Chaos — хаос


Транскрипция: /ˈkeɪ.ɒs/


Определение:

Chaos (noun):
A state of complete confusion and disorder.
Состояние полной неразберихи и беспорядка.


Особенности употребления:

  • Используется для описания ситуаций, где нет порядка, всё перемешано и неорганизованно.
  • Может относиться к физическому беспорядку или эмоциональному/социальному кризису.
  • Часто используется в новостях, научных текстах, в разговорной речи — с оттенком драматичности.

10 фраз с переводом:

  1. The streets were in complete chaos after the storm.
    Улицы были в полном хаосе после шторма.
  2. There was chaos in the classroom when the teacher left.
    В классе был хаос, когда учитель ушёл.
  3. He thrives in chaos and uncertainty.
    Он процветает в условиях хаоса и неопределённости.
  4. The new policy caused chaos in the office.
    Новая политика вызвала хаос в офисе.
  5. War always brings chaos.
    Война всегда приносит хаос.
  6. Amid the chaos, she remained calm.
    Посреди хаоса она оставалась спокойной.
  7. The airport was in chaos due to cancelled flights.
    Аэропорт был в хаосе из-за отменённых рейсов.
  8. The system collapsed into chaos.
    Система рухнула в хаос.
  9. It was total chaos at the supermarket.
    В супермаркете был полный хаос.
  10. Chaos is the enemy of progress.
    Хаос — враг прогресса.

10 диалогов с переводом:

1.
— What happened here?
— Total chaos. Everyone started shouting.
— Что здесь произошло?
— Полный хаос. Все начали кричать.

2.
— How was the meeting?
— A disaster. Pure chaos.
— Как прошла встреча?
— Кошмар. Один сплошной хаос.

3.
— The house is in chaos.
— I know, we need to clean up.
— В доме хаос.
— Знаю, надо убраться.

4.
— I can’t work in this chaos.
— Then let’s organize everything.
— Я не могу работать в таком хаосе.
— Тогда давай всё организуем.

5.
— Why are you late?
— There was chaos on the highway.
— Почему ты опоздал?
— На шоссе был хаос.

6.
— I heard there was chaos at the concert.
— Yeah, too many people and no security.
— Слышал, на концерте был хаос?
— Да, слишком много людей и никакой охраны.

7.
— We need order, not chaos.
— Agreed. Let’s make a plan.
— Нам нужен порядок, а не хаос.
— Согласен. Давай составим план.

8.
— How’s your new job?
— Honestly? It’s chaos every day.
— Как новая работа?
— Честно? Каждый день — хаос.

9.
— The city fell into chaos after the blackout.
— That’s terrible.
— Город погрузился в хаос после отключения света.
— Это ужасно.

10.
— I enjoy a little chaos now and then.
— You’re strange.
— Мне нравится немного хаоса время от времени.
— Ты странный.


5 рассказов с переводом и словарём:


1. The Day of Chaos

День хаоса

It started with a flat tire. Then John spilled coffee on his shirt. He rushed to work, only to find the office in chaos. The power was out, papers were flying, and nobody knew what to do. He laughed — what else could go wrong?

Началось всё с проколотого колеса. Затем Джон пролил кофе на рубашку. Он поспешил на работу — и увидел в офисе хаос. Света не было, бумаги летали, и никто не знал, что делать. Он засмеялся — что ещё могло пойти не так?

Словарь:

  • flat tire /flæt ˈtaɪər/ — спущенное колесо
  • rush /rʌʃ/ — спешить
  • power out /ˈpaʊər aʊt/ — отключение электричества

2. Calm in Chaos

Спокойствие в хаосе

During the protest, the streets were loud and crowded. People shouted, horns blared, and signs waved. Amid the chaos, one woman sat quietly, holding a flower. Her calmness stood out and brought a moment of peace to those around her.

Во время протеста улицы были шумными и переполненными. Люди кричали, гудели машины, развевались плакаты. Посреди хаоса одна женщина тихо сидела с цветком в руках. Её спокойствие выделялось и дарило окружающим момент тишины.

Словарь:

  • protest /ˈprəʊ.test/ — протест
  • horn /hɔːn/ — гудок
  • stand out /stænd aʊt/ — выделяться

3. Organized Chaos

Организованный хаос

Mark’s desk looked like a disaster zone. Papers, cables, books — all over. Yet, when asked for anything, he knew exactly where it was. “This is my system,” he said proudly. “It’s organized chaos.”

Стол Марка выглядел как зона бедствия. Бумаги, кабели, книги — повсюду. Но когда его просили что-то найти, он знал, где это лежит. «Это моя система», — с гордостью говорил он. «Организованный хаос».

Словарь:

  • disaster zone /dɪˈzɑː.stə zəʊn/ — зона катастрофы
  • exactly /ɪɡˈzækt.li/ — точно
  • proudly /ˈpraʊd.li/ — с гордостью

4. Chaos at the Airport

Хаос в аэропорту

Flights were delayed, passengers were frustrated, and announcements were unclear. Kids cried, phones rang, and luggage got lost. The chaos lasted for hours. But finally, a calm voice called the flight, and everyone cheered.

Рейсы задерживались, пассажиры нервничали, объявления были непонятны. Дети плакали, телефоны звонили, багаж терялся. Хаос длился часами. Но наконец раздался спокойный голос, назвавший рейс, — и все обрадовались.

Словарь:

  • delay /dɪˈleɪ/ — задержка
  • announcement /əˈnaʊns.mənt/ — объявление
  • cheer /tʃɪər/ — радостно восклицать

5. Living with Chaos

Жить с хаосом

Jenna was a mother of three. Her house was always full of noise, toys, and running feet. To others, it seemed like chaos, but to her, it was life. “One day it will be quiet,” she said, “and I’ll miss this chaos.”

Дженна — мама троих детей. В её доме всегда шум, игрушки и беготня. Для других это был хаос, но для неё — сама жизнь. «Однажды станет тихо, — сказала она, — и я буду скучать по этому хаосу».

Словарь:

  • noise /nɔɪz/ — шум
  • miss /mɪs/ — скучать
  • running feet — топот ног