Транскрипция: /ˈser.ə.mə.ni/
Определение:
Ceremony (noun):
A formal event held on special occasions such as weddings, graduations, or official celebrations.
Официальное мероприятие, проводимое по особым случаям, таким как свадьба, выпускной или торжественное событие.
Особенности употребления:
- Используется для описания торжественного события с правилами и ритуалами.
- Может быть государственной, религиозной или личной.
- Часто употребляется с глаголами: hold, attend, perform, organize.
10 фраз с переводом:
- The wedding ceremony was beautiful.
Свадебная церемония была прекрасной. - We attended a graduation ceremony yesterday.
Мы вчера присутствовали на церемонии вручения дипломов. - The opening ceremony starts at noon.
Церемония открытия начинается в полдень. - She cried during the award ceremony.
Она расплакалась во время церемонии награждения. - They organized a simple ceremony.
Они организовали простую церемонию. - It was a traditional Japanese tea ceremony.
Это была традиционная японская чайная церемония. - The ceremony was full of symbolism.
Церемония была полна символизма. - He was late for the official ceremony.
Он опоздал на официальную церемонию. - They held a farewell ceremony for the retiring teacher.
Они провели прощальную церемонию для уходящего на пенсию учителя. - No ceremony is complete without music.
Ни одна церемония не обходится без музыки.
10 диалогов с переводом:
1.
— Are you going to the ceremony?
— Yes, I wouldn’t miss it.
— Ты пойдёшь на церемонию?
— Конечно, не пропущу.
2.
— When does the ceremony begin?
— At 3 PM sharp.
— Во сколько начинается церемония?
— Ровно в 15:00.
3.
— Did you enjoy the ceremony?
— Yes, it was touching.
— Тебе понравилась церемония?
— Да, она была трогательной.
4.
— What kind of ceremony is this?
— It’s a cultural celebration.
— Что это за церемония?
— Это культурное празднование.
5.
— The ceremony was very formal.
— I liked that part.
— Церемония была очень формальной.
— Мне это понравилось.
6.
— Is the ceremony inside or outside?
— Outside, in the garden.
— Церемония будет внутри или на улице?
— На улице, в саду.
7.
— Who will speak at the ceremony?
— The mayor and the director.
— Кто будет выступать на церемонии?
— Мэр и директор.
8.
— Will there be food after the ceremony?
— Yes, a small buffet.
— После церемонии будет еда?
— Да, лёгкий фуршет.
9.
— How long will the ceremony last?
— About an hour.
— Сколько продлится церемония?
— Около часа.
10.
— Are children allowed at the ceremony?
— Yes, but they must sit quietly.
— Детям можно присутствовать на церемонии?
— Да, но им нужно сидеть тихо.
5 рассказов с переводом и словарём:
1. A Graduation to Remember
Выпускной, который запомнился
Anna had studied hard for four years. The day of the ceremony finally came. She wore her gown and cap proudly. Her parents sat in the front row, smiling with tears in their eyes. When her name was called, she walked to the stage and received her diploma. It was a moment of pride and joy.
Анна усердно училась четыре года. Наконец наступил день церемонии. Она с гордостью надела мантию и шапочку. Её родители сидели в первом ряду, улыбающиеся и со слезами на глазах. Когда назвали её имя, она подошла к сцене и получила диплом. Это был момент гордости и радости.
Словарь:
- gown /ɡaʊn/ — мантия
- cap /kæp/ — шапочка
- diploma /dɪˈpləʊ.mə/ — диплом
2. The Wedding by the Sea
Свадьба у моря
Tom and Lisa chose to hold their wedding ceremony on the beach. The sun was setting, and the sky turned orange. Guests sat on white chairs, and a violinist played softly. As they said their vows, waves gently hit the shore. It was a romantic and unforgettable day.
Том и Лиза решили провести свадебную церемонию на пляже. Солнце садилось, и небо стало оранжевым. Гости сидели на белых стульях, а скрипач тихо играл. Пока они произносили клятвы, волны мягко били по берегу. Это был романтичный и незабываемый день.
Словарь:
- vow /vaʊ/ — клятва
- shore /ʃɔːr/ — берег
- violinist /ˈvaɪə.lə.nɪst/ — скрипач
3. The Award Night
Ночь награждения
The room was full of excitement. The annual award ceremony was about to begin. Artists, directors, and producers sat waiting. When the host announced the winner, the audience clapped loudly. One young actress walked up to the stage and gave a moving speech.
Комната была полна волнения. Вот-вот должна была начаться ежегодная церемония награждения. Художники, режиссёры и продюсеры сидели в ожидании. Когда ведущий объявил победителя, публика громко зааплодировала. Молодая актриса поднялась на сцену и произнесла трогательную речь.
Словарь:
- host /həʊst/ — ведущий
- audience /ˈɔː.di.əns/ — публика
- speech /spiːtʃ/ — речь
4. A Farewell with Honor
Прощание с честью
Colonel Harris retired after 30 years in the army. His fellow officers arranged a farewell ceremony. Flags were raised, and speeches were made in his honor. He stood proudly, saluting as the national anthem played. It was a respectful goodbye.
Полковник Харрис ушёл в отставку после 30 лет службы в армии. Его сослуживцы устроили прощальную церемонию. Подняли флаги и произнесли речи в его честь. Он стоял с гордостью, отдавая честь, пока звучал гимн. Это были уважительные проводы.
Словарь:
- farewell /ˌfeəˈwel/ — прощание
- salute /səˈluːt/ — отдавать честь
- anthem /ˈæn.θəm/ — гимн
5. The First School Day
Первый день в школе
In a small village, the first school day was marked by a simple ceremony. Children came with flowers, teachers greeted them with smiles. The principal gave a short speech, and a bell rang to start the new year. Parents stood nearby, watching proudly. It was a moment of tradition and hope.
В маленькой деревне первый школьный день был отмечен простой церемонией. Дети пришли с цветами, учителя встретили их с улыбками. Директор произнёс короткую речь, и прозвенел звонок, открывая новый учебный год. Родители стояли рядом, гордо наблюдая. Это был момент традиции и надежды.
Словарь:
- principal /ˈprɪn.sə.pəl/ — директор школы
- bell /bel/ — звонок
- tradition /trəˈdɪʃ.ən/ — традиция