Транскрипция: /kəˈθiːdrəl/
🔹 Определение
Cathedral — a large and important Christian church which is the official seat of a bishop.
Cathedral — крупная и важная христианская церковь, официальная резиденция епископа.
🔹 Особенности употребления
- Употребляется чаще всего в христианском контексте.
- Отличается от обычной церкви размерами, архитектурой и церковной иерархией.
- Часто является историческим и туристическим объектом.
🔹 10 фраз с переводом
- **We visited a famous cathedral in Paris.**Мы посетили знаменитый собор в Париже.
- **The cathedral was built in the 12th century.**Собор был построен в XII веке.
- **A wedding was held inside the cathedral.**Свадьба прошла внутри собора.
- **The cathedral is known for its stained glass.**Собор известен своими витражами.
- **He studied the architecture of cathedrals.**Он изучал архитектуру соборов.
- **Tourists admire the cathedral’s tall spires.**Туристы восхищаются высокими шпилями собора.
- **They restored the old cathedral.**Они отреставрировали старый собор.
- **The cathedral overlooks the main square.**Собор возвышается над главной площадью.
- **The service at the cathedral starts at 10 a.m.**Служба в соборе начинается в 10 утра.
- **He painted the interior of the cathedral.**Он нарисовал интерьер собора.
🔹 10 диалогов с переводом
1
— Have you been to the cathedral?
— Yes, it’s stunning!
— Ты был в соборе?
— Да, он потрясающий!
2
— What’s that big building?
— That’s the cathedral.
— Что это за большое здание?
— Это собор.
3
— Are cathedrals still used for services?
— Yes, every Sunday.
— Соборы до сих пор используют для служб?
— Да, каждое воскресенье.
4
— The cathedral bells are ringing.
— There must be a ceremony.
— Колокола собора звенят.
— Наверное, церемония.
5
— Is this cathedral open to tourists?
— From 9 to 6 daily.
— Этот собор открыт для туристов?
— С 9 до 6 каждый день.
6
— Why is this cathedral so famous?
— Its gothic design is unique.
— Почему этот собор такой известный?
— Его готический стиль уникален.
7
— Shall we meet at the cathedral steps?
— Perfect place!
— Встретимся у ступеней собора?
— Отличное место!
8
— Look at the cathedral’s windows.
— They’re all stained glass!
— Посмотри на окна собора.
— Все витражи!
9
— I heard the cathedral is haunted.
— Just old legends.
— Я слышал, в соборе привидения.
— Просто старые легенды.
10
— Who designed this cathedral?
— A famous medieval architect.
— Кто спроектировал этот собор?
— Знаменитый средневековый архитектор.
🔹 5 рассказов с заголовками и переводом
The Bell Tower
The old cathedral stood at the edge of town. Every evening, its bell would ring at sunset. The locals believed it brought peace to the village. One night, the bell didn’t ring. People gathered, worried. The bell-ringer had fallen ill. A boy volunteered to ring the bell, and he climbed the cathedral tower bravely. From that day, he became the town’s new bell-ringer.
Колокольня
Старый собор стоял на окраине города. Каждый вечер его колокол звонил на закате. Местные верили, что это приносит покой деревне. Однажды колокол не прозвучал. Люди собрались, встревоженные. Звонарь заболел. Один мальчик вызвался звонить в колокол и смело поднялся на башню собора. С тех пор он стал новым звонарём деревни.
Light Through Glass
Anna visited the cathedral during her trip. Sunlight streamed through the colored glass, painting the floor with red and blue patterns. She stood silently, feeling the history around her. The beauty of the cathedral reminded her of peace and faith. She spent an hour sitting quietly on a bench.
Свет через стекло
Анна посетила собор во время путешествия. Солнечный свет проходил сквозь цветные стекла, окрашивая пол в красные и синие узоры. Она стояла молча, ощущая дыхание истории. Красота собора напоминала ей о мире и вере. Она провела час, тихо сидя на скамье.
Hidden Notes
During renovation, workers in an ancient cathedral found a small box inside a wall. Inside were notes from a monk who had lived there 300 years ago. He described his life, hopes, and dreams. The discovery was shared in a local museum, and many came to see the notes of the humble man who once walked the same floors.
Скрытые записи
Во время реставрации рабочие в древнем соборе нашли маленькую коробку в стене. Внутри были записки монаха, жившего там 300 лет назад. Он описывал свою жизнь, надежды и мечты. Находку поместили в местный музей, и многие пришли посмотреть на записи скромного человека, который когда-то ходил по тем же полам.
A Rainy Wedding
The bride dreamed of a sunny day for her wedding at the cathedral, but it rained heavily. As she arrived, nervous and wet, the priest welcomed her warmly. The music started, candles flickered, and guests smiled through the rain. It turned out to be the most magical moment of her life.
Дождливая свадьба
Невеста мечтала о солнечном дне для своей свадьбы в соборе, но шёл сильный дождь. Когда она приехала, взволнованная и промокшая, священник тепло её встретил. Зазвучала музыка, замерцали свечи, и гости улыбались сквозь дождь. Это стало самым волшебным моментом в её жизни.
The Silent Organ
Every Sunday, the grand organ of the cathedral would play. But one morning, it remained silent. The organist had retired, and no one could replace him. Months passed in silence. Then a young girl asked to try. Her fingers danced on the keys, and the organ sang again. She became the soul of the cathedral.
Молчаливый орган
Каждое воскресенье в соборе играл большой орган. Но однажды утром он замолчал. Органист ушёл на пенсию, и заменить его было некому. Прошли месяцы тишины. И вот однажды юная девочка попросила попробовать. Её пальцы заиграли по клавишам, и орган снова запел. Она стала душой собора.