Bite – укус, кусать

Слово: Bite

Перевод: укус, кусать
Транскрипция: /baɪt/


Определение:

Bite means to use your teeth to cut into something or someone. It can also refer to a portion of food taken into the mouth.
Перевод:
Bite — это действие, при котором зубами откусывают или ранят. Также означает укус или кусочек пищи.


Особенности слова:

  • Часть речи: глагол и существительное
  • У глагола формы: bite – bit – bitten
  • Может использоваться в переносных значениях: a biting remark (колкое замечание)
  • Существительное: a bite to eat, dog bite, mosquito bite
  • Часто встречается в повседневной и медицинской лексике

10 фраз с переводом:

  1. Don’t bite your nails.
    Не грызи ногти.
  2. She gave the apple a big bite.
    Она сильно откусила от яблока.
  3. The dog might bite, be careful.
    Собака может укусить, будь осторожен.
  4. Let’s grab a bite before the movie.
    Давай перекусим перед фильмом.
  5. I felt a mosquito bite my arm.
    Я почувствовал, как комар укусил меня за руку.
  6. He took a bite of the sandwich.
    Он откусил от сэндвича.
  7. That comment had a real bite to it.
    В этом комментарии была настоящая колкость.
  8. My cat doesn’t scratch, but it might bite.
    Моя кошка не царапается, но может укусить.
  9. I burned my tongue on the first bite.
    Я обжёг язык с первого куска.
  10. Just take one bite, you’ll love it!
    Просто сделай один укус, тебе понравится!

10 диалогов с переводом:

1.
— Did the dog bite you?
— No, but it barked loudly.
— Собака тебя укусила?
— Нет, но громко лаяла.


2.
— Want a bite of my burger?
— Sure, it smells great!
— Хочешь укусить мой бургер?
— Конечно, он вкусно пахнет!


3.
— What happened to your hand?
— I got a spider bite.
— Что случилось с твоей рукой?
Укусил паук.


4.
— I took one bite and it was too spicy!
— I warned you!
— Я сделал один укус, и это было слишком остро!
— Я тебя предупреждал!


5.
— Can babies bite?
— Yes, especially when they start teething.
— Младенцы могут кусаться?
— Да, особенно когда у них режутся зубы.


6.
— Let’s go get a bite to eat.
— Sounds good. I’m starving!
— Пойдём перекусим.
— Отличная идея. Я голоден!


7.
— Don’t let the fish bite your fingers!
— I won’t!
— Не давай рыбе укусить тебя за пальцы!
— Не дам!


8.
— Did you try the pie?
— Just a bite, it was amazing!
— Ты попробовал пирог?
— Только кусочек, он был потрясающий!


9.
— Why is your leg red?
— I think it’s a bug bite.
— Почему у тебя красное на ноге?
— Думаю, это укус насекомого.


10.
— She always has a sharp bite in her words.
— True, she can be very sarcastic.
— У неё всегда есть колкость в словах.
— Правда, она бывает очень саркастичной.


5 рассказов с переводом и словарём:


**1. The First Bite — Первый укус

Emma had never tried sushi before. She looked at it nervously, then took a small bite. To her surprise, it was delicious. That one bite changed her opinion forever. Now she loves sushi and tries new foods all the time.

Перевод:
Эмма никогда раньше не пробовала суши. Она нервно посмотрела на них и сделала маленький укус. К её удивлению, это было вкусно. Этот один укус навсегда изменил её мнение. Теперь она обожает суши и всё время пробует новые блюда.

Словарь:

  • bite /baɪt/ — укус
  • sushi /ˈsuː.ʃi/ — суши
  • opinion /əˈpɪn.jən/ — мнение
  • nervously /ˈnɜː.vəs.li/ — нервно
  • delicious /dɪˈlɪʃ.əs/ — вкусный

**2. The Dog Bite — Укус собаки

Tom was walking home when a stray dog ran toward him. He tried to stay calm, but the dog jumped and bit his leg. A neighbor helped him and took him to the clinic. The doctor cleaned the bite and gave him medicine. From then on, Tom always carried dog treats just in case.

Перевод:
Том шёл домой, когда к нему подбежала бродячая собака. Он пытался сохранять спокойствие, но собака прыгнула и укусила его за ногу. Сосед помог ему и отвёл в клинику. Врач обработал укус и дал лекарства. С тех пор Том всегда носил с собой лакомства для собак — на всякий случай.

Словарь:

  • bite /baɪt/ — укус
  • stray dog — бродячая собака
  • clinic /ˈklɪn.ɪk/ — клиника
  • medicine /ˈmed.ɪ.sən/ — лекарство
  • treat /triːt/ — лакомство

**3. Just One Bite — Лишь один укус

At the party, there was a huge chocolate cake. Mark didn’t want any — he was on a diet. But his friend said, “Just one bite!” He gave in and tried it. That one bite turned into three slices. He laughed, “That’s the end of my diet!”

Перевод:
На вечеринке стоял огромный шоколадный торт. Марк не хотел есть — он сидел на диете. Но друг сказал: «Лишь один укус!» Он сдался и попробовал. Этот один укус превратился в три куска. Он засмеялся: «Конец моей диете!»

Словарь:

  • bite /baɪt/ — укус, кусочек
  • diet /ˈdaɪ.ət/ — диета
  • slice /slaɪs/ — кусок
  • give in /ɡɪv ɪn/ — сдаться
  • cake /keɪk/ — торт

**4. The Snake Bite — Укус змеи

While hiking in the forest, Jake stepped on something soft — it was a snake! It bit his ankle. He shouted, and his friend called for help. A rescue team arrived quickly. At the hospital, doctors treated the bite and saved him. Now Jake always wears boots and watches every step.

Перевод:
Во время похода по лесу Джейк наступил на что-то мягкое — это была змея! Она укусила его за лодыжку. Он закричал, а его друг вызвал помощь. Спасатели прибыли быстро. В больнице врачи обработали укус и спасли его. Теперь Джейк всегда носит ботинки и смотрит под ноги.

Словарь:

  • snake /sneɪk/ — змея
  • bite /baɪt/ — укус
  • ankle /ˈæŋ.kəl/ — лодыжка
  • rescue /ˈres.kjuː/ — спасение
  • boot /buːt/ — ботинок

**5. Midnight Bite — Полуночный укус

Sophie woke up hungry. She tiptoed to the kitchen and opened the fridge. There was leftover pizza. She smiled, took one bite, and sighed with happiness. The house was quiet, the moon was bright, and that little bite was the best part of her night.

Перевод:
Софи проснулась голодной. Она на цыпочках пошла на кухню и открыла холодильник. Там была оставшаяся пицца. Она улыбнулась, сделала один укус и вздохнула от счастья. В доме было тихо, луна светила ярко, и этот маленький укус стал лучшей частью её ночи.

Словарь:

  • bite /baɪt/ — укус
  • leftover /ˈleftˌəʊ.vər/ — оставшийся
  • pizza /ˈpiːt.sə/ — пицца
  • moon /muːn/ — луна
  • tiptoe /ˈtɪp.təʊ/ — идти на цыпочках