Boot – ботинок, сапог; загрузка (компьютера)

Слово: Boot

Перевод: ботинок, сапог; загрузка (компьютера); багажник; загружать (о системе)
Транскрипция: /buːt/


Определение:

Boot (noun, verb):

  1. A type of shoe that covers the foot and ankle (and sometimes the lower leg).
    — обувь, закрывающая ногу до щиколотки или выше (ботинок, сапог).
  2. The enclosed space at the back of a car for storing things (UK).
    — багажник (в британском английском).
  3. The act of starting up a computer system.
    — загрузка операционной системы компьютера.
  4. To force someone to leave a place (informal).
    — выгнать (разг.).

Особенности употребления:

  • В британском английском boot — это багажник машины; в американском — trunk.
  • В ИТ контексте to boot означает загрузить систему.
  • Употребляется и в переносных выражениях: get the boot — быть уволенным.

10 фраз с ключевым словом:

  1. I bought new hiking boots for the trip.
    Я купил новые походные ботинки для поездки.
  2. The groceries are in the boot of the car. (UK)
    Продукты в багажнике машины.
  3. He got the boot after coming late every day. (informal)
    Его выгнали после ежедневных опозданий.
  4. I need to boot my computer to install the update.
    Мне нужно перезагрузить компьютер, чтобы установить обновление.
  5. She wore stylish boots to the party.
    Она пришла на вечеринку в стильных сапогах.
  6. The boot won’t close properly. (UK)
    Багажник не закрывается как следует.
  7. The soldier polished his boots.
    Солдат начистил свои ботинки.
  8. My laptop takes forever to boot up.
    Мой ноутбук очень долго загружается.
  9. They gave him the boot from the club. (informal)
    Его выгнали из клуба.
  10. Don’t forget your snow boots!
    Не забудь свои снежные сапоги!

10 диалогов с переводом:

1.
— Do you like my new boots?
— Yes! They look perfect for winter.
— Тебе нравятся мои новые ботинки?
— Да! Они выглядят идеально для зимы.


2.
— Where’s the luggage?
— In the boot, I’ll get it. (UK)
— Где багаж?
— В багажнике, я достану.


3.
— Why won’t my PC boot?
— Maybe the system crashed.
— Почему мой компьютер не загружается?
— Возможно, система слетела.


4.
— He got the boot last week.
— Really? What happened?
— Его уволили на прошлой неделе.
— Правда? Что случилось?


5.
— I forgot my boots at home!
— You can borrow mine.
— Я забыл свои ботинки дома!
— Можешь взять мои.


6.
— What’s in the boot?
— Just some tools and a spare tire. (UK)
— Что в багажнике?
— Только инструменты и запаска.


7.
— These boots are too tight.
— Try a size up.
— Эти ботинки слишком узкие.
— Попробуй на размер больше.


8.
— My laptop won’t boot up.
— Did you check the battery?
— Мой ноутбук не загружается.
— Ты проверил заряд?


9.
— They gave her the boot from the team.
— That’s harsh.
— Её выгнали из команды.
— Жестоко.


10.
— Are your boots waterproof?
— Yes, they’re great for snow.
— Твои ботинки водонепроницаемые?
— Да, они отличные для снега.


5 рассказов с переводом и словарём:


1. The Muddy Boots — Грязные ботинки

Liam came home after a long hike in the forest. His boots were covered in mud. His mom stared at him and the floor. “Take those off outside!” she yelled. Liam smiled sheepishly and ran back out. Lesson learned: always clean your boots before entering!

Перевод:
Лиам вернулся домой после долгой прогулки по лесу. Его ботинки были покрыты грязью. Мама уставилась на него и на пол. «Сними их на улице!» — закричала она. Лиам виновато улыбнулся и выбежал обратно. Урок усвоен: всегда чисть ботинки перед входом!

Словарь:

  • boots /buːts/ — ботинки
  • mud /mʌd/ — грязь
  • yell /jel/ — кричать
  • sheepishly /ˈʃiː.pɪʃ.li/ — застенчиво, виновато
  • lesson learned — урок усвоен

2. The Full Boot — Полный багажник

Emma was packing for a road trip. The car’s boot was full of bags, pillows, and snacks. Her friend joked, “Are we moving?” Emma laughed. They barely fit everything inside but were finally ready. The full boot marked the start of their adventure.

Перевод:
Эмма собиралась в автопутешествие. Багажник машины был полон сумок, подушек и закусок. Подруга пошутила: «Мы переезжаем?» Эмма засмеялась. Они едва всё поместили, но были готовы. Полный багажник стал началом их приключения.

Словарь:

  • boot /buːt/ — багажник
  • road trip /rəʊd trɪp/ — автопутешествие
  • snacks /snæks/ — закуски
  • fit /fɪt/ — помещаться
  • adventure /ədˈven.tʃər/ — приключение

3. The Lost Boot — Потерянный ботинок

After sledding, Ava noticed one boot missing. She retraced her steps through the snow. It was stuck under a bench. Frozen, but still wearable. She laughed and put it back on. “My boot likes hide-and-seek,” she told her dog.

Перевод:
После катания на санках Ава заметила, что один ботинок пропал. Она пошла по своим следам в снегу. Он застрял под скамейкой. Замёрз, но был ещё пригоден. Она засмеялась и надела его. «Мой ботинок любит прятки», — сказала она своей собаке.

Словарь:

  • boot /buːt/ — ботинок
  • sledding /ˈsled.ɪŋ/ — катание на санках
  • retrace /ˌriːˈtreɪs/ — пройти по следам
  • bench /bentʃ/ — скамейка
  • hide-and-seek — прятки

4. The Failed Boot — Неудачная загрузка

Jason pressed the power button, but nothing happened. His computer refused to boot. He sighed and opened the case. One wire was loose. After fixing it, the system finally booted. Relief flooded him. He could finish his report on time.

Перевод:
Джейсон нажал кнопку питания, но ничего не произошло. Компьютер отказывался загружаться. Он вздохнул и открыл корпус. Один провод отошёл. После починки система наконец загрузилась. Его охватило облегчение. Он мог закончить отчёт вовремя.

Словарь:

  • boot /buːt/ — загружаться
  • power button — кнопка питания
  • wire /waɪər/ — провод
  • loose /luːs/ — ослабленный
  • relief /rɪˈliːf/ — облегчение

5. Got the Boot — Получил пинок

Marcus was late to work again. His boss warned him twice. On Friday, he arrived an hour late. This time, there were no second chances. He got the boot. Although upset, Marcus knew it was coming. He promised himself to never repeat the mistake.

Перевод:
Маркус снова опоздал на работу. Начальник уже дважды его предупреждал. В пятницу он пришёл на час позже. В этот раз второго шанса не было. Его уволили. Хотя он расстроился, Маркус знал, что это неизбежно. Он пообещал себе больше не повторять эту ошибку.

Словарь:

  • get the boot /ɡet ðə buːt/ — быть уволенным
  • late /leɪt/ — опоздавший
  • warn /wɔːn/ — предупреждать
  • chance /tʃɑːns/ — шанс
  • mistake /mɪˈsteɪk/ — ошибка