Транскрипция: /braɪd/
Определение:
Bride — a woman who is about to be married or has just been married.
Bride — женщина, которая выходит замуж или только что вышла замуж.
Особенности употребления:
- Используется в контексте свадебной церемонии.
- Часто употребляется с прилагательными (beautiful bride, nervous bride).
- В устойчивых выражениях: bride and groom (невеста и жених), runaway bride (сбежавшая невеста).
10 фраз с переводом:
- The bride looked stunning in her white dress.
Невеста выглядела потрясающе в своём белом платье. - The bride and groom exchanged vows.
Невеста и жених обменялись клятвами. - Everyone was waiting for the bride to arrive.
Все ждали прибытия невесты. - The bride was nervous before the ceremony.
Невеста нервничала перед церемонией. - Her sister was the bride last year.
Её сестра была невестой в прошлом году. - The bride smiled through happy tears.
Невеста улыбалась сквозь слёзы радости. - The guests stood up as the bride walked down the aisle.
Гости встали, когда невеста шла по проходу. - The bride tossed her bouquet to the crowd.
Невеста бросила свой букет в толпу. - She was a beautiful bride on her wedding day.
В день свадьбы она была прекрасной невестой. - The photographer captured the bride‘s smile.
Фотограф запечатлел улыбку невесты.
10 диалогов с переводом:
1.
— Who is that in the white dress?
— That’s the bride!
— Кто это в белом платье?
— Это невеста!
2.
— Is the bride ready?
— She’ll be here in five minutes.
— Невеста готова?
— Она будет здесь через пять минут.
3.
— I’ve never seen a happier bride.
— She truly glows!
— Я никогда не видел такой счастливой невесты.
— Она просто сияет!
4.
— Where’s the bride?
— She’s fixing her makeup.
— Где невеста?
— Она поправляет макияж.
5.
— What a dress!
— The bride designed it herself.
— Какое платье!
— Невеста сама его разработала.
6.
— Did the bride throw her bouquet yet?
— Yes, and I caught it!
— Невеста уже бросала букет?
— Да, и я его поймала!
7.
— The bride is walking down the aisle.
— Quick, take a photo!
— Невеста идёт к алтарю.
— Быстро, сфотографируй!
8.
— The bride‘s speech was touching.
— I cried!
— Речь невесты была трогательной.
— Я расплакался!
9.
— Who helped the bride get dressed?
— Her mother and sister.
— Кто помогал невесте одеваться?
— Её мама и сестра.
10.
— The bride wants a group photo.
— Let’s gather everyone!
— Невеста хочет групповое фото.
— Давайте всех соберём!
5 рассказов с переводом и словарём:
1. The Nervous Bride
Нерешительная невеста
Emma sat in the dressing room, holding her bouquet. Her hands trembled. She was the bride, and in just a few minutes, she would walk down the aisle. Her mother smiled and whispered, “You look beautiful.” Emma stood up, took a deep breath, and smiled back.
Эмма сидела в комнате невесты, держа букет. Её руки дрожали. Она была невестой, и всего через несколько минут должна была пройти к алтарю. Её мама улыбнулась и прошептала: «Ты прекрасна». Эмма встала, глубоко вдохнула и ответила улыбкой.
Словарь:
- dressing room /ˈdres.ɪŋ ruːm/ — гардеробная
- tremble /ˈtrem.bəl/ — дрожать
- aisle /aɪl/ — проход к алтарю
- whisper /ˈwɪs.pər/ — шептать
2. A Wedding to Remember
Незабываемая свадьба
The bride wore a flowing silk dress and a long veil. Her groom cried when he saw her. The guests applauded as she entered the hall. The ceremony was magical. Everyone said it was the most beautiful wedding they had ever attended.
Невеста была в струящемся шёлковом платье и длинной фате. Её жених заплакал, когда увидел её. Гости зааплодировали, когда она вошла в зал. Церемония была волшебной. Все говорили, что это была самая красивая свадьба, на которой они были.
Словарь:
- flowing /ˈfləʊ.ɪŋ/ — струящийся
- veil /veɪl/ — фата
- applaud /əˈplɔːd/ — аплодировать
- attend /əˈtend/ — посещать
3. The Forgotten Vows
Забытые клятвы
Anna, the bride, was so nervous she forgot her vows. Everyone waited silently. Then she laughed and pulled a small paper from her sleeve. “I knew this might happen,” she said. The guests laughed with her, and the moment became unforgettable.
Анна, невеста, так нервничала, что забыла свои клятвы. Все молчали в ожидании. Затем она засмеялась и достала маленький листок из рукава. «Я знала, что это может случиться», — сказала она. Гости засмеялись вместе с ней, и этот момент стал незабываемым.
Словарь:
- vow /vaʊ/ — клятва
- sleeve /sliːv/ — рукав
- unforgettable /ˌʌn.fəˈɡet.ə.bəl/ — незабываемый
- moment /ˈməʊ.mənt/ — момент
4. A Village Bride
Деревенская невеста
In a small village, people gathered for the wedding. The bride wore a traditional dress and flowers in her hair. Children ran around laughing. The air smelled of bread and fresh flowers. It was a simple, joyful celebration of love.
В маленькой деревне люди собрались на свадьбу. Невеста была в традиционном платье, с цветами в волосах. Дети бегали и смеялись. Воздух пах хлебом и свежими цветами. Это был простой, радостный праздник любви.
Словарь:
- gather /ˈɡæð.ər/ — собираться
- traditional /trəˈdɪʃ.ən.əl/ — традиционный
- celebration /ˌsel.əˈbreɪ.ʃən/ — праздник
- joyful /ˈdʒɔɪ.fəl/ — радостный
5. The Runaway Bride
Сбежавшая невеста
Just before the ceremony, the bride ran out of the hall. Everyone was shocked. Later, she called her parents and said, “I wasn’t ready.” It was hard, but she followed her heart. Months later, she met someone new — and smiled again.
Прямо перед церемонией невеста выбежала из зала. Все были в шоке. Позже она позвонила родителям и сказала: «Я не была готова». Это было тяжело, но она последовала зову сердца. Спустя несколько месяцев она встретила нового человека — и снова улыбалась.
Словарь:
- run away /ˌrʌn əˈweɪ/ — сбегать
- shock /ʃɒk/ — шок
- follow one’s heart — следовать зову сердца
- smile again — снова улыбаться