Clock — часы

Транскрипция: /klɒk/


🔹 Определение

Clock — a device used for measuring and showing time.
Clock — это устройство, используемое для измерения и отображения времени.


🔸 Особенности употребления

  • Слово clock используется для обозначения как настенных, так и настольных, электронных или механических часов.
  • Может употребляться и как глагол в значении “засечь время”, “набрать время”, “ударить” (в разговорной речи).

🔹 Фразы с ключевым словом

The clock struck midnight.
Часы пробили полночь.

He looked at the clock and sighed.
Он посмотрел на часы и вздохнул.

She set the alarm clock for 6 AM.
Она установила будильник на 6 утра.

The wall clock stopped working.
Настенные часы перестали работать.

Don’t forget to check the clock.
Не забудь проверить часы.

It’s almost eight o’clock.
Скоро восемь часов.

He always watches the clock during class.
Он всегда смотрит на часы на уроках.

That antique clock is valuable.
Эти антикварные часы ценные.

I could hear the clock ticking.
Я слышал, как часы тикают.

She clocked his time at 12 seconds.
Она засекла его время — 12 секунд.


🔸 Диалоги

— What time is it?
— Look at the clock, it’s 3:30.
— Который час?
— Посмотри на часы, сейчас 3:30.

— Why are you late?
— The clock in my car is wrong!
— Почему ты опоздал?
Часы в моей машине неправильно идут!

— I need to fix this clock.
— Try changing the battery.
— Мне нужно починить эти часы.
— Попробуй заменить батарейку.

— Do you hear that sound?
— Yes, it’s the clock ticking.
— Ты слышишь этот звук?
— Да, это тикают часы.

— I hate waking up to the alarm clock.
— Me too. It’s the worst sound ever.
— Я ненавижу просыпаться под будильник.
— Я тоже. Худший звук на свете.

— He broke the clock accidentally.
— Oh no! That was a gift.
— Он случайно сломал часы.
— О нет! Это был подарок.

— How fast did he run?
— He clocked 100 meters in 11 seconds.
— Насколько быстро он пробежал?
— Он показал 11 секунд на 100 метров.

— This clock is beautiful.
— Yes, it’s from my grandmother.
— Эти часы красивые.
— Да, это от моей бабушки.

— Why do you keep looking at the clock?
— I’m waiting for lunch break.
— Почему ты всё время смотришь на часы?
— Я жду обеденный перерыв.

— The clock tower is famous here.
— Let’s take a photo with it.
— Башня с часами здесь известна.
— Давай сфотографируемся с ней.


🔹 Рассказы

The Ticking Reminder
Тикающее напоминание

In Grandma’s kitchen, there was an old clock.
It ticked slowly, marking each second with patience.
Every meal, every laugh, every conversation happened under its quiet rhythm.
Even after she passed, the clock remained, still ticking, reminding everyone of the love that once filled the room.

На кухне у бабушки висели старые часы.
Они медленно тикали, отмечая каждую секунду с терпением.
Каждая трапеза, каждый смех, каждый разговор проходили под их тихий ритм.
Даже после её ухода часы остались, всё ещё тикая, напоминая о любви, что наполняла комнату.

Словарь:
tick /tɪk/ — тикать
patience /ˈpeɪ.ʃəns/ — терпение
remain /rɪˈmeɪn/ — оставаться
remind /rɪˈmaɪnd/ — напоминать
fill /fɪl/ — наполнять


Race Against the Clock
Гонка со временем

Sam was late for work again.
The clock on his wall showed 7:55 AM.
He had five minutes to catch the bus.
Grabbing his bag, he ran out the door.
Just in time, he jumped onto the bus as the clock turned 8:00.

Сэм снова опаздывал на работу.
Часы на стене показывали 7:55 утра.
У него было пять минут, чтобы успеть на автобус.
Схватив сумку, он выбежал за дверь.
Как раз вовремя он вскочил в автобус, когда часы показали 8:00.

Словарь:
grab /ɡræb/ — схватить
run out /rʌn aʊt/ — выбежать
just in time /ˌdʒʌst ɪn ˈtaɪm/ — как раз вовремя
turn /tɜːn/ — повернуться, показывать (о часах)


Clockwork Town
Город как часы

In the little town of Windale, everything ran on time.
Buses, schools, and even shops followed the town’s big clock.
People said you could set your watch by it.
When the clock suddenly stopped, everything went out of order.
It took the old watchmaker to fix it, restoring balance.

В маленьком городке Уиндейл всё шло по расписанию.
Автобусы, школы и даже магазины следовали за большими часами города.
Люди говорили, что по ним можно сверять часы.
Когда часы вдруг остановились, всё пошло наперекосяк.
Лишь старый часовщик смог их починить и вернуть порядок.

Словарь:
follow /ˈfɒl.əʊ/ — следовать
out of order /ˌaʊt əv ˈɔː.dər/ — не в порядке
watchmaker /ˈwɒtʃˌmeɪ.kər/ — часовщик
restore /rɪˈstɔːr/ — восстановить
balance /ˈbæl.əns/ — равновесие


The Broken Clock
Сломанные часы

When Nora moved into the old house, she found a broken clock on the mantel.
It was dusty and missing a hand.
But every night at midnight, it ticked once.
Curious, she learned it belonged to the house’s first owner.
It was his way of saying hello.

Когда Нора переехала в старый дом, она нашла сломанные часы на камине.
Они были пыльные и с отсутствующей стрелкой.
Но каждую ночь в полночь они тикали один раз.
Из любопытства она узнала, что часы принадлежали первому владельцу дома.
Так он говорил «привет».

Словарь:
move in /muːv ɪn/ — въехать
mantel /ˈmæn.təl/ — каминная полка
dusty /ˈdʌs.ti/ — пыльный
belong /bɪˈlɒŋ/ — принадлежать
owner /ˈəʊ.nər/ — владелец


Living by the Clock
Жизнь по часам

Tom’s life was scheduled to the minute.
He woke up at 6:30, worked until 5, ate at 6, and slept by 10.
His friends joked he was part clock.
But one day, he forgot to set his alarm.
He overslept—and discovered how free life could be.

Жизнь Тома была расписана по минутам.
Он просыпался в 6:30, работал до 5, ел в 6 и ложился спать в 10.
Друзья шутили, что он наполовину часы.
Но однажды он забыл поставить будильник.
Он проспал — и понял, какой свободной может быть жизнь.

Словарь:
schedule /ˈʃed.juːl/ — расписание
alarm /əˈlɑːm/ — будильник
oversleep /ˌəʊ.vəˈsliːp/ — проспать
discover /dɪˈskʌv.ər/ — обнаружить
free /friː/ — свободный