Транскрипция: /ˈklɪərəns/
Определение
Clearance is a noun that refers to official permission, the removal of unwanted things, or the act of clearing something.
Clearance — это существительное, которое обозначает официальное разрешение, расчистку, устранение или распродажу.
Особенности употребления
- Употребляется в юридических, строительных, медицинских и торговых контекстах.
- Может означать «разрешение» (security clearance), «расчистка» (snow clearance), «распродажа» (clearance sale).
- Часто употребляется с прилагательными: medical clearance, customs clearance, etc.
Фразы с ключевым словом
The pilot received clearance to take off.
Пилот получил разрешение на взлёт.
We need clearance from the doctor before surgery.
Нам нужно разрешение от врача перед операцией.
There’s a big clearance sale this weekend.
В эти выходные большая распродажа.
Customs clearance took several hours.
Таможенная очистка заняла несколько часов.
Snow clearance crews worked all night.
Бригады по расчистке снега работали всю ночь.
She got security clearance to access the files.
Она получила допуск по безопасности к файлам.
The truck didn’t have enough clearance to pass.
У грузовика не хватало пространства, чтобы проехать.
We need at least 2 meters of clearance.
Нам нужно не менее двух метров зазора.
The fire exit must have clearance at all times.
Пожарный выход всегда должен быть свободен.
He bought a laptop at a clearance price.
Он купил ноутбук по цене распродажи.
Диалоги
— Did the plane get clearance to land?
— Yes, it’s landing now.
— Самолёт получил разрешение на посадку?
— Да, он сейчас приземляется.
— I want to buy that jacket.
— It’s on clearance—50% off!
— Я хочу купить ту куртку.
— Она на распродаже — скидка 50%!
— Are you cleared to work?
— Yes, I got medical clearance today.
— Тебе разрешено работать?
— Да, сегодня получил медицинское разрешение.
— What delayed the shipment?
— Customs clearance took longer than expected.
— Что задержало груз?
— Таможенное оформление заняло больше времени, чем ожидалось.
— Why are the roads still blocked?
— Snow clearance teams are on the way.
— Почему дороги ещё закрыты?
— Бригады по расчистке снега уже едут.
— How much clearance do we need under the bridge?
— At least four meters.
— Сколько пространства нам нужно под мостом?
— Не менее четырёх метров.
— Can I access the top-secret files?
— Not without security clearance.
— Могу я получить доступ к сверхсекретным файлам?
— Только с допуском по безопасности.
— The fire exit is blocked.
— We must keep a clearance at all times.
— Пожарный выход заблокирован.
— Там всегда должен быть свободный проход.
— Did she pass the background check?
— Yes, she now has full clearance.
— Она прошла проверку биографии?
— Да, теперь у неё полный допуск.
— What’s the price of this sofa?
— It’s a clearance item—only $199!
— Сколько стоит этот диван?
— Это товар с распродажи — всего $199!
Рассказы
Final Clearance
Финальная распродажа
The store was closing for good.
Everything had to go, so they held a huge clearance sale.
Lucy walked in and saw dresses, shoes, and bags at 80% off.
She picked up a few items and smiled.
Clearance sales were her favorite kind of shopping.
Магазин навсегда закрывался.
Нужно было распродать всё, поэтому устроили огромную финальную распродажу.
Люси зашла и увидела платья, туфли и сумки со скидкой 80%.
Она выбрала несколько вещей и улыбнулась.
Распродажи были её любимым видом шопинга.
Словарь:
store /stɔː/ — магазин
close /kləʊz/ — закрываться
item /ˈaɪtəm/ — предмет
discount /ˈdɪskaʊnt/ — скидка
favorite /ˈfeɪvərɪt/ — любимый
Medical Clearance
Медицинское разрешение
Mark wanted to run a marathon.
But first, his doctor needed to check if he was healthy enough.
After a full examination, the doctor gave him medical clearance.
Mark smiled, thanked the doctor, and began training.
Марк хотел пробежать марафон.
Но сначала его врач должен был проверить, достаточно ли он здоров.
После полного обследования врач дал ему медицинское разрешение.
Марк улыбнулся, поблагодарил врача и начал тренировки.
Словарь:
marathon /ˈmærəθən/ — марафон
examination /ɪɡˌzæmɪˈneɪʃən/ — обследование
healthy /ˈhelθi/ — здоровый
training /ˈtreɪnɪŋ/ — тренировка
check /tʃek/ — проверять
Customs Trouble
Проблемы на таможне
The shipment arrived at the airport, but something went wrong.
The paperwork was incomplete, and customs clearance was denied.
The team had to redo the documents and wait another day.
Finally, the shipment was released.
Clearance took longer than expected.
Груз прибыл в аэропорт, но что-то пошло не так.
Документы были неполными, и таможенное оформление не разрешили.
Команде пришлось переделать бумаги и ждать ещё день.
Наконец, груз был выпущен.
Оформление заняло больше времени, чем ожидалось.
Словарь:
shipment /ˈʃɪpmənt/ — груз
paperwork /ˈpeɪpəwɜːk/ — документы
deny /dɪˈnaɪ/ — отказывать
redo /ˌriːˈduː/ — переделать
release /rɪˈliːs/ — выпускать
Snowed In
Занесены снегом
A snowstorm hit the city.
Cars were buried, sidewalks were blocked, and no one could leave.
The city called in snow clearance teams.
They worked for hours, clearing the roads.
By evening, people could finally go out again.
Снегопад обрушился на город.
Машины были занесены, тротуары заблокированы, никто не мог выйти.
Город вызвал бригады по расчистке снега.
Они работали часами, расчищая дороги.
К вечеру люди наконец смогли снова выйти на улицу.
Словарь:
snowstorm /ˈsnəʊstɔːm/ — снежная буря
bury /ˈberi/ — закапывать
sidewalk /ˈsaɪdwɔːk/ — тротуар
team /tiːm/ — команда
road /rəʊd/ — дорога
Under the Bridge
Под мостом
A delivery truck approached an old bridge.
The driver wasn’t sure if there was enough clearance.
He stopped and checked the sign: 3.5 meters.
His truck was 3.3 meters, so he drove through slowly.
Luckily, he made it with a few centimeters to spare.
Грузовик подъехал к старому мосту.
Водитель не был уверен, хватит ли зазора.
Он остановился и проверил знак: 3,5 метра.
Его грузовик был 3,3 метра, поэтому он поехал медленно.
К счастью, он проехал, оставив всего несколько сантиметров.
Словарь:
delivery /dɪˈlɪvəri/ — доставка
truck /trʌk/ — грузовик
approach /əˈprəʊtʃ/ — приближаться
sign /saɪn/ — знак
spare /speə/ — запасной, в запасе