Слово: Bedroom
Перевод:
Bedroom — спальня
Транскрипция:
/ˈbed.ruːm/ или /ˈbed.rʊm/
Определение:
Bedroom —
(noun) a room used for sleeping in.
перевод: комната, предназначенная для сна.
Особенности:
- Часто обозначает помещение с кроватью, шкафом и другой мебелью для отдыха.
- Используется в описаниях недвижимости:
- one-bedroom apartment — однокомнатная квартира (со спальней)
- В переносном смысле может встречаться в фразах типа bedroom eyes — “томный взгляд”.
10 фраз с переводом:
- I cleaned my bedroom today. — Я убрал свою спальню сегодня.
- Their bedroom has a large window. — У них в спальне большое окно.
- She painted her bedroom light blue. — Она покрасила спальню в светло-голубой.
- The house has three bedrooms. — В доме три спальни.
- Let’s go to the bedroom and rest. — Пойдём в спальню и отдохнём.
- There’s a TV in the bedroom. — В спальне есть телевизор.
- I like to read in my bedroom. — Мне нравится читать в своей спальне.
- The bedroom was dark and quiet. — Спальня была тёмной и тихой.
- We’re redecorating our bedroom. — Мы делаем ремонт в спальне.
- His bedroom is always messy. — Его спальня всегда в беспорядке.
10 диалогов с переводом:
1
— Where is your bedroom?
— Upstairs, second door on the right.
— Can I see it?
— Sure!
— Где твоя спальня?
— Наверху, вторая дверь справа.
— Можно посмотреть?
— Конечно!
2
— I love your bedroom color.
— Thanks! I painted it myself.
— Really? That’s impressive.
— It was fun.
— Мне нравится цвет твоей спальни.
— Спасибо! Я сам покрасил.
— Правда? Впечатляет.
— Было весело.
3
— This apartment has two bedrooms.
— That’s perfect for us.
— One for us, one for guests.
— Or for the baby.
— В этой квартире две спальни.
— Идеально для нас.
— Одна для нас, одна для гостей.
— Или для малыша.
4
— Your bedroom looks cozy.
— I added new pillows and lights.
— I can tell. It’s very relaxing.
— Thanks!
— Твоя спальня выглядит уютно.
— Я добавил новые подушки и светильники.
— Видно. Очень расслабляюще.
— Спасибо!
5
— Why is the bedroom door locked?
— I’m hiding your birthday gift!
— Oh no, now I’m curious.
— Wait until tomorrow!
— Почему дверь в спальню заперта?
— Я прячу твой подарок на день рождения!
— О нет, теперь мне любопытно.
— Подожди до завтра!
6
— I can’t sleep.
— Go to your bedroom and relax.
— I tried. It’s too hot.
— Open a window.
— Я не могу уснуть.
— Пойди в свою спальню и расслабься.
— Я пробовал. Слишком жарко.
— Открой окно.
7
— Did you see their new bedroom?
— It’s huge!
— And that walk-in closet?
— I want one too!
— Ты видел их новую спальню?
— Она огромная!
— А гардеробная?
— Я тоже такую хочу!
8
— I work from my bedroom now.
— Isn’t that distracting?
— Sometimes. But it’s quiet.
— That helps.
— Я теперь работаю из спальни.
— Это не отвлекает?
— Иногда. Но тихо.
— Это помогает.
9
— Your bedroom is so clean!
— I just cleaned it yesterday.
— Want to help with mine?
— Maybe…
— Твоя спальня такая чистая!
— Я убрался вчера.
— Поможешь с моей?
— Может быть…
10
— Is that your bedroom in the photo?
— Yes, I redecorated it last month.
— It looks like a hotel room!
— That’s the goal.
— Это твоя спальня на фото?
— Да, я сделал ремонт в прошлом месяце.
— Выглядит как номер в отеле!
— В этом и был замысел.
Story 1: A Room of Her Own
Рассказ 1: Своя комната
Emily had always shared a bedroom with her sister.
They loved each other, but it was noisy and crowded.
On her 16th birthday, her parents surprised her with a room of her own.
She entered the bedroom, decorated in her favorite colors.
For the first time, she felt completely herself.
Перевод:
Эмили всегда делила спальню с сестрой.
Они любили друг друга, но было шумно и тесно.
На её 16-й день рождения родители сделали ей сюрприз — собственную комнату.
Она вошла в спальню, украшенную в любимых цветах.
Впервые она почувствовала себя по-настоящему собой.
Словарь:
- share /ʃeə/ — делить
- crowded /ˈkraʊdɪd/ — переполненный
- decorate /ˈdekəreɪt/ — украшать
- completely /kəmˈpliːtli/ — полностью
Story 2: The Locked Door
Рассказ 2: Запертая дверь
The old house had one bedroom no one entered.
It was always locked.
One day, Anna found the key in a drawer.
Inside, she saw a room untouched by time, filled with memories.
The bedroom held secrets she was ready to discover.
Перевод:
В старом доме была одна спальня, куда никто не заходил.
Она всегда была заперта.
Однажды Анна нашла ключ в ящике.
Внутри была комната, нетронутая временем, полная воспоминаний.
Эта спальня хранила тайны, которые она была готова раскрыть.
Словарь:
- locked /lɒkt/ — запертый
- drawer /drɔː/ — ящик
- untouched /ʌnˈtʌtʃt/ — нетронутый
- memory /ˈmeməri/ — воспоминание
Story 3: A Bedroom for Two
Рассказ 3: Спальня на двоих
After they got married, Liam and Zoe moved into a small apartment.
It had only one bedroom, but they made it special.
They painted the walls together, picked furniture, and laughed a lot.
It wasn’t big, but it was full of love.
That bedroom became their favorite place.
Перевод:
После свадьбы Лиам и Зои переехали в маленькую квартиру.
В ней была всего одна спальня, но они сделали её особенной.
Они вместе красили стены, выбирали мебель и много смеялись.
Она была небольшой, но наполненной любовью.
Эта спальня стала их любимым местом.
Словарь:
- married /ˈmærid/ — женатый, замужняя
- furniture /ˈfɜːnɪtʃə/ — мебель
- together /təˈɡeðə/ — вместе
- special /ˈspeʃl/ — особенный
Story 4: Bedroom of a Dreamer
Рассказ 4: Спальня мечтателя
Tom’s bedroom was small but full of imagination.
Spaceships hung from the ceiling, maps covered the walls.
At night, he’d lie in bed and dream of adventures.
His bedroom wasn’t just a room — it was a launchpad.
One day, he would explore for real.
Перевод:
Спальня Тома была маленькой, но полной воображения.
Корабли висели с потолка, стены были покрыты картами.
Ночью он лежал в кровати и мечтал о приключениях.
Его спальня была не просто комнатой — это была стартовая площадка.
Однажды он отправится в настоящее путешествие.
Словарь:
- imagination /ɪˌmædʒɪˈneɪʃn/ — воображение
- ceiling /ˈsiːlɪŋ/ — потолок
- launchpad /ˈlɔːntʃ.pæd/ — стартовая площадка
- explore /ɪkˈsplɔː/ — исследовать
Story 5: The Empty Bedroom
Рассказ 5: Пустая спальня
After her son left for college, Martha cleaned his bedroom.
She folded his clothes, dusted the shelves, and sat on the bed.
The room felt quiet, still full of his energy.
She smiled, knowing he was growing up.
But that bedroom would always wait for him.
Перевод:
После того как её сын уехал в колледж, Марта прибралась в его спальне.
Она сложила одежду, вытерла полки и села на кровать.
Комната казалась тихой, но всё ещё наполненной его энергией.
Она улыбнулась, зная, что он взрослеет.
Но эта спальня всегда будет его ждать.
Словарь:
- fold /fəʊld/ — складывать
- dust /dʌst/ — вытирать пыль
- still /stɪl/ — всё ещё
- grow up /ɡrəʊ ʌp/ — взрослеть
Dialogue 1: Planning the Room
Диалог 1: Планируем комнату
— What color for the bedroom walls?
— Maybe green? It’s calming.
— I like that.
— Let’s go buy paint!
Перевод:
— Какой цвет для стен спальни?
— Может, зелёный? Он успокаивает.
— Мне нравится.
— Пойдём купим краску!
Словарь:
- calming /ˈkɑːmɪŋ/ — успокаивающий
- paint /peɪnt/ — краска
Dialogue 2: House Tour
Диалог 2: Экскурсия по дому
— This is the bedroom.
— Wow, it’s spacious!
— There’s a balcony too.
— I love it already.
Перевод:
— Это спальня.
— Вау, она просторная!
— Ещё есть балкон.
— Уже влюбился.
Словарь:
- spacious /ˈspeɪʃəs/ — просторный
- balcony /ˈbælkəni/ — балкон
Dialogue 3: Tidy or Messy
Диалог 3: Чисто или грязно
— Did you clean your bedroom?
— Kinda.
— That means “no,” right?
— Maybe…
Перевод:
— Ты убрал свою спальню?
— Типа того.
— То есть «нет», да?
— Может быть…
Словарь:
- tidy /ˈtaɪdi/ — чистый
- messy /ˈmesi/ — грязный
Dialogue 4: Hotel Problems
Диалог 4: Проблемы в отеле
— Our bedroom is freezing!
— I’ll call the front desk.
— Can we get extra blankets?
— I’ll ask now.
Перевод:
— В нашей спальне холодно!
— Я позвоню на ресепшн.
— Можно нам ещё одеяла?
— Сейчас спрошу.
Словарь:
- freezing /ˈfriːzɪŋ/ — очень холодно
- blanket /ˈblæŋkɪt/ — одеяло
Dialogue 5: New Apartment
Диалог 5: Новая квартира
— How many bedrooms do you want?
— Two: one for us, one for guests.
— Good idea.
— And maybe a study.
Перевод:
— Сколько спален ты хочешь?
— Две: одна для нас, одна для гостей.
— Хорошая идея.
— И, может быть, кабинет.
Словарь:
- guest /ɡest/ — гость
- study /ˈstʌdi/ — кабинет