Транскрипция: /kəˈset/
🔹 Определение
Cassette — a small plastic case containing magnetic tape, used for recording and playing sound or video.
Кассета — это маленький пластиковый контейнер с магнитной лентой, используемый для записи и воспроизведения звука или видео.
🔹 Особенности употребления
- Устаревшее слово, часто используется в ностальгическом контексте.
- Обычно употребляется с глаголами play, record, rewind, insert.
🔹 10 фраз с переводом
- I found an old music cassette.
Я нашёл старую музыкальную кассету. - He used to record songs on cassettes.
Он раньше записывал песни на кассеты. - Do you have a cassette player?
У тебя есть кассетный плеер? - The cassette got stuck in the player.
Кассета застряла в плеере. - She gave me a cassette with her voice.
Она подарила мне кассету со своим голосом. - They listened to stories on cassette tapes.
Они слушали сказки на кассетах. - I rewound the cassette to the beginning.
Я перемотал кассету в начало. - Cassette tapes were popular in the 80s.
Кассеты были популярны в 80-х. - He collected rare cassette recordings.
Он собирал редкие кассетные записи. - The cassette case was cracked.
Корпус кассеты был треснут.
🔹 10 диалогов с переводом
1
— Do you remember cassettes?
— Of course! I had dozens of them.
— Ты помнишь кассеты?
— Конечно! У меня их было десятки.
2
— Where did you find this cassette?
— In the attic. It’s from 1992!
— Где ты нашёл эту кассету?
— На чердаке. Она с 1992 года!
3
— This cassette still works!
— That’s amazing after so many years.
— Эта кассета всё ещё работает!
— Удивительно, спустя столько лет.
4
— Can I borrow your cassette player?
— Sure, just be careful with it.
— Можно одолжить твой кассетный плеер?
— Конечно, только будь с ним осторожен.
5
— What’s on this cassette?
— My grandma’s voice telling stories.
— Что на этой кассете?
— Голос моей бабушки, рассказывающей сказки.
6
— The tape inside is tangled.
— Let’s fix it with a pencil.
— Лента внутри запуталась.
— Давай починим её карандашом.
7
— Did you ever record a cassette mix?
— Yes! It was a lot of fun.
— Ты когда-нибудь записывал микс на кассету?
— Да! Это было очень весело.
8
— The sound is fuzzy.
— Try cleaning the cassette head.
— Звук нечеткий.
— Попробуй почистить головку плеера.
9
— He gifted me a cassette of our favorite songs.
— That’s so sweet and old-school.
— Он подарил мне кассету с нашими любимыми песнями.
— Это так мило и по-старинке.
10
— What’s that box full of?
— My dad’s cassette collection.
— Что в этой коробке?
— Коллекция кассет моего папы.
🔹 5 рассказов
The Cassette Gift
Emily’s grandfather gave her a small box. Inside was a cassette labeled “To Emily.” She found an old player and pressed play. It was his voice, telling her stories from his childhood. She cried, feeling close to him again, even though he had passed away years ago.
Кассетный подарок
Дедушка Эмили подарил ей маленькую коробку. Внутри была кассета с надписью «Для Эмили». Она нашла старый плеер и нажала на воспроизведение. Это был его голос, рассказывающий истории из детства. Она расплакалась, снова почувствовав его рядом, хотя он ушёл много лет назад.
Словарь:
- label /ˈleɪ.bəl/ — надпись, ярлык
- passed away /pɑːst əˈweɪ/ — скончался
- press play — нажать воспроизведение
Lost and Found
While cleaning the garage, Tom found an old cassette. Curious, he played it. It was a recording of his band from high school. Memories flooded back — rehearsals, laughter, dreams. He called his friends. That night, they met again and listened to it together.
Потерянное и найденное
Убирая гараж, Том нашёл старую кассету. Из любопытства он её включил. Это была запись его школьной группы. Воспоминания нахлынули — репетиции, смех, мечты. Он позвонил друзьям. Той ночью они снова встретились и слушали её вместе.
Словарь:
- flood back — нахлынуть (о воспоминаниях)
- rehearsal /rɪˈhɜː.səl/ — репетиция
The Last Cassette Player
In a small shop, Mia discovered a working cassette player. She bought it and started collecting old tapes from flea markets. Every tape had a story — music, voices, love messages. She began recording her own. “One day, someone will listen,” she smiled.
Последний кассетный плеер
В маленьком магазине Миа нашла работающий кассетный плеер. Она купила его и начала собирать старые кассеты с барахолок. Каждая кассета имела свою историю — музыку, голоса, послания любви. Она начала записывать свои. «Однажды кто-то послушает», — улыбалась она.
Словарь:
- flea market /ˈfliː ˌmɑː.kɪt/ — барахолка
- message /ˈmes.ɪdʒ/ — сообщение
Grandpa’s Voice
Liam never met his grandfather, but one day, his father gave him an old cassette. On it was his grandfather’s voice — strong, kind, and full of life. Liam listened every night. That cassette became his most precious treasure.
Голос дедушки
Лиам никогда не знал своего дедушку, но однажды отец дал ему старую кассету. На ней был голос деда — сильный, добрый и живой. Лиам слушал её каждый вечер. Эта кассета стала для него самым дорогим сокровищем.
Словарь:
- precious /ˈpreʃ.əs/ — драгоценный
- treasure /ˈtreʒ.ər/ — сокровище
The Collector
Ben was obsessed with old media. Vinyl, VHS, and especially cassettes. His room looked like a museum. Every day, he cleaned and labeled tapes. His dream was to open a cassette café where people could listen and share memories. Someday, he believed, that dream would come true.
Коллекционер
Бен был одержим старыми носителями. Винилом, видеокассетами и особенно аудиокассетами. Его комната напоминала музей. Каждый день он чистил и подписывал кассеты. Он мечтал открыть кафе с кассетами, где люди могли бы слушать и делиться воспоминаниями. Однажды, верил он, мечта сбудется.
Словарь:
- obsessed /əbˈsest/ — одержимый
- label /ˈleɪ.bəl/ — подписывать
- come true /kʌm truː/ — сбываться