева комедии
Maria was shy and quiet in school, but at home, she imitated everyone — teachers, actors, even the dog! Her brother filmed her and posted it online. Millions laughed. She soon became known as the “Queen of Comedy.” And it all started in her living room.
Мария была застенчивой и тихой в школе, но дома она подражала всем — учителям, актёрам, даже собаке! Её брат снял это на видео и выложил в интернет. Миллионы людей смеялись. Вскоре её стали называть «Королевой комедии». А всё началось в её гостиной.
Словарь:
comedy /ˈkɒmədi/ — комедия
imitate /ˈɪmɪteɪt/ — подражать
shy /ʃaɪ/ — застенчивый
film /fɪlm/ — снимать
living room /ˈlɪvɪŋ ruːm/ — гостиная
5. The Last Laugh
Последний смех
Grandpa always said, “Life is a comedy, not a tragedy.” Even in the hospital, he made the nurses laugh. When he passed away, his family found a note in his pocket: “Smile — it’s not the end, it’s the punchline.” He truly believed in the power of comedy.
Дедушка всегда говорил: «Жизнь — это комедия, а не трагедия». Даже в больнице он смешил медсестёр. Когда он умер, его семья нашла в кармане записку: «Улыбнись — это не конец, это финальная шутка». Он действительно верил в силу комедии.
Словарь:
comedy /ˈkɒmədi/ — комедия
tragedy /ˈtrædʒədi/ — трагедия
nurse /nɜːs/ — медсестра
note /nəʊt/ — записка
punchline /ˈpʌntʃlaɪn/ — финальная шутка