Транскрипция: /tʃek/
Определение:
Cheque (noun):
A printed form, used instead of money, to make payments from your bank account.
Печатная форма, используемая вместо наличных для оплаты с банковского счёта.
Особенности употребления:
- Британский вариант написания — cheque, американский — check.
- Используется как форма безналичной оплаты.
- Может быть персональным (personal cheque), банковским (bank cheque) или дорожным (traveller’s cheque).
- Требует подписи владельца счета.
10 фраз с переводом:
- I wrote a cheque for the rent.
Я выписал чек за аренду. - The cheque bounced.
Чек был отклонён банком. - Please make the cheque payable to John Smith.
Пожалуйста, выпишите чек на имя Джона Смита. - Do you accept cheques here?
Вы принимаете здесь чеки? - She paid the bill with a cheque.
Она оплатила счёт чеком. - The cheque was signed and dated.
Чек был подписан и датирован. - I lost the cheque you gave me.
Я потерял чек, который ты мне дал. - You need to cash this cheque at the bank.
Тебе нужно обналичить этот чек в банке. - He received a cheque in the mail.
Он получил чек по почте. - This is a company cheque.
Это корпоративный чек.
10 диалогов с переводом:
1.
— Can I pay by cheque?
— Yes, we accept cheques.
— Можно оплатить чеком?
— Да, мы принимаем чеки.
2.
— The cheque is missing!
— Did you check your wallet?
— Чек пропал!
— Ты проверил кошелёк?
3.
— What’s the amount on the cheque?
— It’s five hundred pounds.
— Какая сумма на чеке?
— Пятьсот фунтов.
4.
— Your cheque bounced.
— Oh no! I’ll contact the bank.
— Ваш чек отклонён.
— О нет! Я свяжусь с банком.
5.
— I’ve written the cheque, now sign it.
— Okay, done.
— Я выписал чек, теперь подпиши.
— Хорошо, готово.
6.
— Can I deposit this cheque?
— Sure, at the ATM or bank counter.
— Могу я положить этот чек на счёт?
— Конечно, через банкомат или в банке.
7.
— The cheque is post-dated.
— That means it’s not valid yet.
— Чек с будущей датой.
— Значит, он пока недействителен.
8.
— Who should I write the cheque to?
— To the landlord, Mr. Green.
— На чьё имя выписать чек?
— На имя арендодателя, мистера Грина.
9.
— Did you receive my cheque?
— Not yet, maybe it’s delayed.
— Ты получил мой чек?
— Пока нет, может он задержался.
10.
— I prefer to pay by cheque.
— No problem, here’s the address.
— Я предпочитаю оплату чеком.
— Без проблем, вот адрес.
5 рассказов с переводом и словарём:
1. The Forgotten Cheque
Забытый чек
James was on his way to pay the rent when he realized he’d left the cheque at home. He had to turn back, wasting time and missing his appointment. From that day, he always double-checked everything before leaving the house.
Джеймс шёл платить за аренду, когда понял, что забыл чек дома. Ему пришлось вернуться, потеряв время и пропустив встречу. С того дня он всегда дважды проверял всё перед выходом.
Словарь:
- realize /ˈrɪə.laɪz/ — осознавать
- appointment /əˈpɔɪnt.mənt/ — встреча
- double-check /ˌdʌb.əlˈtʃek/ — перепроверять
2. The Bounced Cheque
Отклонённый чек
Laura paid for her groceries with a cheque. A few days later, the store called — the cheque had bounced. Embarrassed, she rushed to the bank and found a mistake in her account. She apologized and paid in cash.
Лора оплатила продукты чеком. Через несколько дней магазин позвонил — чек был отклонён. В смущении она побежала в банк и обнаружила ошибку в счёте. Она извинилась и расплатилась наличными.
Словарь:
- bounce /baʊns/ — быть отклонённым (о чеке)
- embarrassed /ɪmˈbær.əst/ — смущённый
- apologize /əˈpɒl.ə.dʒaɪz/ — извиняться
3. A Cheque for a Gift
Чек в подарок
For his birthday, Ben’s grandmother sent him a cheque. It was for £100 with a sweet note. Ben used it to buy a new backpack and a book. He kept the note as a memory of her love.
На день рождения бабушка прислала Бену чек. Он был на 100 фунтов и с доброй запиской. Бен купил себе рюкзак и книгу. А записку он сохранил как память о её любви.
Словарь:
- gift /ɡɪft/ — подарок
- note /nəʊt/ — записка
- memory /ˈmem.ər.i/ — память
4. Cheque at the Auction
Чек на аукционе
At an art auction, a rare painting was sold for £10,000. The buyer paid by cheque. Everyone held their breath until the cheque cleared. It did, and the painting was shipped the next day.
На художественном аукционе редкую картину продали за 10 000 фунтов. Покупатель расплатился чеком. Все затаили дыхание, пока чек не прошёл. Он прошёл, и картину отправили на следующий день.
Словарь:
- auction /ˈɔːk.ʃən/ — аукцион
- rare /reə(r)/ — редкий
- clear /klɪə(r)/ — пройти (о чеке)
5. The Business Deal
Деловая сделка
Two partners finalized their deal. One wrote a cheque to seal the agreement. It wasn’t about the money — it was about trust. That single cheque started a successful company.
Два партнёра заключили сделку. Один выписал чек, чтобы скрепить договор. Дело было не в деньгах — дело было в доверии. Этот единственный чек положил начало успешной компании.
Словарь:
- partner /ˈpɑːt.nər/ — партнёр
- deal /diːl/ — сделка
- trust /trʌst/ — доверие