Слово: Born
Перевод: рождённый
Транскрипция: /bɔːn/
Определение:
Born (adjective / past participle of “bear”):
Having come into life; having been brought into existence through birth.
— Появившийся на свет; рождённый.
Особенности употребления:
- Это форма причастия прошедшего времени от глагола to bear (рожать).
- Часто употребляется в конструкции be born: I was born in 1990.
- Не употребляется в активной форме: She born a baby ❌ → She gave birth to a baby ✅
- Употребляется для указания места и времени рождения.
10 фраз с ключевым словом:
- I was born in London.
Я родился в Лондоне. - She was born in July.
Она родилась в июле. - He was born to be a leader.
Он рождён, чтобы быть лидером. - This tradition was born centuries ago.
Эта традиция возникла много веков назад. - A star was born that night.
Той ночью родилась звезда. - The twins were born last week.
Близнецы родились на прошлой неделе. - Some people are born lucky.
Некоторые люди рождаются удачливыми. - I was born and raised in a small village.
Я родился и вырос в небольшой деревне. - She was born into a musical family.
Она родилась в музыкальной семье. - Legends are born, not made.
Легенды рождаются, а не создаются.
10 диалогов с переводом:
1.
— When were you born?
— I was born in 1995.
— Когда ты родился?
— Я родился в 1995 году.
2.
— Where was she born?
— She was born in Paris.
— Где она родилась?
— Она родилась в Париже.
3.
— I heard your baby was born last night!
— Yes, a healthy boy!
— Я слышал, что твой ребёнок родился прошлой ночью!
— Да, здоровый мальчик!
4.
— Was your brother born in Canada?
— No, he was born in Germany.
— Твой брат родился в Канаде?
— Нет, он родился в Германии.
5.
— She seems like a natural performer.
— She was born to be on stage.
— Кажется, она прирождённая артистка.
— Она рождена, чтобы быть на сцене.
6.
— How many children were born in the village last year?
— Around thirty.
— Сколько детей родилось в деревне в прошлом году?
— Около тридцати.
7.
— Are you a city person?
— Yes, I was born and raised here.
— Ты городской человек?
— Да, я тут родился и вырос.
8.
— That idea was born out of necessity.
— Sometimes the best ideas are.
— Эта идея родилась из нужды.
— Иногда лучшие идеи рождаются так.
9.
— Have you ever met someone born on the same day as you?
— Yes! We even celebrate together.
— Ты когда-нибудь встречал кого-то, кто родился в один день с тобой?
— Да! Мы даже празднуем вместе.
10.
— He acts like he owns the place.
— He was born into wealth, that’s why.
— Он ведёт себя как хозяин.
— Он родился в богатой семье, вот почему.
5 рассказов с переводом и словарём:
1. Born in Winter — Рождённый зимой
Sophie was born on a snowy morning in January. Her parents said the world felt quiet and magical that day. Growing up, she loved the cold, the snow, and the stillness. “Maybe it’s because I was born in winter,” she would smile.
Перевод:
Софи родилась в снежное утро января. Её родители говорили, что в тот день мир казался тихим и волшебным. Повзрослев, она полюбила холод, снег и тишину. «Наверное, потому что я родилась зимой», — улыбалась она.
Словарь:
- born /bɔːn/ — рождённый
- snowy /ˈsnəʊ.i/ — снежный
- magical /ˈmædʒ.ɪ.kəl/ — волшебный
- stillness /ˈstɪl.nəs/ — спокойствие, тишина
2. A Star is Born — Звезда рождается
No one knew James when he walked onto the stage for the first time. But when he began to sing, the crowd went silent. His voice filled the hall. That night, a star was born.
Перевод:
Никто не знал Джеймса, когда он впервые вышел на сцену. Но как только он начал петь, толпа замолчала. Его голос наполнил зал. В ту ночь родилась звезда.
Словарь:
- star /stɑːr/ — звезда
- crowd /kraʊd/ — толпа
- silent /ˈsaɪ.lənt/ — молчаливый
- hall /hɔːl/ — зал
3. Born to Run — Рождённый бегать
Luca always ran. As a child, he ran everywhere — to school, home, through forests. He joined the track team and won medals. People said he was born to run, and he believed them.
Перевод:
Лука всегда бегал. В детстве он бегал везде — в школу, домой, по лесам. Он присоединился к беговой команде и выигрывал медали. Люди говорили, что он рождён, чтобы бегать, и он им верил.
Словарь:
- run /rʌn/ — бегать
- track team /træk tiːm/ — легкоатлетическая команда
- medal /ˈmed.əl/ — медаль
- believe /bɪˈliːv/ — верить
4. Born in Silence — Рождённый в тишине
Lena was born deaf. Her world had no sound, but she learned to read lips and sign fluently. Despite silence, she became a music teacher for children with hearing loss, showing that passion can be louder than sound.
Перевод:
Лена родилась глухой. Её мир был без звука, но она научилась читать по губам и свободно использовать язык жестов. Несмотря на тишину, она стала учителем музыки для детей с нарушениями слуха, доказывая, что страсть может быть громче звука.
Словарь:
- deaf /def/ — глухой
- lip-read /ˈlɪp.riːd/ — читать по губам
- sign /saɪn/ — использовать жестовый язык
- hearing loss /ˈhɪə.rɪŋ lɒs/ — потеря слуха
5. Born Again — Рождён заново
After years in a stressful job, Michael quit everything and moved to the mountains. There, among trees and rivers, he felt peace. He said he was born again — this time into a life of calm and clarity.
Перевод:
После многих лет в стрессовой работе Майкл ушёл от всего и переехал в горы. Там, среди деревьев и рек, он почувствовал покой. Он говорил, что родился заново — на этот раз в жизни, наполненной спокойствием и ясностью.
Словарь:
- stressful /ˈstres.fəl/ — напряжённый
- quit /kwɪt/ — уйти, бросить
- peace /piːs/ — покой
- clarity /ˈklær.ə.ti/ — ясность