Accordingly – соответственно

Полный разбор слова “accordingly”:


Транскрипция: /əˈkɔːrdɪŋli/

Перевод: соответственно, таким образом


Определение:

In a way that is appropriate to the particular circumstances; as a result or consequence.
Таким образом, который соответствует определённым обстоятельствам; как результат или следствие.


Особенности употребления:

  • Наречие (adverb).
  • Употребляется для:
    • указания на соответствие действия ситуации (act accordingly — действовать соответственно),
    • логического вывода (plan accordingly — планировать соответственно обстоятельствам),
    • оформления официальных и деловых текстов.
  • Часто стоит в середине или в начале предложения.

10 примеров использования с переводом:

  1. We have different skills, so we divided the work accordingly.
    У нас разные навыки, поэтому мы разделили работу соответственно.
  2. If you are late, you will be penalized accordingly.
    Если вы опоздаете, вас накажут соответственно.
  3. The weather forecast predicts rain, so dress accordingly.
    Прогноз погоды обещает дождь, так что оденьтесь соответственно.
  4. She understood the task and acted accordingly.
    Она поняла задание и действовала соответственно.
  5. The budget has been reduced; accordingly, expenses must be cut.
    Бюджет был сокращён; соответственно, расходы нужно урезать.
  6. You were warned, and you must behave accordingly.
    Тебя предупредили, и ты должен вести себя соответственно.
  7. Each department responded accordingly to the new policy.
    Каждый отдел отреагировал соответственно новой политике.
  8. The situation has changed, and we must adjust accordingly.
    Ситуация изменилась, и нам нужно соответственно подстроиться.
  9. We planned the event accordingly to the guest list.
    Мы спланировали мероприятие в соответствии со списком гостей.
  10. Please read the instructions carefully and proceed accordingly.
    Пожалуйста, внимательно прочитайте инструкции и действуйте соответственно.

10 коротких диалогов с переводом:

1
— What if it rains tomorrow?
— We’ll plan accordingly.
— А если завтра будет дождь?
— Спланируем соответственно.

2
— How should I behave at the meeting?
— Act accordingly to the situation.
— Как мне себя вести на встрече?
— Действуй по ситуации.

3
— Will the schedule change?
— Yes, adjust accordingly.
— Расписание изменится?
— Да, подстраивайся соответственно.

4
— The deadline moved up!
— Let’s work accordingly.
— Срок сдачи перенесли раньше!
— Будем работать соответственно.

5
— The rules have changed.
— Accordingly, we need new strategies.
— Правила изменились.
— Соответственно, нам нужны новые стратегии.

6
— Should I prepare anything special?
— Read the invitation and prepare accordingly.
— Мне нужно что-то особенное подготовить?
— Прочитай приглашение и готовься соответственно.

7
— He misunderstood the task.
— And acted accordingly.
— Он неправильно понял задание.
— И действовал соответственно.

8
— Prices have gone up.
— Accordingly, we adjusted our budget.
— Цены выросли.
— Соответственно, мы скорректировали бюджет.

9
— Will the teacher inform us?
— Yes, and we’ll act accordingly.
— Учитель нас проинформирует?
— Да, и мы будем действовать соответственно.

10
— The team performed poorly.
— Accordingly, changes were made.
— Команда выступила плохо.
— Соответственно, были внесены изменения.


5 рассказов с переводом и словарём (с транскрипцией):


Story 1: Preparing Accordingly

English:
The weather forecast warned of a storm. Maria packed warm clothes and waterproof boots accordingly, avoiding any problems during her trip.

Russian:
Прогноз погоды предупреждал о шторме. Мария собрала тёплую одежду и водонепроницаемые ботинки соответственно, избежав проблем во время поездки.

Словарь:

  • forecast /ˈfɔːrkæst/ — прогноз
  • storm /stɔːrm/ — шторм
  • to pack /pæk/ — собирать
  • waterproof /ˈwɔːtərpruːf/ — водонепроницаемый
  • trip /trɪp/ — поездка

Story 2: Acting Accordingly in Emergencies

English:
The fire alarm went off. Employees followed the emergency plan accordingly, evacuating the building quickly and safely.

Russian:
Сработала пожарная тревога. Сотрудники в соответствии с планом эвакуации быстро и безопасно покинули здание.

Словарь:

  • fire alarm /ˈfaɪər əˈlɑːrm/ — пожарная сигнализация
  • to go off /ɡoʊ ɒf/ — сработать
  • emergency plan /ɪˈmɜːrdʒənsi plæn/ — план эвакуации
  • to evacuate /ɪˈvækjueɪt/ — эвакуироваться
  • building /ˈbɪldɪŋ/ — здание

Story 3: Changing Plans Accordingly

English:
After the venue was unexpectedly closed, the wedding organizers quickly changed the plans accordingly and found a new beautiful location.

Russian:
После неожиданного закрытия площадки организаторы свадьбы быстро изменили планы соответственно и нашли новое красивое место.

Словарь:

  • venue /ˈvenjuː/ — место проведения
  • unexpectedly /ˌʌnɪkˈspektɪdli/ — неожиданно
  • wedding /ˈwedɪŋ/ — свадьба
  • organizer /ˈɔːrɡənaɪzər/ — организатор
  • location /loʊˈkeɪʃən/ — место

Story 4: Budget Adjustments Accordingly

English:
When the economy slowed down, the company adjusted its financial plans accordingly, cutting unnecessary expenses and focusing on essential projects.

Russian:
Когда экономика замедлилась, компания соответственно скорректировала свои финансовые планы, сократив ненужные расходы и сосредоточившись на важных проектах.

Словарь:

  • economy /ɪˈkɒnəmi/ — экономика
  • to slow down /sloʊ daʊn/ — замедляться
  • financial plan /faɪˈnænʃəl plæn/ — финансовый план
  • expense /ɪkˈspens/ — расход
  • essential /ɪˈsenʃəl/ — важный

Story 5: Behaving Accordingly at Work

English:
John received feedback about being more professional. He accepted the advice and behaved accordingly, earning a promotion six months later.

Russian:
Джон получил отзыв о необходимости быть более профессиональным. Он принял совет и стал вести себя соответственно, получив повышение через шесть месяцев.

Словарь:

  • feedback /ˈfiːdbæk/ — отзыв, обратная связь
  • professional /prəˈfeʃənl/ — профессиональный
  • to accept /əkˈsept/ — принимать
  • to behave /bɪˈheɪv/ — вести себя
  • promotion /prəˈmoʊʃən/ — повышение