Транскрипция: /klɒθ/
🔹 Определение
Cloth (noun) — a material made from natural or synthetic fibers used to make clothes, curtains, or other items.
Cloth — материал, изготовленный из натуральных или синтетических волокон, используемый для пошива одежды, занавесок и других изделий.
🔸 Особенности употребления
- Cloth — неисчисляемое существительное, не используется с артиклем “a”, если речь идёт о материале в целом.
- Часто путают с clothes (одежда) — они не взаимозаменяемы.
- В единственном числе a cloth может означать кусок ткани (например, тряпка).
🔹 Фразы с ключевым словом
She wiped the table with a cloth.
Она протёрла стол тканью.
This cloth feels very soft.
Эта ткань очень мягкая.
We need some cloth to make curtains.
Нам нужна ткань, чтобы сшить шторы.
The cloth was dyed red.
Ткань была окрашена в красный.
He wrapped the gift in a piece of cloth.
Он завернул подарок в кусок ткани.
The artist cleaned his brush with a cloth.
Художник вытер кисть тканью.
This factory produces cotton cloth.
Эта фабрика производит хлопковую ткань.
She wore a beautiful dress made of silk cloth.
На ней было красивое платье из шёлковой ткани.
Use a clean cloth to polish the surface.
Используй чистую ткань, чтобы отполировать поверхность.
He laid a white cloth on the table.
Он постелил белую скатерть на стол.
🔸 Диалоги
— What is this material?
— It’s a type of cloth.
— Что это за материал?
— Это вид ткани.
— Can you hand me that cloth?
— Sure, here you go.
— Передай мне эту ткань, пожалуйста.
— Конечно, держи.
— Is this cloth machine-washable?
— Yes, it is.
— Эту ткань можно стирать в машине?
— Да.
— Where do you buy your cloth for sewing?
— At the market downtown.
— Где ты покупаешь ткань для шитья?
— На рынке в центре.
— What kind of cloth do you use for painting?
— Usually old cotton ones.
— Какую ткань ты используешь для рисования?
— Обычно старую хлопковую.
— I spilled water on the floor.
— Take a cloth and wipe it up.
— Я пролил воду на пол.
— Возьми ткань и вытри.
— The cloth feels rough.
— It’s made of linen.
— Ткань на ощупь грубая.
— Это лён.
— Can I buy one meter of this cloth?
— Yes, how much do you need in total?
— Можно купить метр этой ткани?
— Да, сколько всего нужно?
— Why is there a cloth over the mirror?
— It’s being protected during renovation.
— Почему зеркало накрыто тканью?
— Его защищают во время ремонта.
— The baby was wrapped in a soft cloth.
— How sweet!
— Младенца завернули в мягкую ткань.
— Как мило!
🔹 Рассказы
The Magic Cloth
Волшебная ткань
Once, in a small village, a poor woman found a strange cloth in the forest.
It shimmered with colors and felt like silk.
When she touched it, her hands glowed with warmth.
She used it to make a scarf for her child.
The scarf brought good luck, and soon, her life changed for the better.
Однажды в небольшой деревне бедная женщина нашла в лесу странную ткань.
Она переливалась цветами и была на ощупь как шёлк.
Когда она прикоснулась к ней, её руки наполнились теплом.
Она сшила из неё шарф для своего ребёнка.
Шарф принёс удачу, и вскоре её жизнь изменилась к лучшему.
Словарь:
shimmer /ˈʃɪm.ər/ — мерцать
scarf /skɑːf/ — шарф
glow /ɡləʊ/ — светиться
luck /lʌk/ — удача
The Tailor’s Gift
Подарок портного
Mr. Eliot was the town’s best tailor.
Before he retired, he gave each apprentice a piece of fine cloth.
“Use this to make something beautiful,” he said.
One made a dress, another a jacket, but one girl made a quilt.
She stitched memories into the cloth, and her quilt became famous.
Мистер Элиот был лучшим портным в городе.
Перед уходом на пенсию он подарил каждому ученику кусок прекрасной ткани.
“Сшейте из неё что-нибудь красивое”, — сказал он.
Один сшил платье, другой — куртку, а одна девочка — одеяло.
Она вложила воспоминания в ткань, и её одеяло стало знаменитым.
Словарь:
tailor /ˈteɪ.lər/ — портной
apprentice /əˈpren.tɪs/ — ученик
quilt /kwɪlt/ — стёганое одеяло
stitch /stɪtʃ/ — сшивать
A Clean Cloth
Чистая ткань
Every morning, Mrs. Lang wiped her windows with a clean white cloth.
She believed that a clear view meant a clear mind.
One day, a little girl asked why she did it so often.
She smiled and said, “Because it helps me see the world better.”
The girl smiled too and brought her a new cloth the next day.
Каждое утро миссис Лэнг протирала окна чистой белой тканью.
Она верила, что чистый взгляд означает чистое сознание.
Однажды маленькая девочка спросила, почему она делает это так часто.
Та улыбнулась: «Потому что так я лучше вижу мир».
На следующий день девочка принесла ей новую ткань.
Словарь:
wipe /waɪp/ — протирать
clear /klɪər/ — ясный
view /vjuː/ — вид
bring /brɪŋ/ — приносить
Cloth in the Wind
Ткань на ветру
A bright red cloth danced in the wind on a rooftop.
No one knew who had placed it there.
Children called it “the flag of freedom.”
Even adults stopped to admire its color and movement.
It stayed there for weeks, becoming part of the town’s charm.
Ярко-красная ткань танцевала на ветру на крыше.
Никто не знал, кто её туда положил.
Дети называли её «флагом свободы».
Даже взрослые останавливались, чтобы полюбоваться её цветом и движением.
Она висела там неделями, став частью очарования города.
Словарь:
rooftop /ˈruːf.tɒp/ — крыша
freedom /ˈfriː.dəm/ — свобода
admire /ədˈmaɪər/ — восхищаться
charm /tʃɑːm/ — очарование
The Stolen Cloth
Украденная ткань
At the market, an old woman sold rare cloth from faraway lands.
One day, someone stole her most precious roll of silk.
The villagers searched for it and found it hanging in the wind on a tree.
She wept with joy.
“Even stolen cloth finds its way back,” she whispered.
На рынке старая женщина продавала редкую ткань из далёких стран.
Однажды кто-то украл её самый ценный рулон шёлка.
Жители деревни искали его и нашли висящим на ветру на дереве.
Она плакала от радости.
«Даже украденная ткань возвращается», — прошептала она.
Словарь:
rare /reər/ — редкий
precious /ˈpreʃ.əs/ — ценный
roll /rəʊl/ — рулон
weep /wiːp/ — плакать