Cane — трость / тростник


🔹 Транскрипция: /keɪn/


🔹 Определение:

Cane — a stick used for support in walking or a plant with tall, stiff stems such as sugarcane.
Трость / Тростник — палка для опоры при ходьбе или растение с высокими жёсткими стеблями, например сахарный тростник.


🔹 Особенности употребления:

  • Cane может обозначать как тросточку для ходьбы, так и растение (сахарный тростник, бамбук).
  • В сочетании sugar cane означает “сахарный тростник”.
  • В британском английском также употребляется слово walking stick для обозначения трости.

🔹 10 фраз с переводом:

  1. He walked slowly with a cane.
     Он медленно шёл с тростью.
  2. Sugar is made from sugar cane.
     Сахар делают из сахарного тростника.
  3. She carved her initials on the wooden cane.
     Она вырезала свои инициалы на деревянной трости.
  4. The old man leaned on his cane.
     Старик опирался на свою трость.
  5. Bamboo is a type of cane.
     Бамбук — это вид тростника.
  6. The farmer harvested the cane early this year.
     Фермер собрал тростник рано в этом году.
  7. He used a cane after his injury.
     Он использовал трость после травмы.
  8. The sugar cane fields stretched for miles.
     Поля сахарного тростника тянулись на мили.
  9. His cane had a silver handle.
     У его трости была серебряная ручка.
  10. She used the cane as a prop in the play.
     Она использовала трость как реквизит в спектакле.

🔹 10 диалогов с переводом:

1.
— Why do you walk with a cane?
— I hurt my knee last month.
—Почему ты ходишь с тростью?
—Я повредил колено в прошлом месяце.

2.
— What’s that plant?
— That’s sugar cane.
—Что это за растение?
—Это сахарный тростник.

3.
— Is that your grandfather’s cane?
— Yes, it’s been in our family for years.
—Это трость твоего дедушки?
—Да, она в нашей семье уже много лет.

4.
— The farmer grows cane and rice.
— That’s a profitable combination.
—Фермер выращивает тростник и рис.
—Выгодное сочетание.

5.
— Do you need a cane to walk?
— Only on long walks.
—Тебе нужна трость для ходьбы?
—Только при долгих прогулках.

6.
— He cut the cane with a machete.
— That’s hard work!
—Он срезал тростник мачете.
—Это тяжёлая работа!

7.
— I saw him with a fancy cane.
— Yes, he collects them.
—Я видел его с красивой тростью.
—Да, он их коллекционирует.

8.
— Can I use your cane for the play?
— Sure, just don’t break it!
—Можно взять твою трость для спектакля?
—Конечно, только не сломай!

9.
— Where did you buy that cane?
— At an antique store.
—Где ты купил эту трость?
—В антикварном магазине.

10.
— The factory processes sugar cane into syrup.
— I’d love to visit it.
—Фабрика перерабатывает сахарный тростник в сироп.
—Хотелось бы туда съездить.


🔹 5 рассказов с переводом и словарём

1. The Silver Cane

Серебряная трость

Mr. Brown carried an old silver-handled cane everywhere.
He wasn’t weak, but he said it brought him luck.
One day, he forgot it in a café.
When he returned, a young boy had kept it safe for him.
Mr. Brown gave the boy a reward and a story about the cane’s history.

Мистер Браун везде носил свою старую трость с серебряной ручкой.
Он не был слаб, но говорил, что она приносит ему удачу.
Однажды он забыл её в кафе.
Когда он вернулся, мальчик сохранил её для него.
Мистер Браун наградил мальчика и рассказал историю этой трости.

Словарь:

  • handle /ˈhændl/ — ручка
  • luck /lʌk/ — удача
  • reward /rɪˈwɔːd/ — награда
  • history /ˈhɪstəri/ — история

2. The Cane Field

Поле тростника

The sun rose over the sugar cane fields.
Maria walked through the tall stalks, ready for the harvest.
The workers gathered early with knives and bags.
By noon, the carts were filled.
Maria smiled — the harvest was good this year.

Солнце взошло над полями сахарного тростника.
Мария шла среди высоких стеблей, готовая к сбору урожая.
Рабочие собрались рано с ножами и мешками.
К полудню повозки были полны.
Мария улыбнулась — в этом году урожай удался.

Словарь:

  • field /fiːld/ — поле
  • harvest /ˈhɑːvɪst/ — урожай
  • stalk /stɔːk/ — стебель
  • cart /kɑːt/ — телега

3. A Cane for Grandpa

Трость для дедушки

Lena wanted to buy a special gift for her grandpa.
He had trouble walking and needed a cane.
She chose one with a carved eagle on top.
When he saw it, his eyes filled with tears.
It became his favorite walking stick.

Лена хотела купить особый подарок дедушке.
Ему было трудно ходить, и ему нужна была трость.
Она выбрала одну с вырезанным орлом наверху.
Когда он её увидел, его глаза наполнились слезами.
Она стала его любимой тростью.

Словарь:

  • gift /ɡɪft/ — подарок
  • carve /kɑːv/ — вырезать
  • eagle /ˈiːɡl/ — орёл
  • tear /tɪə/ — слеза

4. The Broken Cane

Сломанная трость

It was raining when Mr. Ellis slipped on the sidewalk.
His old cane cracked in two.
A stranger helped him up and gave him a ride home.
The next day, a package arrived — a new cane with his name engraved.
Kindness comes when you least expect it.

Шёл дождь, когда мистер Эллис поскользнулся на тротуаре.
Его старая трость треснула пополам.
Незнакомец помог ему подняться и отвёз домой.
На следующий день пришла посылка — новая трость с выгравированным именем.
Доброта приходит, когда её не ждёшь.

Словарь:

  • slip /slɪp/ — поскользнуться
  • sidewalk /ˈsaɪdwɔːk/ — тротуар
  • engrave /ɪnˈɡreɪv/ — гравировать
  • kindness /ˈkaɪndnəs/ — доброта

5. A Sweet Discovery

Сладкая находка

During a trip to Brazil, Nina visited a sugar cane plantation.
She learned how the tall plants are cut, pressed, and boiled to make sugar.
She even tasted fresh cane juice.
It was sweet and refreshing.
Now, every time she drinks sugarcane juice, she remembers that day.

Во время поездки в Бразилию Нина посетила плантацию сахарного тростника.
Она узнала, как высокие растения срезают, выжимают и варят, чтобы получить сахар.
Она даже попробовала свежий сок из тростника.
Он был сладким и освежающим.
Теперь, каждый раз, когда она пьёт сок из тростника, она вспоминает тот день.

Словарь:

  • plantation /plænˈteɪʃən/ — плантация
  • press /pres/ — выжимать
  • boil /bɔɪl/ — кипятить
  • refreshing /rɪˈfreʃɪŋ/ — освежающий