Blog – блог

Слово: Blog

Перевод: блог
Транскрипция: /blɒɡ/


Определение:

A blog is a website or an online journal where an individual or group regularly writes about topics, events, or personal experiences.
Перевод:
Блог — это сайт или онлайн-дневник, где человек или группа регулярно публикуют записи о темах, событиях или личных переживаниях.


Особенности слова:

  • Может быть как существительным (a blog), так и глаголом (to blog).
  • Блогеры — это люди, ведущие блог.
  • Популярны travel blogs, food blogs, fashion blogs и др.
  • В современном английском слово стало частью повседневной лексики, особенно в сфере медиа и маркетинга.

10 фраз с переводом:

  1. I started my own blog about cooking.
    Я завёл свой собственный блог о кулинарии.
  2. She writes a travel blog and shares amazing photos.
    Она ведёт путешественный блог и делится потрясающими фото.
  3. He blogs about technology and gadgets.
    Он ведёт блог о технологиях и гаджетах.
  4. Many people read her fashion blog every day.
    Многие читают её модный блог каждый день.
  5. I follow several health blogs for advice.
    Я читаю несколько блогов о здоровье ради советов.
  6. You should post that story on your blog.
    Тебе стоит опубликовать эту историю в своём блоге.
  7. I spent all night designing my new blog layout.
    Я провёл всю ночь, оформляя новый дизайн блога.
  8. His blog went viral after one post.
    Его блог стал вирусным после одной публикации.
  9. She earns money through sponsored blogs.
    Она зарабатывает деньги через спонсируемые блоги.
  10. Blogging has become a full-time job for many people.
    Ведение блога стало постоянной работой для многих людей.

10 диалогов с переводом:

1.
— What are you working on?
— I’m updating my blog.
— Над чем ты работаешь?
— Обновляю свой блог.


2.
— Do you read any blogs?
— Yes, mostly about fitness and travel.
— Ты читаешь какие-нибудь блоги?
— Да, в основном о фитнесе и путешествиях.


3.
— How did you learn photography?
— I followed a blogger who teaches online.
— Как ты научился фотографии?
— Я следил за блогером, который обучает онлайн.


4.
— Is your blog public?
— Yes, anyone can read it.
— Твой блог доступен всем?
— Да, его может читать любой.


5.
— Why do you like blogging?
— It helps me share my ideas and connect with others.
— Почему тебе нравится вести блог?
— Это помогает делиться идеями и общаться с людьми.


6.
— Can I start a blog for free?
— Yes, many platforms let you do that.
— Можно ли создать блог бесплатно?
— Да, многие платформы это позволяют.


7.
— I wrote about that experience on my blog.
— I’ll check it out tonight.
— Я написал об этом опыте в своём блоге.
— Я посмотрю вечером.


8.
— How often do you post on your blog?
— About twice a week.
— Как часто ты публикуешь посты в блоге?
— Примерно два раза в неделю.


9.
— What’s your blog called?
— It’s “Life in Motion”.
— Как называется твой блог?
— «Жизнь в движении».


10.
— I read your last blog post.
— Thanks! I appreciate the support.
— Я прочитал твою последнюю запись в блоге.
— Спасибо! Ценю поддержку.


5 рассказов с переводом и словарём:


1. My First Blog Post — Мой первый пост в блоге

I was nervous. I had written my first blog post about my trip to Thailand. I hit “publish,” closed my laptop, and went for a walk. When I came back, there were ten comments. People liked it. That moment gave me the confidence to keep writing.

Перевод:
Я нервничал. Я написал свой первый пост в блоге о поездке в Таиланд. Я нажал «опубликовать», закрыл ноутбук и пошёл гулять. Когда я вернулся, там было десять комментариев. Людям понравилось. Этот момент дал мне уверенность продолжать писать.

Словарь:

  • blog post /blɒɡ pəʊst/ — пост в блоге
  • publish /ˈpʌb.lɪʃ/ — публиковать
  • comment /ˈkɒm.ent/ — комментарий
  • confidence /ˈkɒn.fɪ.dəns/ — уверенность

2. The Blog That Changed My Life — Блог, который изменил мою жизнь

For years, I worked in an office, unhappy and stressed. One day, I started a blog about minimalism. I shared my thoughts and journey. Slowly, I built a following. Now I write full-time and help others simplify their lives.

Перевод:
Много лет я работал в офисе, несчастный и в стрессе. Однажды я начал блог о минимализме. Я делился мыслями и своим путём. Постепенно у меня появились читатели. Теперь я пишу на постоянной основе и помогаю другим упростить жизнь.

Словарь:

  • minimalism /ˈmɪn.ɪ.mə.lɪ.zəm/ — минимализм
  • journey /ˈdʒɜː.ni/ — путь, путешествие
  • following /ˈfɒl.əʊ.ɪŋ/ — последователи, аудитория
  • simplify /ˈsɪm.plɪ.faɪ/ — упрощать

3. A Day in a Blogger’s Life — Один день из жизни блогера

I wake up at 7. Check comments. Answer emails. Take photos for my food blog. Write a new recipe. Edit pictures. Schedule a post. Blogging is fun, but it’s a full-time job. Every day is different, and I love it.

Перевод:
Я просыпаюсь в 7. Проверяю комментарии. Отвечаю на письма. Делаю фото для моего кулинарного блога. Пишу новый рецепт. Редактирую картинки. Планирую публикацию. Ведение блога — это весело, но это полноценная работа. Каждый день не похож на другой, и мне это нравится.

Словарь:

  • recipe /ˈres.ɪ.pi/ — рецепт
  • edit /ˈed.ɪt/ — редактировать
  • schedule /ˈʃed.juːl/ — планировать
  • food blog /fuːd blɒɡ/ — кулинарный блог

4. Lost in the Blogosphere — Потерянный в блогосфере

At first, blogging was a hobby. Then came sponsors, ads, deadlines. I stopped writing for myself and started writing for clicks. One night, I sat and read my first blog post again. I remembered why I started. From that day, I wrote from the heart.

Перевод:
Сначала блоггинг был хобби. Потом пришли спонсоры, реклама, дедлайны. Я перестал писать для себя и стал писать ради кликов. Однажды вечером я сел и перечитал свой первый пост. Я вспомнил, зачем начал. С того дня я снова начал писать от души.

Словарь:

  • blogging /ˈblɒɡ.ɪŋ/ — ведение блога
  • sponsor /ˈspɒn.sər/ — спонсор
  • deadline /ˈded.laɪn/ — срок сдачи
  • write from the heart /raɪt frəm ðə hɑːt/ — писать от сердца

5. The Secret Blog — Тайный блог

Lena was quiet at school. No one knew she had a blog where she wrote poetry. At night, she posted poems under a pen name. One day, her blog was shared by a famous writer. Thousands of people visited. Her secret was out — and she was proud.

Перевод:
Лена была тихой в школе. Никто не знал, что у неё есть блог, где она публиковала стихи. По ночам она размещала стихи под псевдонимом. Однажды её блог репостнул известный писатель. Тысячи людей зашли туда. Её тайна раскрылась — и она гордилась этим.

Словарь:

  • poetry /ˈpəʊ.ɪ.tri/ — поэзия
  • pen name /pen neɪm/ — псевдоним
  • famous /ˈfeɪ.məs/ — известный
  • proud /praʊd/ — гордый