Bye — пока, до свидания


Транскрипция: /baɪ/


Определение:

Bye — короткая форма от “goodbye”, используется как прощание.
Bye — это неформальный способ попрощаться на английском языке.


Особенности употребления:

  • Употребляется в дружеских, семейных и повседневных разговорах.
  • Может сопровождаться словами типа “See you!”, “Take care!”, “Bye for now!”.
  • В письменной форме часто используется в сообщениях, письмах или на открытках.

10 фраз с переводом:

  1. Bye! See you tomorrow.
    Пока! Увидимся завтра.
  2. Time to go. Bye!
    Пора идти. Пока!
  3. Say bye to Grandma.
    Скажи бабушке пока.
  4. Bye for now!
    Пока что!
  5. Okay, bye then!
    Хорошо, тогда пока!
  6. I’ll call you later. Bye!
    Я тебе позже позвоню. Пока!
  7. Bye-bye, sweetheart!
    Пока-пока, милый!
  8. He waved and said bye.
    Он помахал рукой и сказал «пока».
  9. We hugged and said bye.
    Мы обнялись и попрощались.
  10. Bye, and good luck!
    Пока, и удачи!

10 диалогов с переводом:

1.
— I’m leaving now.
— Okay, bye!
— Я уже ухожу.
— Хорошо, пока!

2.
— See you at the party?
— Sure! Bye!
— Увидимся на вечеринке?
— Конечно! Пока!

3.
— Thanks for coming.
— No problem. Bye!
— Спасибо, что пришёл.
— Без проблем. Пока!

4.
— I’m going to bed.
— Good night and bye!
— Я иду спать.
— Спокойной ночи и пока!

5.
— Let’s talk tomorrow.
— Alright. Bye for now!
— Давай поговорим завтра.
— Хорошо. Пока что!

6.
— Are you done with shopping?
— Yes, heading home now. Bye!
— Ты закончил с покупками?
— Да, еду домой. Пока!

7.
— Don’t forget to text me.
— I won’t. Bye!
— Не забудь написать мне.
— Не забуду. Пока!

8.
— I’m off to school.
— Have a good day! Bye!
— Я пошёл в школу.
— Хорошего дня! Пока!

9.
— What did she say?
— Just waved and said bye.
— Что она сказала?
— Просто помахала рукой и сказала пока.

10.
— Say bye to your cousins.
— Okay. Bye, everyone!
— Скажи двоюродным братьям и сёстрам пока.
— Хорошо. Пока, все!


5 рассказов с переводом и словарём:


1. The Quick Bye

Быстрое «Пока»

Tom was running late. His bus was already at the stop. As he grabbed his bag, his mom shouted, “Don’t forget your lunch!” Tom smiled, waved, and yelled, “Bye!” before dashing out. It was always the same every morning — a quick goodbye, but full of love.

Том опаздывал. Его автобус уже был на остановке. Пока он хватал свою сумку, мама крикнула: «Не забудь обед!» Том улыбнулся, помахал рукой и закричал: «Пока!», прежде чем выбежать. Так было каждое утро — быстрое прощание, но полное любви.

Словарь:

  • grab /ɡræb/ — хватать
  • wave /weɪv/ — махать
  • dash out /dæʃ aʊt/ — выбегать

2. Saying Bye to Summer

Прощание с летом

The last day of vacation came. Sarah stood by the lake, watching the sunset. She whispered, “Bye, summer.” It had been a great time — swimming, hiking, laughing with friends. But now it was time for school again. She turned around and walked home, ready for the next chapter.

Наступил последний день каникул. Сара стояла у озера, наблюдая закат. Она прошептала: «Пока, лето». Это было замечательное время — купание, походы, смех с друзьями. Но теперь снова пора в школу. Она повернулась и пошла домой, готовая к новому этапу.

Словарь:

  • vacation /vəˈkeɪ.ʃən/ — каникулы
  • sunset /ˈsʌn.set/ — закат
  • chapter /ˈtʃæp.tər/ — глава, этап

3. A Sad Bye

Грустное «Пока»

Anna’s best friend was moving to another city. They met one last time at the park. They hugged tightly. “I’ll miss you,” Anna said. “Me too. But we’ll call, right?” “Of course.” They both said “Bye” softly and slowly walked away. Their friendship would remain strong, no matter the distance.

Лучшая подруга Анны переезжала в другой город. Они встретились в последний раз в парке. Они крепко обнялись. «Я буду скучать по тебе», — сказала Анна. «Я тоже. Но мы будем созваниваться, да?» — «Конечно». Обе сказали «Пока» тихо и медленно ушли. Их дружба останется крепкой, несмотря на расстояние.

Словарь:

  • hug /hʌɡ/ — обнимать
  • softly /ˈsɒft.li/ — мягко
  • remain /rɪˈmeɪn/ — оставаться

4. Bye for Now

Пока что

James was going on a trip abroad. At the airport, his sister hugged him tightly. “I’ll miss you so much,” she said. “Don’t worry, it’s just for a few months. I’ll be back soon.” He smiled and said, “Bye for now.” As he turned to leave, she waved, holding back tears.

Джеймс отправлялся в поездку за границу. В аэропорту его сестра крепко обняла его. «Я буду так скучать по тебе», — сказала она. «Не волнуйся, всего на несколько месяцев. Я скоро вернусь». Он улыбнулся и сказал: «Пока что». Поворачиваясь уходить, она махала рукой, сдерживая слёзы.

Словарь:

  • abroad /əˈbrɔːd/ — за границей
  • hold back /həʊld bæk/ — сдерживать
  • tear /tɪər/ — слеза

5. Just One Word: Bye

Одно слово — Пока

Sometimes, one word is enough. “Bye.” That’s what Leo wrote in the note before leaving the office for the last time. He had found a new job in a different city. It was hard to say goodbye, but he wanted to keep it simple. He knew that new beginnings often start with a simple “bye.”

Иногда одного слова достаточно. «Пока». Это всё, что Лео написал в записке, уходя из офиса в последний раз. Он нашёл новую работу в другом городе. Было тяжело прощаться, но он хотел оставить всё просто. Он знал, что новые начала часто начинаются с простого «пока».

Словарь:

  • note /nəʊt/ — записка
  • beginning /bɪˈɡɪn.ɪŋ/ — начало
  • simple /ˈsɪm.pəl/ — простой