Слово: Blaze
Перевод: пламя; яркий огонь; полыхать; сиять
Транскрипция: /bleɪz/
Определение:
Blaze means a strong, bright fire or to burn fiercely. It can also refer to intense light, color, or emotion.
Перевод:
Blaze означает сильное, яркое пламя или пылать, полыхать. Также может обозначать сияние, вспышку цвета или сильные эмоции.
Особенности слова:
- Часть речи: существительное и глагол
- Типичные значения:
- огонь (буквально): a blaze in the forest — пожар в лесу
- сияние, вспышка: a blaze of light — вспышка света
- пылать, гореть: the house was blazing — дом горел
- переносно: his eyes blazed with anger — его глаза горели от гнева
- Устойчивые выражения:
- blaze of glory — вспышка славы
- blaze a trail — прокладывать путь
- in a blaze of light — в сиянии света
10 фраз с переводом:
- The fire was a huge blaze.
Огонь был настоящим пожарищем. - The house blazed all night.
Дом горел всю ночь. - The sunset was a blaze of color.
Закат был вспышкой цвета. - His eyes blazed with anger.
Его глаза горели от злости. - A blaze broke out in the kitchen.
В кухне случился пожар. - She walked out in a blaze of glory.
Она ушла в сиянии славы. - The campfire blazed brightly.
Костёр ярко полыхал. - He died in a blaze of gunfire.
Он погиб в огненной перестрелке. - Lights blazed across the city.
Огни сияли по всему городу. - They blazed a new trail through the jungle.
Они проложили новый путь через джунгли.
10 диалогов с переводом:
1.
— What caused the forest blaze?
— Probably lightning.
— Что стало причиной пожара в лесу?
— Вероятно, молния.
2.
— Did you see that fire?
— Yes, it was blazing like crazy!
— Ты видел тот огонь?
— Да, он полыхал ужасно!
3.
— The sky is beautiful tonight.
— A real blaze of stars.
— Небо сегодня красивое.
— Настоящее сияние звёзд.
4.
— Why is he so red?
— His face is blazing with anger.
— Почему он такой красный?
— Его лицо пылает от гнева.
5.
— I can’t look at the sun!
— It’s a blaze of light right now.
— Я не могу смотреть на солнце!
— Оно сейчас ослепительно светит.
6.
— Did the firemen control the blaze?
— Yes, finally.
— Пожарные справились с пожаром?
— Да, наконец-то.
7.
— What’s that bright light?
— The windows are blazing.
— Что это за яркий свет?
— Окна горят (освещены ярко).
8.
— How did he become famous?
— He went out in a blaze of glory.
— Как он стал знаменитым?
— Он ушёл в сиянии славы.
9.
— The colors on her dress are so vivid!
— A real blaze of fashion!
— Цвета её платья такие яркие!
— Настоящее сияние моды!
10.
— How did they find the village?
— They blazed a trail through the forest.
— Как они нашли деревню?
— Они проложили тропу через лес.
5 рассказов с переводом и словарём:
**1. Blaze in the Night — Пожар в ночи
At midnight, Tom saw a bright blaze on the hill. A small hut had caught fire. He called for help, and soon the firemen arrived. The blaze was huge but under control within an hour.
Перевод:
В полночь Том увидел яркое пламя на холме. Загорелась маленькая хижина. Он вызвал помощь, и вскоре прибыли пожарные. Пожар был сильным, но через час его потушили.
Словарь:
- blaze /bleɪz/ — пламя, пожар
- hill /hɪl/ — холм
- hut /hʌt/ — хижина
- fireman /ˈfaɪə.mən/ — пожарный
- control /kənˈtrəʊl/ — контроль, управлять
**2. The Blazing Campfire — Пылающий костёр
During their camping trip, the kids sat around a blazing fire. It warmed them as they told stories and roasted marshmallows. The fire cracked and lit up their faces in the dark.
Перевод:
Во время похода дети сидели вокруг пылающего костра. Он согревал их, пока они рассказывали истории и жарили зефир. Огонь потрескивал и освещал их лица в темноте.
Словарь:
- blazing — пылающий
- campfire /ˈkæmp.faɪər/ — костёр
- roast /rəʊst/ — жарить
- marshmallow /ˌmɑːʃˈmæləʊ/ — зефир
- crack /kræk/ — трещать
**3. Blaze of Color — Вспышка цвета
At the festival, the sky turned into a blaze of color as fireworks exploded above. People cheered and clapped. The colors danced like fire in the night, filling the air with joy.
Перевод:
На фестивале небо превратилось в вспышку цвета, когда в небе взорвались фейерверки. Люди аплодировали и радовались. Цвета танцевали как огонь в ночи, наполняя воздух счастьем.
Словарь:
- blaze (of color) — вспышка цвета
- festival /ˈfes.tɪ.vəl/ — фестиваль
- fireworks /ˈfaɪə.wɜːks/ — фейерверки
- cheer /tʃɪər/ — радоваться
- joy /dʒɔɪ/ — радость
**4. Eyes Blazing — Глаза пылают
When Sam saw the bully push his friend, his eyes blazed with anger. He stepped in to stop the fight. Sometimes, justice comes with fire in your heart and a blaze in your eyes.
Перевод:
Когда Сэм увидел, как задира толкнул его друга, его глаза вспыхнули от гнева. Он вмешался, чтобы остановить драку. Иногда справедливость приходит с огнём в сердце и пламенем в глазах.
Словарь:
- blaze (with anger) — гореть от гнева
- bully /ˈbʊl.i/ — задира
- push /pʊʃ/ — толкать
- justice /ˈdʒʌs.tɪs/ — справедливость
- step in /step ɪn/ — вмешиваться
**5. Trailblazers — Первопроходцы
In the jungle, the explorers used knives to cut a path. They were blazing a trail, marking trees as they went. The sun was hot, but they didn’t stop. Their courage lit the forest like a silent blaze.
Перевод:
В джунглях исследователи использовали ножи, чтобы прорубить путь. Они прокладывали тропу, помечая деревья на ходу. Солнце палило, но они не останавливались. Их отвага освещала лес как тихое пламя.
Словарь:
- blaze a trail — прокладывать путь
- explorer /ɪkˈsplɔː.rər/ — исследователь
- jungle /ˈdʒʌŋ.ɡl/ — джунгли
- courage /ˈkʌr.ɪdʒ/ — смелость
- silent /ˈsaɪ.lənt/ — тихий